Electrolux EUT1040AOW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux EUT1040AOW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux EUT1040AOW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux EUT1040AOW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux EUT1040AOW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux EUT1040AOW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux EUT1040AOW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux EUT1040AOW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux EUT1040AOW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux EUT1040AOW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux EUT1040AOW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux EUT1040AOW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux EUT1040AOW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux EUT1040AOW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EUT1040AO W ............ .......... ............ .......... ...... ............... ............... .............. ... NL VRIEZER GEBRUIKSA ANWIJZING 2 EN FREEZER USER MANUAL 20 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTIL ISATION 38 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERIN FORMATION 60[...]

  • Página 2

    INHOUD VEILIGHEIDSINFORMA TIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct geb ruik te kunn en waarborg en is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nem en, deze gebruiks aanwijzing , in clusief de tips en waarschuwingen, grondig do orleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belang rijk erv[...]

  • Página 4

    WAARSCHUWING! Alle ele ktrisch e onderdel en (net- snoer, stekker, compresso r) mo- gen om gevaa r te voorkome n uit- sluitend worden vervangen door een erkende onderhou dsdienst of gekwalificeerd o nderhoudsperso- neel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd wor- den. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achte[...]

  • Página 5

    heeft. Gooi in dat g eval de verpakking niet weg. • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u he t apparaat aans luit, dan kan de olie terugvlo eien in de compressor. • Rond het apparaat dient adequate lucht- circulatie te zijn, an ders kan dit tot over- verhitting leiden. Om voldoende ventil atie te verkrijgen de inst ructies met betrek - [...]

  • Página 6

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 4 2 3 1 Bedieningspaneel 2 Vrieslades 3 Opslaglades 4 Typeplaatje (binnenk ant) 6 www.electrolux.com[...]

  • Página 7

    BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 1 Groen controlelamp je aan/uit 2 Thermostaatknop en aan/uit schake- laar 3 Geel controlelampje Snelvries 4 Geluidsignaal en scha kelaar Snelvries 5 Rood indicatielampje alarm INSCHAKELEN 1. Laat na plaatsing het apparaat 4 uur staan. 2. Steek de stekker in het stopcont act. 3. Draai de Th ermostaatk nop naar re chts naar[...]

  • Página 8

    Als de vriezer voor de eerste keer wordt ingeschake ld, gaat het rode controle lampje knip peren tot de temperatuur is bereik t die nodig is voor het invri ezen van voedsel. FUNCTIE SNELVRIEZEN Als er meer da n 3-4 kg voedsel wordt inge- vroren: 1. Druk gedurende 2-3 seconden op de snelvriesknop om de functie Snelvrie- zen te activeren ongeveer 6-2[...]

  • Página 9

    DAGELIJKS GEBRUIK CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAIS De vriesvakken (aan gegeven met de af- beeldingen) zijn g eschikt voor het inv riezen van vers voedsel en het gedurende een lange periode bewaren van inge vroren en diepgevrore n voedsel. Activeer om vers voedsel in te vrie zen de functie snelvriez en. De maximal e hoeveelhei d voedsel die in 24 [...]

  • Página 10

    NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS NORMALE BEDRIJFSGELUIDEN • U kunt een zwak go rgelend en borrelend geluid horen wanne er het koelmiddel door leid ingen wordt gepo mpt. Dat is normaal. • Als de compressor aan staa t, wordt het koelmiddel rondgepompt e n dan zult u een zoemend en kloppend gel uid van de compressor horen. Dat is normaal. • De therm[...]

  • Página 11

    ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshan- deling da n ook verric ht, de st ekker uit het sto pcontac t trekken. Het koelci rcuit van dit appa raat be- vat koolwaterstoffen; onderhoud en herlad en mag alle en uitgevoerd worden door bevoegde technici . PERIODIEKE REINIGING Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: • maa[...]

