Electrolux B8100-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux B8100-1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux B8100-1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux B8100-1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux B8100-1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux B8100-1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux B8100-1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux B8100-1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux B8100-1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux B8100-1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux B8100-1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux B8100-1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux B8100-1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux B8100-1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    COMPETENCE B8 1 00-1 The V er satile Built-in Oven Oper ating Instructions[...]

  • Página 2

    2 Dear customer , Please read these oper ating instructions car efully . P ay particular attention to the section “Safety information” on the first few pages. Please retain these oper a ting instructions for later refer- ence. P ass them on to possible new owner s of the appliance. The following symbols are used in the text: 1 Safety instructio[...]

  • Página 3

    3 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Description of the Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Defrosting Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Preserving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5[...]

  • Página 5

    5 1 Safety Electrical Safety • The appliance may only be connected by a registered specialist . • In the event of any faults or dama ge to the appliance: r emove fuses or switch off. • It is not permissible to clean the appliance with a steam or high pressur e cleaner for safety r easons! • Repairs to the appliance may only be carried ou t [...]

  • Página 6

    6 T o Avoid Damaging Y our Appliance • Do not line your oven with alumin ium foil and do not place a baking tray or dish on the oven floor , ot herwise the oven enamel will be damaged by the resulting build up of heat. • Juice from fruit that drips fr om baking trays will leave marks that cannot be removed. For very mois t cakes, use the univer[...]

  • Página 7

    7 2 Disposal Disposing of the packaging material All materials used can be fully r ecycled. Plastics are marked as follows: • >PE< for polyethylene, as used fo r the outer wrapping and the bags inside. • >PS< for polystyrene foam, e.g., as used for the padding materials. They are completely fr ee of CFCs. Disposal of old appliances [...]

  • Página 8

    8 Description of the Appliance Gener al Overview[...]

  • Página 9

    9 Contr ol Panel Mains button For switching the entire appliance on and off. Mains button on appliances with a metal front 3 In the following text and in the illustrations the symbol N is always us ed to indicate the mai ns but- ton.[...]

  • Página 10

    10 Oven Featur es Oven steam vent Steam from the oven is fed out below the door handle. Relates only to appliances with a metal front: Steam from the oven is fed out between the upper door edge and the control panel.[...]

  • Página 11

    11 Oven accessories Combination shelf For dishes, cake ti ns, items for roasting and grilling. Baking tray For cakes and bisc uits Fa t tr ay For roasting or for collecting fa t. Meat probe For determining exactly how far joints of meat are cooked.[...]

  • Página 12

    12 Befor e Using for the First Time Setting the Time 3 The oven will only operate wh en the time has been set. After connection to the mains or following a power failure “12.00” is illuminated and “TIME” flashes. 1. Using butto ns + or - set the cur- ren t t i m e . 2. Wait for appr ox. 5 seconds. The flashing will stop and the set time is [...]

  • Página 13

    13 Initial Cleaning Before using the oven for t he first ti me you should clean it thor oughly . 1 Important: Do not use any caustic, abrasive cleaner s! The surface could be damaged. 3 Tip: Use commercially available cleaner s for metal fronts. Switch on the appliance using the mains button. The symbol above th e button will be illuminated. 3. Pre[...]

  • Página 14

    14 Using the Oven The Electr onic Oven Control 3 General informa t ion • Always switch the appliance on first using the mains button N . • When the selected function is illumi nated the oven starts to heat up and the set time begins to count down. • The oven lighting comes on as soon as an oven function is selected. • Switch the appliance o[...]

  • Página 15

    15 Oven Functions The oven has the following functions: 3 The BAKING, CONVENTIONAL and RO TITHERM functions include an au- tomatic fast warm up . This ensures that the selected temper ature is reached as quickly as possible. BAKING Suggested temperatur e: 150 °C For baking cakes on one level and for pastries that need more br own- ing and a crispy[...]

