Electro-Voice P1200RL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electro-Voice P1200RL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectro-Voice P1200RL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electro-Voice P1200RL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electro-Voice P1200RL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electro-Voice P1200RL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electro-Voice P1200RL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electro-Voice P1200RL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electro-Voice P1200RL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electro-Voice P1200RL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electro-Voice P1200RL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electro-Voice na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electro-Voice P1200RL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electro-Voice P1200RL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electro-Voice P1200RL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    O WNER‘S MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG[...]

  • Página 2

    2 CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS ....................... 3 IMPORT ANT SER VICE INSTRUCTIONS ....................... 3 DESCRIPTION ....................... 4 UNP A CKING & W ARRANTY ....................... 5 INST ALLA TION NO TES ....................... 5 FRONT VIEW ....................... 6 REAR VIEW ....................... 7 INPUT A /[...]

  • Página 3

    3 The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to aler t the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’ s enclosure that ma y be of sufficient magnitude to constitute a risk of electr ic shoc k to persons The e xclamation point within an equilateral triangle is intended[...]

  • Página 4

    4 Congra tulation s! With buying an Electro-V oice PRECISION SERIES power amplifier y ou hav e chosen an appliance that emplo ys the most advanced technology . P-Series power amps combine outstanding audio perf or mance , highest reliability and operational stability . Each power amplifier emplo ys an RCM-24 Remote Control module allowing centraliz[...]

  • Página 5

    5 Ne xt to controlling and monitor ing, the RCM-24 Remote Control module pro vides comprehensive signal processing functions. It includes a total of 20 parametric filter–, X-ov er functions, dela ys, routing and le vel control as well as compressors and limiters per channel. All parameters can be freely edited and stored in the module’ s 8 user[...]

  • Página 6

    6 FR ONT VIEW This indicator lights when the power amplifier has been s witched on. Causes f or the PO WER-indicator not lighting are: the appliance is not connected to the mains network, a defectiv e pr imar y fuse , or the power amplifier is set to stand-b y operation (ST AND-BY LED lights). This indicator light when the power ampli er is in s[...]

  • Página 7

    7 INPUT A / INPUT B This indicator lights as soon as the integrated dynamic limiter is activated and the po wer amplifier is driven at the clipping limit or generally at its maximum capacity . Shor t-ter m blinking is not a prob lem, since the internal limiter tr ims input le vels of up to +21dBu down to a S/N-ratio of appro ximately 1%. If , on th[...]

  • Página 8

    8 REAR VIEW RS-232 INTERF ACE The RS-232 interf ace is for connecting media control systems as w ell as building management systems pro viding control and monitoring of all parameters . Communication is estab lished via an easily to implement ASCII- protocol allowing troub le-free integration of Remote Amplifiers in media and touch panel control sy[...]

  • Página 9

    9 EASY REMO TE Easy Remote provides a simple w ay to remotely po wer-on/off the pow er amplifier . The Easy Remote function is only useful f or appliances not emplo ying a RCM-24 Module. Controlling appliances with RCM-24 Module installed per Easy Remote is practically pointless . EASY REMO TE IN Leaving the pins of the EASY REMO TE IN sock et open[...]

  • Página 10

    10 CABLING NF-VERBINDUNGSKABEL Choosing balanced cables (tw o conductors for the audio signal plus separ ate shielding mesh) with XLR-type connectors is recommended f or LF-signal connection. Although connecting unbalanced cables to the po wer amplifier inputs is possible as w ell, using balanced cabling is alw ays pref erab le. A great number of t[...]

  • Página 11

    11 NETW ORK EXAMPLES The f ollowing diagrams sho w e xamples of the data-bus wiring for diff erent order of size: System with 5 amps and one UCC1 / PC at the beginning of the bus T er minators at the UCC1 ( rst unit on the b us) and at amp 5 (last unit on the bus) System with 2 amp-racks and an UCC1 / PC in the middle T er minators at amp 6 ([...]

  • Página 12

    12 NETW ORK EXAMPLES System with sev eral amp-rac ks and sev eral UCC1 / PCs UCC1s anywhere on the CAN-b us T er minators at amp 10 ( rst unit on the b us) and amp 16 (last unit on the bus) Ne xt to the CAN-bus signal, network cabling also carries the balanced monitor audio signal f or monitoring the power amp inputs and outputs. This monitor-bu[...]

  • Página 13

    13 The CAN-bus allo ws using different data r ates, with the data rate being indirectly propor tional to the b us length. Small networks allow baud rates up to 500kbit/s . F or sizable dimensioned networks reducing the baud rate (minimum 10kbit/s) is necessary . The integration of repeaters is gener ally recommended when the bus-length e xceeds 1,0[...]