  • Página 12

    PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Voordat u problemen oplost, trekt u eerst de stekker uit het stopcon- tact. Het opspore n van storingen die niet in deze handle iding vermeld zijn, dient te worden uitgevoerd door een g ekwalificeerd t echnicus of deskundig persoon. Er zijn tijdens de no rmale werking geluiden te horen (compressor, koelcircui t). He[...]

  • Página 13

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur sluit niet stevig of is niet op de juiste manier geslo ten Controleer of de deur goed sluit en de pakking onbe- schadigd en schoon is Er zijn grote hoevee lheden voedsel tegelijk in de vrie- zer geplaatst Leg kleinere hoeveelheden voedsel tegelijk in de vriezer. Het voedsel dat in het ap- paraat is gepla[...]

  • Página 14

    MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen vei ligheid en correcte w erking van het apparaat eerst de "veiligheidsinf ormatie" aandachtig door, alvo rens het ap- paraat te installeren. OPSTELLING Dit appara at kan ook in een droge, g oed geventileerde binnenrui mte (garage of kel- der) geïnstalleerd worden, ma ar voor de beste prestatie ku[...]

  • Página 15

    PLAATS 100 mm 15 mm 15 mm Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, bo ilers, direct z onlicht enz., vandaan worden geïnstallee rd. Zorg er voor dat luch t vrij kan cir culeren aan de ac hterkant van het keukenkastje. Al s het apparaat onder een wandkast wordt geplaatst, moet de mi ni- male afstand tussen de bovenkant van de kast e[...]

  • Página 16

    2 1 • Verwijder de deur van het apparaat door deze iets omlaag te trekken. • Schroef de bovenste deurscharnierpen los en monteer deze aan de andere kant. • Installeer de deur van het apparaat op de bovenste deurscharnierpen. • Verwijder het onderste sc harnier. Ver- plaats de deurscharnie rpen in de richti ng van de pijl. • Draai de schro[...]

  • Página 17

    GELUIDEN Tijdens normaa l gebruik hoort u gel uiden (compressor, ko elmiddelcirculati e). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! NEDERLANDS 17[...]

  • Página 18

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 850 mm Breedte 595 mm Diepte 635 mm maximale bewaartijd bij stroomu itval 13 h Voltage 230 V Frequentie 50 Hz De techni sche gegev ens staa n op het ty pe- plaatje aan de linker binn enkant van het ap- paraat en op het energielabe l. 18 www.electrolux.com[...]

  • Página 19

    MILIEUBESCHERMING Recycle de materiale n met het symbo ol . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelc ontainer om h et te recycle n. Help om het mi lieu en de volk sgezondheid te beschermen en recycle het af val van elektris che en ele ktronische apparaten . Gooi apparaten gemarkee rd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Bren g[...]

  • Página 20

    CONTENTS SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 21

    SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use , before installing a nd first using the appliance, read this user manual carefully, including it s hints and warnings. To avoid u nnecessary m istakes a nd acci- dents, it is importa nt to ensure that all peo- ple using the appliance are tho roughly fa- miliar with its[...]

  • Página 22

    5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not oper ate the appl iance without the lamp cover (if foreseen ) of interior lig hting. • This appliance is hea vy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the freezer compartm ent if your[...]

  • Página 23

    • This product must be serviced by an au- thorized Service Centre , and only genu- ine spare parts must be used. ENVIRONMENT PROTECTION This appl iance does not c ontain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigera nt circuit or insu lation materials. The appliance shall not be discarded together wi th the urban refuse and r[...]

  • Página 24

    PRODUCT DESCRI PTION 1 4 2 3 1 Control panel 2 Freezer draw ers 3 Storage draw ers 4 Rating plate (inside) 24 www.electrolux.com[...]

  • Página 25

    CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 1 Green On/Off Indicator Light 2 Temperatur e Regulator and On/Off Switch 3 Yellow Fa st Freeze Indicator Lig ht 4 Acoustic Signa l Stop and Fast Freeze Switch 5 Red Alarm Indic ator Light SWITCHING ON 1. Allow the applia nce to stan d for 4 hrs after installat ion. 2. Insert the plug into the wall socket. 3. Turn the Temp e[...]