  • Página 16

    16 DUAL GRILL Suggested temperatur e: 300 °C For grilling larger quantities of flat foo ds such as steaks, escalopes or fish, or for toasting . Top heat and the grill heating element are in use. SINGLE GRILL Suggested temperatur e: 300 °C For grilling flat foods placed on the middle of the shelf such as steaks, escalopes or fish, or for toasting [...]

  • Página 17

    17 Switching On Oven Functions 1. Switch the appliance on with the mains button N . 2. Press selection button X or Y un- til the requir ed function is illumi- nated. A suggested temperatur e will ap- pear in the temperatur e display . The temperatur e pilot light comes on while the oven is heating up. Changing the Oven Temper ature Press the + or -[...]

  • Página 18

    18 Switching the Oven Off T o switch the oven off pr ess selec- tion button X or Y rep ea t ed l y un - til none of the oven functions is illuminated. 3 Cooling fan The fan comes on automatically when the oven is in use in order to keep the surfaces of the appliance cool. Once the oven has been switched off, the fan continues ru nning to cool down [...]

  • Página 19

    19 Inserting the Shelf and Universal Baking T ray 3 Anti-tip device All slide-in units have a small bulge on the left and right. This bulge is an anti-tip device and must always point to the rear of the oven. Tr ay or universal baking tray: The anti-tip device must point to- wards the r ear of the oven. Inserting shelf: Insert the shelf unit with b[...]

  • Página 20

    20 Inserting/Removing the F at Filter The fat filter protects the r ear wall heating element against splashes of fat when r oasting. Inserting the fat filter Holding the fat filter by the tab , in- sert the two retainers into the opening on the rear wall of the oven (fan opening) from the top downwards. Removing th e fat filte r Take hold of the ta[...]

  • Página 21

    21 Additional Functions PIZZA To bake ready meals such as pizza, lasagne, foods au gratin and chips from the fr eezer . There is no need to pr e-heat the oven as recommended on the packag- ing when this special addi tional function is used. 3 Refer to the maker's instructions for prepar ation. Use the oven temperatur e for hot air . 1. Press a[...]

  • Página 22

    22 CAKES For baking prepar ed cakes and cake mix tur es. There is no need to pre- heat the oven as r ecommended on th e packaging when this spe cial ad- ditional function is used. 3 Refer to the maker's instructions for prepar ation. Use the oven temperatur e for hot air . 1. Press additional functions selection button Y repeatedly until the ?[...]

  • Página 23

    23 POULTRY To r oast whole poultry on an automa tic progr am where all you need to do is set the weight. 1. Prepar e the poultry for roasting then place it breast down in the r oast- ing dish and insert it on the shelf in the first oven position fr om the bottom. 2. Press additional functions selection button Y repeatedly until “POUL- TRY” is i[...]

  • Página 24

    24 Meat Pr obe To switch the oven off when the precise meat core temperatur e has been reached. 1 Important: Only the meat probe deliver ed with the oven should be used! If a replacement is r equired use only an original spare part. 1. Push the tip of the meat probe as far as possible into the food that is to be cooked so that the tip is right in t[...]

  • Página 25

    25 After approx. 5 seconds the curr ent meat core temperature will be shown in the time display on the right . 3 The meat core temper ature is dis- played from 30 °C upwar ds. 3 Checking or changing the meat core temper ature – The set meat core temper ature can be displayed by pr essing buttons + or - once. – It is possible to change a pr evi[...]

  • Página 26

    26 Clock Functions COUNTDOWN To set a countdown. A signal so unds after the time has elapsed. This function does not affect the functioning of the oven. COOK TIME To set how long the oven is to be in use. END TIME To set when the oven is to switch off again. TIME To set, change or check the time. (See also section “Before Using for the Fir st Tim[...]

  • Página 27

    27 COUNTDOWN 1. Press clock function selectio n but- ton Y re p ea t e d l y u nt i l C O U N T - DO WN is flashing. 2. Using butto ns + or - set the re- quired countdown. (Max. 2 hours an d 30 minutes.) After approx. 5 seconds the display will show the remaining time. COUNTDOWN is illuminated. When the time has expired COUNT- DO WN flashes and an [...]

