Electrolux 40300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux 40300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux 40300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux 40300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux 40300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux 40300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux 40300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux 40300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux 40300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux 40300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux 40300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux 40300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux 40300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux 40300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ÖKO_FAVORIT 40300 Dishwasher User Instructions[...]

  • Página 2

    2 Dear customer , Please read these user instructions car efully . Please observe the safety instructions on the first few pages ofth ese use r ins tru cti ons ! Please keep these u ser i nstr uc tio ns for later refer ence. P ass them on to any subsequent owner of the a ppl ian ce . 1 The warning tria ngle and/or specific wor ds ( War ni ng ! , Ca[...]

  • Página 3

    Contents 3 CONTENTS Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Econ[...]

  • Página 4

    Contents 4 Installation and Connection Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Installing the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Free-Standing Appliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Connecting the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 5

    Operating Instructions 5 OPERATING INSTRUCTIONS 1 Safety Instructions The safety aspects of AEG electrical appliances comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. Neverthe- less, as a manufacturer we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Installation, Connection and Placin[...]

  • Página 6

    Operating Instructions 6 • Never place the dishwasher in operation if the mains cable, water inlet or drain hose is damaged; or the control panel, work top or plinth area is damaged such that the inside of the appliance is freely accessible. • If the mains lead is damaged, or is to be replaced for a longer lead, the cable (obtainable from AEG S[...]

  • Página 7

    Operating Instructions 7 • In the event of a fault, first close the tap, then switch off the appli- ance and unplug it from the mains. If the appliance is permanently wired to the mains: remove the fuse. 2 Disposal Disposing of the Packaging Material Dispose of the dishwasher packaging material correctly. All the packag- ing materials used are ha[...]

  • Página 8

    Operating Instructions 8 Appliance Features and Control Panel Spray Arms Container for Salt Rating Plate Container for Rinse Aid Container for Detergent Filters Rubber Seal for Connecting the Water Feed to the Upper Spray Arm Water Hardness Switc h[...]

  • Página 9

    Operating Instructions 9 Control Panel Set the point at which the wash programme is to start using the pro- gramme switch . The programme switch rotates during the wash pro- gramme and indicates the position that has been reached in the programme. Switch on the dishwasher and start a wash programme using the pro- gramme selector . Prior to using fo[...]

  • Página 10

    Operating Instructions 10 Adjust the Water Softener To prevent the build up of scale on dishes and in the dishwasher, the dishes must be washed with soft, i.e. low lime content water. For this reason the dishwasher is fitted with a water softener in which tap water from a hardness of 4 ° d (German degrees) is softened with the aid of special salt.[...]

  • Página 11

    Operating Instructions 11 Filling with Salt for the Water Softener 1 Use only salt designed for dishwashers. Never fill the salt container with any another type of salt (e.g. culinary salt) or dishwasher deter- gent, as this would irreparably damage the water softener. Prior to filling with salt, please check each time that you really do have a pac[...]

  • Página 12

    Operating Instructions 12 3 Depending on the size of the salt grains, it can take several hours for the salt to dissolve in the water and the green mark to become visible again. The setting of the water softener and thus the consumption of salt are dependent on the hardness of the local water. Filling with Rinse Aid Rinse aid is automatically added[...]

  • Página 13

    Operating Instructions 13 4. Fill with rinse aid exactly up to the level marked “ max ” ; this corresponds to a quantity of approx. 140 ml. 5. Close the lid and press until it locks into place. 6. Wipe up any spilt rinse aid with a cloth. Otherwise too much foam will be formed during the wash. Adjusting Rinse Aid Dosing 3 As the dishes are wash[...]

  • Página 14

    Operating Instructions 14 In Daily Use • Check the salt and rinse aid levels. • Load cutlery and dishes into the dishwasher • Fill with dishwasher detergent • Select a wash programme suitable for the cutlery and dishes • Start the wash programme Loading Cutlery and Dishes 1 Sponges, household cloths and any object that can absorb water sh[...]