  • Página 26

    When switching on the freezer f or the first time, the R ed Alarm Indica- tor Light will blink until the internal temperature has reached a le vel re- quired fo r the safe c onservation o f frozen fo od. FAST FREEZE FUNCTION If more than 3-4 kg of foo d is to be frozen: 1. Press the Fast Freeze Switch for 2-3 seconds to activate the fast-freeze fun[...]

  • Página 27

    DAILY USE FREEZING FRESH FOOD The freeze r compart ments (ind icated wit h graphics ) are suit able for freezi ng fresh food and storing f rozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the fast freeze function. The maximum amount of food that ca n be frozen in 24 ho urs is specified on the rat- ing plate , a label locate[...]

  • Página 28

    HELPFUL HINTS AND TIPS NORMAL OPERATING SOUNDS • You may hear a faint gurgling and a bub- bling sound when the refrig erant is pum- ped through the coils or tubing. Thi s is correct. • When the compressor is on, the refriger- ant is being pump ed around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the co mpressor. This is cor- [...]

  • Página 29

    CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before ca rry- ing out any mainte nance operation. This appliance co ntains hydrocar- bons in its cooli ng unit; mainte- nance an d rechargi ng must ther e- fore only be ca rried out by auth or- ized techni cians. PERIODIC CLEANING The equipmen t has to be cleane d regularly: • clean the inside and [...]

  • Página 30

    WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubl eshooting, disconne ct the mains plug f rom the mains socket. Only a qualified electri cian or com- petent person must do the trouble- shooting that is not in this man ual. There ar e some sou nds during nor - mal use (compresso r, refrigerant circulation). The appliance operates discont inu- ously, so the st[...]

  • Página 31

    Problem P ossible cause Solution Food placed in the appli- ance was too warm Allow food to cool to room temperature before storing. Products to be frozen are placed too closely to eac h other Place the products in a way so that cold air could c ircu- late among them It is too cold inside the freeze r Temperature regula tor may be set incorrectly Se[...]

  • Página 32

    INSTALLATION WARNING! Read the "S afety Infor mation" car e- fully for your sa fety and correct o p- eration of the appliance before in- stalling the appliance . POSITIONING This appliance can be installed in a dry, well ventilated indo or (garage or cell ar) also, but for optimum per formance install t his appliance a t a location where [...]

  • Página 33

    DOOR REVERSIBILITY To carry out the f ollowing opera- tions, we suggest that this be made with anothe r person that will keep a firm hold on the doors of the appli ance during the o pera- tions. To change the opening dir ection of the door, do these steps: • Remove the plug from the power socket. • Tilt back the applia nce carefully so that the[...]

  • Página 34

    If the ambient temperature i s cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that ca se, wait for the natu- ral fitting of the gasket. In case you do not want to carry out th e above mentio ned operati ons, contact th e nearest After Sales Service Force. The After Sales Service spe cialist will carry out the re- versibi[...]

  • Página 35

    NOISES There are some sounds during normal run- ning (compressor, ref rigerant circulat ion). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! ENGLISH 35[...]

  • Página 36

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNICAL DATA Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth 635 mm Rising Time 13 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The techni cal inform ation are s ituated in the rating plate on the internal lef t side of the appliance a nd in the en ergy label . 36 www.electrolux.com[...]

  • Página 37

    ENVIRONMENT CONCER NS Recycle the mate rials w ith the symb ol . Put the pack aging in ap plicable containers to recycle it. Help protect the environmen t and human health an d to recycle w aste of elec trical and electr onic app liances. Do not dispose appliances m arked with the sy mbol with the household waste. Return the product to your local r[...]

  • Página 38

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 39

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sé curité et garantir un e utilis a- tion correcte de l'appareil, lisez at tentive- ment cette notice, y co mpris les conseils et avertissements, avant d'insta ller et d'utiliser l'appareil po ur la première fo is. Pour éviter toute erreur ou accide nt, veillez à c e que toute personne qui[...]