  • Página 28

    28 COOK TIME 1. Select oven function and temperatur e. 2. Press clock function selectio n but- ton Y repeatedly until COOK TIME flashes. 3. Using butto ns + or - set the re- quired cooking time. After approx. 5 seconds the display will switch to the time. COOK TIME is illuminated. When the cooking time has expired COOK TIME will flash, an acoustic [...]

  • Página 29

    29 END TIME 1. Select oven function and temperatur e. 2. Press clock function selectio n but- ton Y re peatedly until END TIME is flashing. 3. Using the + button set the time at which you want the oven to switch off. After approx. 5 seconds the display will revert to t h e time. END TIME is illuminated. 4. When the time has expired END TIME will fl[...]

  • Página 30

    30 COOK TIME and END TIME Combined 3 COOK TIME and END TIME can be used together if the oven is to switch on and off automatically at a later time . 1. Select oven function and temperatur e. 2. Using the COOK TI ME function set the time requir ed for the dish to cook. E.g. 1 hour . 3. Using the END TIME function set the time at which th e dish is t[...]

  • Página 31

    31 Changing TIME 1. Press clock function selection button Y repeatedly until TIME flashes. 2. Using butto ns + or - set the cur- ren t t i m e . 3. After approx. 5 s econds the flashing will stop and the clock will display the set time. The appliance is ready for use again. 3 The TIME can only be changed if th e oven and child safety feature ar e s[...]

  • Página 32

    32 Other Functions 2 Switching Off the Time Display By switching off the time di splay you can save ener gy . Switching off the time display 1. If necessary switch off the appliance with the mains button. 2. Press clock functions Y and + simultaneously until the display goes dark (approx. 5 seconds). 3 As soon as the applianc e is used again the di[...]

  • Página 33

    33 Oven Child Safety Featur e The oven is equipped with a child sa fety feat ure. As soon as the child safety feature is activated, the oven cannot be used. 3 There must be no oven function select ed if the child safety feature is to be switched on. Activating the Child Safety Feature 1. If necessary , switch on the appli- ance using the mains butt[...]

  • Página 34

    34 Button Locking Featur e To pr event a set oven function being adjusted unintentionally . Activating the button locking feature 1. If necessary , switch on the appli- ance using the mains button. 2. Select oven function. 3. Hold down oven function selec- tor buttons X and Y simulta- neously for approx. 2 seconds until “LO” appears in the disp[...]

  • Página 35

    35 Oven safety cut-out 3 If not switched off after a certain ti me, or if the temper ature does not change, the oven switches off automatically . The indication "0.00" flashes, the temperatur e indicator light flashes, and a signal sounds. The oven switches off at temperatures of: Switching on again after a safety cut-out Switch the oven [...]

  • Página 36

    36 Uses , Tables and Tips Baking Use the BAKING, FAN COOKING or CONVENTIONAL oven functions for baking. Baking tins • Cake tins made of dark metal and coated tins are suitable for CON- VENTIONAL. • B a k i n g t i n s m a d e o f l i g h t m e t al a re a l s o s u i t a b l e f o r B A K I N G a n d F A N COOKING. Shelf positions • Baking wi[...]

  • Página 37

    37 3 General informa t ion • Remove the fa t filter when baking , as other wise the baking time is longer and the surface will brown unevenly . • Always count the shelf positio ns from the bottom upwards. • Insert baking sheets with the bevelled edge to the front! • Always place cake tins in the middle of the shelf. • With BAKING or CONVE[...]

  • Página 38

    38 Baking Table Baking on one shelf position Type of cak e or pastry BAKING CONVENTIONAL Time Shelf position from bottom Tempera- ture ºC Shelf po- sition from bottom Tempera- ture ºC For both functions Hrs.: Mins. Cakes in cake tins Ring-shaped or bowl-shaped cakes 1 150 -160 1 160-180 0:50-1:10 Madeira cake/ king cake 1 140 -160 1 150-17 0 1:10[...]