  • Página 15

    Operating Instructions 15 – To avoid damage to glasses, they must not touch – Do not lay small objects (e.g. lids) in the cutlery rack Loading Cutlery 1 Long bladed knives stored in an upright position are a potential haz- ard. 1 Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be posi- tioned horizontally in the upper bas- ket. 1[...]

  • Página 16

    Operating Instructions 16 L oa d i ng Pa n s, F r y i ng Pa n s and Lar ge Plates Load large and heavily soiled dishes in the lower r ack. 3 To ease the loading of lar ge items at so m e d ishw ash e r- m od els the two rows of pr ongs for the right-hand plate insert can be folded down: 0 1. Slightly lift the right plate insert. 2. Fold the plate i[...]

  • Página 17

    Operating Instructions 17 Loading Cups , Glasses and Coffee Services Load small, delicate items and long pointed cutlery in the upper rack. • Arrange items of cr ockery on the folding cups racks so that they are offset from each other and water can reach all items. • The cup rac ks can be folded up out of the way for tall items. • Lay or hang[...]

  • Página 18

    Operating Instructions 18 Filling with Detergent 1 Only use dishwasher detergent. Fill with detergent: – Prior to the start of a wash programme (not for the pre wash pro- gramme). The detergent is released into the wash water during the programme. 2 Please observe the manufacturer's dosing and storage recommenda- tions as stated on the deter[...]

  • Página 19

    Operating Instructions 19 Bio Wash Programmes and Concentrated Detergents Based on their chemical composition, dishwasher detergents can be split into two basic types: – Conventional, alkaline detergents with caustic components – Weak alkaline concentrated detergents with natural enzymes. 2 The use of BIO wash programmes in conjuncti on with co[...]

  • Página 20

    Operating Instructions 20 Selecting the Wash Programme (Programme Table) Choose the most suitable wash programme with the aid of this table: 1) The co nsumption figures were measured u nder standard conditions. They ar e intended as a guide only as variations ca n occur during normal usage . Type of Dishes Dinner Service and Co oking Uten- sils Des[...]

  • Página 21

    Operating Instructions 21 Starting the Wash Programme 0 1. Check that when the dishes and cutlery are loaded into the dishwasher the spray arms are free to rotate. 2. Open the tap fully. 3. Close dishwasher door. 4. Turn the programme selector clockwise to A , or B or C (see “ Programme Table “ ). 1 For interference suppression reasons, only op[...]

  • Página 22

    Operating Instructions 22 Interrupting the wash programme by opening the door of the dish- washer 1 Hot steam may escape when the door is opened. Open the door care- fully. 0 1. Open the door of the dishwasher. The wash programme stops. 2. Shut the door. The wash programme continues. Switching Off the Dishwasher When the wash programme is finished:[...]

  • Página 23

    Operating Instructions 23 Car e and Cleaning 1 Do not under any cir cumstances use furniture car e products or aggr es- sive cleaners. • If necessary , clean the co ntr ols only with a soft cloth and pure warm water . • The spr ay arms do not need cleaning. • Occasionally check the internal containers, door seal, and water inlet for soiling, [...]

  • Página 24

    Operating Instructions 24 7. Put the flat filter back in the base of the washing compartment 8. Place the coarse/fine filter in the microfilter and press together. 9. Put the filter combination in place and lock by turning the handle clock- wise to the stop. During this process ensure that the flat filter does not protrude above the base of the was[...]

  • Página 25

    Operating Instructions 25 ...there are problems with the operation of the dish- washer. ...the wash result is unsatisfactory. The dishes are still dirty. – The wrong wash programme was selected. – The dishes were arranged in such a manner that water has not reached all parts. The dish racks must not be overloaded. – The filter in the base of [...]

  • Página 26

    Operating Instructions 26 – In the case of scale deposits on the dishes: the special salt container is empty or the water softener is incorrectly adjusted. – The drain hose is incorrectly laid. The dishes are wet and dull. – Rinse aid was not used. – The rinse aid container is empty. There are streaks, milky spots or a bluish coating on gla[...]

