Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
Electrolux RM2330
2 páginas 0.15 mb -
Refrigerator
Electrolux ER 1627T
16 páginas 0.19 mb -
Refrigerator
Electrolux RH14DD2F
4 páginas 0.13 mb -
Refrigerator
Electrolux 726488
2 páginas 0.27 mb -
Refrigerator
Electrolux HB1P3CR
5 páginas 0.17 mb -
Refrigerator
Electrolux IK323BL
100 páginas 29.99 mb -
Refrigerator
Electrolux TF110
8 páginas 0.6 mb -
Refrigerator
Electrolux END 42391
56 páginas 1.63 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux ERT 17005W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux ERT 17005W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux ERT 17005W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux ERT 17005W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Electrolux ERT 17005W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux ERT 17005W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux ERT 17005W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux ERT 17005W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux ERT 17005W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux ERT 17005W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux ERT 17005W, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux ERT 17005W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux ERT 17005W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation benutzerinformation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ERT17005W[...]
-
Página 2
Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën na ar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie 2 Bediening 4 Het eerste gebruik 4 Dagelijks gebruik 4 Nuttige aanwijzingen en tips 5 Onderhoud en reiniging 6 Problemen oplossen 7 Technische gegevens 8 Montage 8 Het milieu 11 Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belan[...]
-
Página 3
– open vuur en ontstekingsbronnen ver- mijden – de ruimte waar het apparaat zich be- vindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit produc t op enigerlei wijze te modificeren. Een be- schadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. Waarschuwing! Alle ele[...]
-
Página 4
gevoerd te worden door een gekwalifi- ceerd elektricien of competent persoon. • Dit product mag alleen worden onderhou- den door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden ge- maakt van originele reserveonderdelen. Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koel[...]
-
Página 5
Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakk etten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoog- tes geplaatst worden. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk : trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewen[...]
-
Página 6
Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in het fles- senrek in de deur. Bananen, aardappelen, uien en knoflook, in- dien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van di[...]
-
Página 7
Belangrijk! Als uw apparaat aan blijf t staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u problemen oplost, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, [...]
-
Página 8
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het ap- paraat is te hoog. De thermostaatknop is niet goed ingesteld. Stel een lagere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het p roduct is te hoog. Laat het product afkoelen tot ka- mertemperatuur voordat u het op- bergt. Er zijn vee[...]
-
Página 9
Waterpas zetten Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voe- tjes (2) die aan de voorkant en onderkant van het apparaat bevestigd zijn. Stel de voe tjes indien nodig bij door het afstandsstuk (1) te verwijderen . 1 2 Plaats Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoa[...]
-
Página 10
5. Haal de deur uit de koelkast door hem iets naar beneden te trekken. 6. Schroef het bovenste scharnier van de koelkastdeur los en monteer het aan de andere kant. 7. Bevestig de bovenste deur op het bo- venste scharnier. 8. Verwijder het onderste scha rnier. Breng de pin over in de richting van de pijl. 9. Draai de schroef los en monteer deze aan [...]
-
Página 11
Het milieu Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparat uur wordt gerecycled. Als u ervoor zorg t dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gev[...]
-
Página 12
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com Contents Safety information 12 Operation 14 First use 14 Daily use 14 Helpful hints and tips 15 Care and cleaning 16 What to do if… 17 Technical data 18 Installation 18 Environmental concerns 20 Subject to change without notice Safety information In the interest o f yo[...]
-
Página 13
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. 1. Power cord must not be lengthen ed. 2. Make sure that th e power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or dam- aged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sur[...]
-
Página 14
Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone lay er, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- carded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con- tains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the ap- plicable[...]
-
Página 15
Positioning the door shel ves To permit storage of fo od packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol- lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. Helpful hints and tips Normal Operating Sounds • You ma[...]
-
Página 16
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator. Care and cleaning Caution! Unplug the appliance before carrying out any main tenance operation. This appliance contai ns hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re- charging must theref ore only be carried out by authoriz ed technicians. Periodic cl[...]
-
Página 17
What to do if… Warning! Before t roubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified elect rician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible ca use Solution The applianc e is noi[...]
-
Página 18
Problem Possible ca use Solution The product temperature is too high. Let the product temperat ure de- crease to room temperature before storage. Many products are stored at the same time. Store less products at th e same time. The temperature in the re- frigerator is too high. There is no cold air circulation in the appliance. Make sure that there[...]
-
Página 19
1 2 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boil- ers, direct sunlight et c. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabi- net. To ensure best pe rformance, if the ap- pliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and[...]
-
Página 20
7. Fit the appliance do or on the upper door hinge pin. 8. Remove the lower hing e. Put over the pin in the direction of the arrow. 9. Unscrew and install the screw on the op- posite side. 10. Install the lower hinge on the opposite side leaving the positi on of the door un- changed. 11. Screw in the one screw in the place set free on the other sid[...]