  • Página 39

    39 Fruit flan (with a yeast dough/sponge b ase) 2 3 150 -17 0 3 170-190 0:25-0:50 Fruit flans on shortcrust pastry base 1 3 160 -17 0 3 17 0-190 0:40-1:20 Tarts with delica te fillings (e.g., curd cheese, cr eam, sugar-topped cakes) - - 3 160- 180 1 0:40-1:20 Pizza (with deep topping) 2 1 180 -200 1 190-2 10 1 0:30-1:00 Pizza (thin) 1 200 -220 1 23[...]

  • Página 40

    40 Baking on severa l shelf positions Type of cake or pastry FAN COOKING Time Hours: Mins. Shelf position from bottom Tempera- ture ºC 2 Levels 3 Levels Cakes and pastries on baking sh eets Cr eam puffs/eclair s 1/4 - 160 -180 1 0:35-0:60 Dry streusel cake 1/4 - 140 -160 0:30-0:60 Biscuits Shortcrust biscuits 1/4 1/3/5 150 -160 0:15-0:3 5 Small pi[...]

  • Página 41

    41 Tips for Baking Baking r esult Po s si b l e c a us e Solution The cake is unde r- cooked at the bo ttom Wr ong shelf position Insert the cake at a low er shelf position The cake collapses (is sticky , soft in the middle, damp patches) Cooking temper ature too high Set to a lower temper ature Cooking time too short Increase cooking time Cooking [...]

  • Página 42

    42 Pies and Gr atin Table CONVENTIONAL ROTITHERM Time Shelf posi- tion from bottom Tempera- ture °C Shelf posi- tion from bottom Tempera- ture °C Hours: Mins. Pa s t a b a k e 1 180 -200 1 160-17 0 0:45-1:00 Lasagne 1 180 -200 1 160-17 0 0:25-0:40 Vegetables a u gratin 1 1 200-220 1 160 -17 0 0:15-0:30 Pizza ba- guettes 1 1) Pre-heat the o ven. I[...]

  • Página 43

    43 Fr ozen Ready Meals Table 3 When frozen foods ar e used the trays inserted may distort during cook- ing. This is because of the large di fferences in temper ature between the frozen item and the oven. Once the trays have cooled the distortion will disappear agai n. Food to be cooked Shelf posi- tion from bottom Oven function Temperature Time Fro[...]

  • Página 44

    44 Roasting Use the ROTITHERM or CONVENTIONAL oven functions for r oasting. Ovenware for r oasting • Any heat-resistant dish is suitable for roasting (refer to the manufac- turer's instructions!). • If the dish has plastic handles, chec k that they are heat-r esistant (re- fer to manufactur er' s instructions!). • L ar ge ro a s t s[...]

  • Página 45

    45 3 Notes on the roasting table Information is given in the table on suitable oven functions, tempera- ture settings, cooking times a n d sh elf positions for various types of meat. The information is for guidance. • We r ecommend roasting meat and fish with a minim um weight of 1kg in the oven . • Generally the CONVENTIONAL function is partic[...]

  • Página 46

    46 Roasting T a ble Type of meat Quantity CONVENTIONAL ROTITHERM Time Weight Shelf po- sition from bot- tom Tempera- ture ºC Shelf position from bottom Tempera- ture ºC Hours: Mins. Beef Po t r o a s t 1-1.5 kg 1 200 -250 - - 2:00-2:30 Roast beef or fil- let per cm of thicknes s - ra re per cm of thickness 1 250-27 0 1 1 190- 200 0:05-0:06 - m ed[...]

  • Página 47

    47 Game Saddle of hare, haunch of har e up to 1k g 3 220 -250 1 3 160-170 0: 25-0:40 Saddle of venison 1.5-2 kg 1 21 0- 220 1 160-180 1:15-1:45 Haunch of venison 1.5-2 kg 1 200 - 210 1 160-180 1:30-2:15 Poul t ry P oultry portions 4-6 pieces per 200- 250 g 3 220-250 3 180 -200 0: 35-0:50 Chicken halves 2-4 pieces per 400- 500 g 3 220-250 3 180 -200[...]