  • Página 27

    Operating Instructions 27 Technical Data ; This appliance conforms with the following EU Directives: – 73/23/EWG dated 19. 02. 1973 – Low Voltage Directive – 89/336/EWG dated 03. 05. 1989 (including Directive Amendment 92/31/EWG) – EMC Directive Capacity: 12 place sett ings includi ng serving dish es Permitted Wate r Pressure: 1-10 bar (=10[...]

  • Página 28

    Operating Instructions 28 Notes for Test Institutes Testing in accordance with EN 60704 must be carried out with the appliance fully loaded and using the test programme (see Programme Table). Tests in accordance with EN 50242 must be carried out when the salt dispenser and rinse aid container have been filled with salt and rinse aid respectively an[...]

  • Página 29

    Installation and Connection Instru ctions 29 INSTALLATION AND CONNECTION INSTRUCTIONS Installing the Dishwasher • The dishwasher must be installed on a firm floor and adjusted such that it is stable and level. • To compensate for unevenness in the floor and to match the height of the appliance to that of surrounding units extend the threaded fe[...]

  • Página 30

    Installation and Connectio n Instructions 30 • If the dishwasher is installed under- neath a kitchen work surface, the original work surface of the dish- washer is to be removed as follows: – Unscrew the screws (1) from the elbows on the back side. – Slide the work surface approx. 1cm to the rear (3) , lift at the front (4) and remove. – Pr[...]

  • Página 31

    Installation and Connection Instru ctions 31 Connecting the Dishwasher Water Connection The dishwasher is fitted with safety devices that prevent the wash water returning into the drinking water system and comply with the applicable plumbing regulations. • The dishwasher can be connected to cold and hot water supplies up to max. 60 ° C. • The [...]

  • Página 32

    Installation and Connectio n Instructions 32 Water drain Drain hose 1 The drain hose must not be kinked, crushed or entangled. • Connecting the drain ho se: – Maximum permitted height: 1 metre. – Minimum required height 30 cm above the lower edge of the machine. Extension hoses • Extension hoses are available from AEG Service Force. The int[...]

  • Página 33

    Installation and Connection Instru ctions 33 Leak Pr evention System For protection fr om damage due to water leaks, the dishwasher is equipped with a leak prevention system, the AQUA CONTROL SYSTEM. In the event of a fault, the dr ain pump switches on. By this means water can neither escape nor overflow . The remaining water in the appliance is au[...]

  • Página 34

    Installation and Connectio n Instructions 34 Electrical Connection Any electrical work required to install this appliance should be car- ried out by a qualified electrician or competent person. 1 WARNING - This appliance must be earthed. The manufacturer declines any responsibility should these safety measures not be observed. Before switching on m[...]

  • Página 35

    Installation and Connection Instru ctions 35 Connections The water inlet and drain hoses, as well as the mains cable must be connected beside the dishwasher as there is insufficient space behind the appliance. The plumbing and electrical installation example given below can only be regarded as a recommendation. Two 45 ° or Straight Conn ections, O[...]

  • Página 36

    Guarantee Conditions 36 GUAR ANTEE CONDITIONS Guarantee Conditions AEG offer the following guarantee to the first purchaser of this appliance. 1. The guarantee is valid for 12 months commencing when the appliance is handed over to the first retail purchaser, which must be verifi ed by purchase invoice or similar doc- umentation. The guarantee does [...]

  • Página 37

    37[...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    Service & Spare parts 39 SERVICE & SPARE PARTS If you wish to purchase spare parts or require an engineer, contact your local AEG Service Force Centre by telephoning: 08705 929 929 Your telephone call will be automatically routed to the Service Centre covering your post code area. When you contact the Service Centre they will need the follo[...]

  • Página 40

    AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 945 495 - 00 - 080 1 Subject to change without notice[...]