-
Página 21
your household waste dispo sal service or the shop where you purchased the product. electrolux 21[...]
-
Página 22
Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité 22 Fonctionnemen t 24 Première utilisation 24 Utilisation quotidienne 24 Conseils utiles 25 Entretien et nettoyage 26 En cas d'anomalie de fonctionnement 27 Caractéristiques techniques 28 Installation 28 En matière de sauvegarde [...]
-
Página 23
Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endom- magée. Si tel est le cas : – évitez les flammes vives et les sources d'ignition – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Il est dangereux de modifier les caracté- ri[...]
-
Página 24
Maintenance • Les branchements électriques nécessai- res à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électri cien qualifié ou une personne compétente. • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- paré que par un Service après-vente au- torisé, exclusivement avec des pièces d'origine. Protection de l&ap[...]
-
Página 25
Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d'ali- ments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hau- teurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivem ent dans le sens des f lè- ches pour les dégager, puis repositionnez- les selon les besoins. Conseil[...]
-
Página 26
Fruits et légumes : placez-les une fois net- toyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des ré- cipients étanches spéciaux ou enveloppez- les soigneusement dans des feuilles d'alumi- nium ou de polyéthylène, pour emmagasiner le moins d'air possible. Lait en bouteille : bo uchez-le et placez-l[...]
-
Página 27
4. laissez la porte/les portes ouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa- bles. Important Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant. En cas d&apos[...]
-
Página 28
Symptôme Cause possib le Solution De l'eau coul e sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le plateau d'évapora- tion situé au-dessus du compres- seur. Fixez le tuyau de sort ie de l'eau au plateau d'évaporatio n. La température à l' inté- rieur de l'appareil est trop basse. Le thermostat [...]
-
Página 29
matique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil : Classe climati- que Température am biante SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C Mise à niveau Lors de la mise en pl ace de l'appareil, assu- rez-vous qu'il soit positionné de façon plane. Servez-vous des deux pieds réglables se trou[...]
-
Página 30
3. Dévissez les deux pieds réglables. 4. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte. 5. Retirez la porte de l'appareil en la tirant légèrement vers le bas. 6. Dévissez la goupille de la charnière de la porte supérieure de l'appareil et r evis- sez-la de l'autre côté. 7. Installez la porte de l'appareil s[...]
-
Página 31
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des co n- signes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires. En matière de sauvegarde de l'environnement Le symbole sur le produit o u son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet mé[...]
-
Página 32
Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken find en Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise 32 Betrieb 34 Erste Inbetriebnahme 34 Täglicher Gebrauch 35 Praktische Tipps und Hinweise 35 Reinigung und Pfle ge 36 Was tun, wenn … 37 Technische Date n 39 Montage 39 Hinweise zu m Umweltschu tz 41 Änderungen vorbehalten Sicherh[...]
-
Página 33
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerät e s darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be- schädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – offene Flammen und Zündfunken ver- meiden – den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Änderungen der Spezifikationen und am Gerät[...]
-
Página 34
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung. 12) Kundendienst • Sollte die Wartung de s Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder ei- nem Elektro-Fachmann durchgeführt wer- den. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fach kr äfte der au[...]
-
Página 35
Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führung sschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein- setzen der Ablagen bieten. Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Hö- he positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern[...]
-
Página 36
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in le- bensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschub- lade. Bitte lagern Sie Fleisc h aus Sicherheitsgrün- den nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage ge- legt werden. Obst [...]
-
Página 37
Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgendermaßen vorgehen: 1. trennen Sie das Gerät von der Netzver- sorgung 2. entnehmen Sie alle Lebensmittel 3. tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehö r 4. lassen Sie die Türen offen, um das Ent- stehen unangenehme r Gerüche zu ver- meiden. W[...]
-
Página 38
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Wasser fl[...]
-
Página 39
Technische Daten Abmes sunge n Höhe 850 mm Breit e 595 mm Tiefe 635 mm Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so- wie auf der Energieplakette. Montage Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufste llung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und ei[...]
-
Página 40
Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu tr ennen; nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich bleiben. 15mm 15mm 100mm Wechsel des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, u m ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. Beim Wechsel d[...]
-
Página 41
10. Bauen Sie das unter e Türscharnier auf der gegenüberliegenden Seite ein. Las- sen Sie dabei die Position der Tür unver- ändert. 11. Schrauben Sie die einzelne Schraube an der dafür vorgesehen en Stelle auf der gegenüberliegenden Seite fest, ebenso die beiden Verstellfüße (2 Stück). 12. Bauen Sie den Griff ab 13) und auf der gegenüberl[...]
-
Página 42
42 electrolux[...]
-
Página 43
electrolux 43[...]
-
Página 44
200383116-0 1-032010 www.electrolux.com U kan toebehoren, verbruiksprodukten en on derdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, cons ommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be Benötigen Si e Zubehör, Verbrauchsmat erial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bi[...]