  • Página 48

    48 Meat Pr obe Table Food to be Cooked Meat Cor e Temper ature Beef Po t r o a s t 90 - 95 °C Rib steak or fillet steak rar e medium well done 45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C Pork Shoulder of pork, ham joint, neck 80 - 82 °C Chop (saddle), smoked pork loin 75 - 80 °C Meat loaf 75 - 80 °C Veal Roast veal 75 - 80 °C Knuckle of veal 85 - 90 ?[...]

  • Página 49

    49 Grilling To grill use the DUAL GRILL or SINGLE GRILL oven function with a tem- peratur e setting of 300 °C. 1 Important: Always grill with th e oven door closed. 3 Always pre-heat the empty oven for 5 minutes using the grill func- tions ! Ovenware for grilli ng • Use the shelf unit and universal tr ay together for grilling. Shelf positions ?[...]

  • Página 50

    50 Bio-Functions The low temperatur es that can be set on this oven enable meat to be cooked so that it is particularly tender and juicy . Y ogh urt c an al so be made, dough proven and fr uit dried in the oven. 1 Caution: The suggested temperature must be changed for all bio- functions! 2 When roasting at low temp er atures you will need up to 20 [...]

  • Página 51

    51 Notes on low temperatur e roasting The roasting times ar e only for guid ance and are dependent on the type and quality of the meat or fish. • The thicker and heavier a piece of meat, the longer the browning time and subsequent final r oasting time. • It is only necessary to turn whole poultry . • Only add vegetables after approx. 2/3 of t[...]

  • Página 52

    52 Low T e mper atur e Roasting T able 3 We recommend low temp erature roasting for: tender , lean pieces of meat and fish. Low temperature roasting is not suitable for: e.g., pot roast, pork joints. ROTITHERM 1st Stage Browning 2nd Stage Final roasti ng Food to be roasted Weight kg Tempera- ture °C Time Mins. Tempera- ture °C Time Mins. Meat 220[...]

  • Página 53

    53 Making Y oghurt Use the CONVENTIONAL oven function to prepar e yoghurt. Ovenware for making yoghurt • Use cups or glasses of approx. 150m l capacity as cont ainers for yo- ghurt and cover with foil or a lid. Shelf position • Place the shelf in the 3rd position fr om the bottom . 1. Bring the milk to the boil (e.g. 1 litre for 6-8 portions). [...]

  • Página 54

    54 Drying Use the FAN COOKING oven function for drying. Ovenware for drying • Line the shelf or baking tray with parchment or gr easep roof paper . Shelf positions • Y ou can dry foods on up to 2 positions simultaneously . • Insert the shelf or baking tray in the 1st and 4th position from the bottom . 3 Notes on drying • Spread the pr epare[...]

  • Página 55

    55 Defr osting To defr ost use the oven function DEFROST without setting a tempera- ture. Dishes for defrosting • Remove packaging and place the food on a plate on the shelf. • Do not use a plate or dish to cover as these significantly increase the defrosting time. Shelf positions • Insert the shelf in the 1st position from the bottom to defr[...]

  • Página 56

    56 Pr eserving Use the BOTT OM HEAT oven function for preserving. Preserving jars • For preserving use only commer cially available preserving jars that are a l l the same size. 3 Screw-top jars, jars with a bayo net fastening and metal containers are unsuitable. Shelf positions • Use the 1st shelf position from the bottom for pr eserving. Note[...]

  • Página 57

    57 Pr eserving Table The stated times and temperatur es are for guidance only . Preserves Tem pe ra - ture in °C Preserving time until bubbles form Mins . Continued cooking at 100°C Mins . in switched off oven standin g time Soft fruit Straw berries, blueber- ries, r aspberries, ripe gooseberries 160-17 0 35-45 - - Unripe gooseberries 160-17 0 35[...]