  • Página 14

    14 MAINS OPERA TION & RESUL TING TEMPERA TURE P1200RL U Mains [V] I Mains [A] P Mains [W] P out [W] P d [W] BTU/hr (3) Idling 230V 0.55 85 - 85 290 Max. Output @ 8 Ω (1) 230V 6.40 1185 2 x 380 425 1450 Max. Output @ 4 Ω (1) 230V 10.5 2030 2 x 600 830 2832  max. Output @ 4 Ω (1) 230V 6.60 1230 2 x 200 830 2832  max. Output @ 4 Ω (2[...]

  • Página 15

    BEDIENUNGSANLEITUNG[...]

  • Página 16

    16 INHAL T WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................... 17 WICHTIGE SER VICEHINWEISE ....................... 17 BESCHREIBUNG ....................... 18 A USP A CKEN & GARANTIE ....................... 19 INST ALLA TIONSHINWEISE ....................... 19 FRONTSEITE ....................... 20 RÜCKSEITE ....................... 21 INPUT A [...]

  • Página 17

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei- ecks soll den Anwender auf nicht isolier te Leitungen und K ontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im F all einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können. Das A usr uf ezeichen innerhalb eines gleichseitige[...]

  • Página 18

    BESCHREIBUNG 18 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich mit einer Endstufe der PRECISION SERIES von Electro-V oice für ein Gerät moder nster T echnologie entschieden. Die Endstufen der P-Serie vereinen überragende A udio-P erf or mance mit höchster Zuverlässigkeit und Be- triebssicherheit. Jede Endstuf e ist mit dem RCM-24 Remote Control Modul[...]

  • Página 19

    BESCHREIBUNG 19 Neben der Steuerung und Überw achung stellt das RCM-24 Remote Control Modul umfangrei- che Signalver arbeitungsfunktionen zur V erfügung. Enthalten sind insgesamt 20 parametrische Filter , X-Ov er Funktionen, Delays, Routing und Le vel Control, sowie K ompressor und Limiter pro Kanal. Sämtliche Par ameter sind frei editierbar und[...]

  • Página 20

    20 FR ONTSEITE Diese Anz eige leuchtet auf, wenn die Endstuf e eingeschaltet ist. F alls die PO WER An- zeige nicht leuchtet, ist das Gerät nicht mit dem Stromnetz verb unden, die Primärsicher ung def ekt oder die Endstufe be ndet sich im Standby Modus (ST ANDBY LED leuchtet). Diese Anzeige leuchtet, wenn sich die Endstufe im Standby Modus be?[...]

  • Página 21

    21 INPUT A / INPUT B Die Eingänge INPUT A & INPUT B sind elektronisch symmetrisch mit einer Eingangsemp ndlichk eit von +6dBu (1.55V) für den direkten Betrieb mit Misch- pulten us w . ausgelegt. Der Anschluss kann entw eder über die XLR-Eingangs- buchsen oder die parallelgeschalteten Schraub- steckv erbindungen, die im Lieferumf ang entha[...]

  • Página 22

    22 RÜCKSEITE RS-232 INTERF ACE Das RS-232 Interf ace dient als Schnittstelle zu Mediensteuerungssystemen bzw . Gebäudemanagementsystemen. Über RS-232 können sämtliche P arameter gesteuer t und abgefr agt werden. Die K ommunikation erf olgt über ein einf ach zu implementierendes ASCII Protokoll. Auf diese Wei- se können die Remote V erstärke[...]

  • Página 23

    23 EASY REMO TE Über Easy-Remote kann die Endstuf e auf einfache W eise f erngesteuer t, ein- und ausgeschaltet werden. Die Easy Remote Funktion kommt nur bei Geräten ohne RCM-24 Modul zum T ragen. Eine Steuerung von Geräten mit RCM-24 Modul per Easy Remote ist nicht sinn v oll. EASY REMO TE IN W erden die Pins der EASY REMO TE IN Buchse off en [...]

  • Página 24

    24 VERKABELUNG NF-VERBINDUNGSKABEL Als NF-V erbindung wählen Sie am besten symmetr isch ausgelegte Kabel (2 Signalader n + Schir m- ge echt) mit XLR-Stecker . Obwohl alle Endstuf eneingänge auch unsymmetr isch beleget werden können, stellt ein symmetr isch ausgeführ tes NF-V erbindungskabel die bessere Alternative zu einer un- symmetrischen [...]