  • Página 58

    58 Cleaning and Car e 1 Warning: For safety reasons cleaning the appliance with a steam jet cleaner or high-pressur e water cleaner is not permissible ! Exterior of the Appliance Wipe the front of the appliance with a soft cloth dipped in warm soapy water . • Do not use scour ers, caustic cleaner s or abrasive items. • Use commercially availabl[...]

  • Página 59

    59 “CLEANING” oven function Using the CLEANING oven function you can pre-heat the oven to the optimum temperatur e for oven sprays to take effect. 1 Important: Only use oven sprays th at r equire a heated oven. Refer to the manufacturer's instructions! 1. Press additional functions selection button Y repeatedly until “CLEAN- ING” is il[...]

  • Página 60

    60 Shelf Support Rails The shelf support rails on the left and right hand sides of the oven can be removed for cleaning the side walls. Removing the shelf support rails First pull the fr ont of the rail away from the oven wall (1) and then un- hitch at the back (2). Fitting the shelf support rails 3 Important! The r ounded ends of the guide rails m[...]

  • Página 61

    61 Oven Lighting 1 War n i n g : There is a danger of electric shock! Prior to changing the oven light bulb: – Switch off the oven! – Remove the fuses in the fuse box or switch off the circ uit breaker . 3 Place a cloth on the oven floor to protect the oven light and glass cover . Changing the rear oven light/Cleaning the glass cover 1. Remove [...]

  • Página 62

    62 Cleaning the Oven Ceiling The upper heating element can be folded down to make it easier to clean the oven ceiling. Folding down the heating ele- ment 1 Warning: Only fold down the heat- ing element when the oven is switched off and there is no risk of being burnt! 1. Remove the side shelf support rails. 2. Grip the heating element at the front [...]

  • Página 63

    63 Oven Door The oven door of your appliance may be removed for cleaning. Removing the oven door 1. Open the oven door completely . 2. Completely fold back the brass- coloured clamping lever on both door hinges. 3. Grip the oven door with both hands on the sides and close it to about 3/4 going past the point of resist- ance . 4. Pull the door away [...]

  • Página 64

    64 Oven Door Glass The oven door is fitted with three glass panels mounted one behind the other . The inner panels may be removed for cleaning. 1 Warning: Carry out the following steps on ly when the oven door is un- hinged! When left on its hinges, the door could rise rapidly due to the lighter weight when the glass is r e moved and could cause in[...]

  • Página 65

    65 Inserting the middle door glass 1. Insert the middle glass panel at an angle from above into the section of the door in which the handle is located. 2. Lower the middle glass panel and slide it under the lower bracket to- wards the lower door edge as far as it will go. Inserting the upper door glass 1. Insert the upper glass panel at an angle fr[...]

  • Página 66

    66 What to do if ... If you cannot rectify the fault with the help of the information given above, please contact your specialist dealer or customer service. 1 War n i n g : Repairs to the appliance may only be carried out by qualified specialists. Impr operly effected r epairs may resu lt in considerable risk to the user . If the appliance has bee[...]

  • Página 67

    67 T echnical Data Oven Interior Dimensions Regulations , Standards , Directives This appliance meets the following standards: • EN 60 335-1 and EN 60 335-2-6 relating to the safety of electric appliances for household use and similar purposes and • EN 60350 and • DIN 44546 / 44547 / 44548 relating to the oper ating features of household elec[...]

  • Página 68

    68[...]

  • Página 69

    69[...]

  • Página 70

    70 Index A Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 , 19 Additional Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 B Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 , 36 Baking tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bottom heat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Button locking fea[...]

  • Página 71

    71 Service The section "What do I do if...“ lists some faults that you can remedy yourself. Look ther e first if a fault occurs . Is it a technical fault? Then contact your near est customer service centre. (Addresses and tele- phone number s can be found under " Customer Service Centres“ .) Always prepar e in advance for the discussi[...]

  • Página 72

    AEG Hausgeräte GmbH P ostfach 1 036 D-90327 Nürnberg http://www .aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 947 538-A-1 0120 1-0 7 Subject to change without notice[...]