  • Página 25

    25 NETZWERK-BEISPIELE Die f olgenden Bilder zeigen Beispiele v on Datenb usverdrahtungen in unterschiedlichen Grössen- ordnungen: System mit 5 V erstärker n und einem UCC1 / PC am Bus-Anf ang Abschluss-Steck er am UCC1 (Bus-Anfang) und am V erstärker 5 (Bus-Ende) System mit 2 Racks und einem UCC1 / PC in der Mitte Abschluss-Steck er an V erstär[...]

  • Página 26

    26 NETZWERK-BEISPIELE System mit mehreren Racks und mehreren UCC1 / PCs UCC1 an beliebigen Stellen im CAN-Bus Abschluss-Steck er an V erstär ker 10 (Bus-Anf ang) und V erstärker 16 (Bus-Ende) In der Netzwerk-V erkabelung ist neben dem CAN-Bus auch das symmetr ische Audio-Monitor Signal zum Abhören der Endstuf eneingänge und –ausgänge mitgef?[...]

  • Página 27

    27 Der CAN-Bus er laubt die V erwendung unterschiedlicher Datenraten, wobei die Datenrate indirekt propor tional zur Buslänge ist. Wenn das Netzwer k nur eine ger inge A usdehnung hat, sind höhere Baudraten bis zu 500 kbit/s möglich. Bei grösseren A usdehnungen muss die Baudrate herabgesetzt werden (min. 10 kbit/s). Buslängen über 1000 m soll[...]

  • Página 28

    28 NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG P1200RL U Netz [V] I Netz [A] P Netz [W] P out [W] P d [W] BTU/hr (3) Leerlauf 230V 0.55 85 - 85 290 Max. Ausgangsleistung @ 8 Ω (1) 230V 6.40 1185 2 x 380 425 1450 Max. Ausgangsleistung @ 4 Ω (1) 230V 10.5 2030 2 x 600 830 2832  max. Ausgangsleistung @ 4 Ω (1) 230V 6.60 1230 2 x 200 830 2832  max.[...]

  • Página 29

    29 SPECIFICA TIONS / TECHNISCHE D A TEN P900RL P1200RL Load Impedance 8 Ω 4 Ω 2 Ω 8 Ω 4 Ω 2 Ω Maximum Midband Output P ower THD = 1%, 1kHz 2x 280W 2x 450W 2x 650W 2x 380W 2x 600W 2x 850W Rated Output P ower THD < 0.2%, 20Hz ... 20kHz 2x 175W 2x 350W - 2x 250W 2x 500W - Max. Single Channel Output P ower Dynamic-Headroom, IHF-A 340W 64[...]

  • Página 30

    30 Interfaces CAN-Bus, 10 ... 500 kbit/s, RJ-45 (PC Control) RS-232, 19.2 kbit/s, 9-pol. SUB-D (Multi Media Control) Control P or t / GPIO 6-pol. Phoenix 2 Control Inputs Inactive / OFF +5.0V (> 2.4V) or open (internal pull-up) Active / ON 0V (< 0.8V) 2 Control Outputs Inactive / OFF High (Open Collector) Active / ON Low (< 0.5V / I = 0.7A[...]

  • Página 31

    31 BLOCK DIA GRAM AMPLIFIER[...]

  • Página 32

    32 BLOCK DIA GRAM RCM-24 A D A D D A D A A D A D 24 BIT DSP SRAM 512k x 8 GAINRANGING 24 BIT ADC GAINRANGING 24 BIT ADC LP F LP F DUAL 24 BIT DAC INPUT PARALLEL -15V +15V AMPLIFIER INTERFACE CONTROL / SUPERVISION: INPUT / OUTPUT LEVEL METER PILOT SIGNAL GENERATOR PILOT SIGNAL DETECTION IMPEDANCE MEASUREMEN T AMP INPUT CH. A (SIGNALA / SENSINA) AMP [...]

  • Página 33

    33 5,5 440,5 131 483 132,5 389,5 440 DIMENSIONS / ABMESSUNGEN[...]

  • Página 34

    34 NO TES[...]

  • Página 35

    35 NO TES[...]

  • Página 36

    36 USA T el e x Com m unications Inc., 12000 P o r tland A v e . South, Bu r n s vill e , MN 55337, Phone : +1 952-884-4051, F AX : +1 952-884-0043 Germany EVI A UDIO, Hirschberger Ring 45, D 94315, Str aubing, Ger many Phone: 49 9421-706 0, F AX: 49 9421-706 265 Subject to change without prior notice. Printed in Ger many 10/08/2002 / 361 609 www .[...]