  • Página 40

    SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES • Cet appareil n'est pas des tiné à être utili- sé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel- les ou mentales, ou le manque d'expé- rience et de connaissan ce les empê- chent d'utiliser l'appare il sans risque lorsqu'ils sont sa ns [...]

  • Página 41

    • Évitez une exposition prolongée de l'ap- pareil aux rayons so laires. • Les ampoules (si prés entes) uti lisées dans cet appareil sont des ampoules spécifiques uniquement destinées à être utilisées sur des appareils ménagers. Elles ne sont pas du tout adaptées à un éclairage quelconque d'une habitation. AVERTISSEMENT Ne[...]

  • Página 42

    • Cet appareil ne doit être entretenu et ré - paré que par votre service a près vente, exclusivement avec des pièces d'o rigine. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le système frig orifique et l'isolation de votre ap pareil ne co ntiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préser ver l'envi ronnement. L'appa- reil ne do[...]

  • Página 43

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 4 2 3 1 Bandeau de comm ande 2 Tiroirs du congé lateur 3 Tiroirs de ran gement 4 Plaque signalétique (à l'intéri eur) FRANÇAIS 43[...]

  • Página 44

    BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 1 Voyant Marche/ Arrêt vert 2 Thermostat et interrupteur Marche/ Ar- rêt 3 Voyant Congélation rapide jaune 4 Touche Arrêt du sign al sonore et Con- gélation rapide 5 Voyant Alar me rouge MISE EN FONCTIONNEMENT 1. Après l'installation , attendez quatre heures avant d e brancher vot re appa- reil. 2. Branchez [...]

  • Página 45

    Lorsque l 'on allume l e congélateur pour la première f ois, le voyant Alarme rou ge clignote jusqu'à ce que la température interne atteigne le niveau requis pour assurer une conservation sûre des produits congelés. FONCTION CONGÉLATION RAPIDE Pour congeler plus de 3-4 kg d 'aliments : 1. Appuyez sur la touche de congélation [...]

  • Página 46

    UTILISATION QUOTIDIENNE CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAIS Les compartiments d e congélateu r sont idéaux pour congel er des denrées fraîc hes et conserver à lo ng terme des alime nts sur- gelés ou co ngelés. Pour congel er des denrée s fraîches , acti- vez la fonction Congélation Rapide. La quantité maximale de denr ées fraîch es que [...]

  • Página 47

    CONSEILS UTILES BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX • Le liquide de refroi dissement qui passe dans le circuit d'évap oration peut produi- re un bruit de garg ouillis ou de bouillo n- nement. Ce phénomène est normal. • Le compres seur peut p roduire un ro n- ronnement aigu ou un bruit de pulsation. Ce phénomène est normal . • La dilata[...]

  • Página 48

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENT ION débrancher l'appare il avant tout e opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocar- bures dans son circuit réfr igérant : l'entretien et la rec harge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. NETTOYAGE PÉRIODIQUE Cet appareil doit être nettoyé régulière- men[...]

  • Página 49

    Si, toutefois, vous n'avez p as la possibilité de débra ncher et de vi- der l'appareil, f aites vérifier réguliè- rement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des ali- ments en cas de panne de cou- rant. FRANÇAIS 49[...]

  • Página 50

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, dé- branchez-l e électrique ment. La résolution des problèm es non mentionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électricien qua lifié ou à votre servic e après vente. Certains bruits pendant le fonction- nement[...]

  • Página 51

    Anomalie Cause possible Solution La températur e à l'intérieur du con gé- lateur es t trop éle - vée. Le thermostat n'est pas ré- glé correctement. Modifiez la position du ther- mostat pour obtenir plus de froid. La porte ne ferme pas de façon hermétique ou n'est pas correctement f ermée Vérifiez que la porte ferme correc[...]

  • Página 52

    Anomalie Cause possible Solution Clignotement du voyant vert Capteur de te mpérature défectueux Faites appel au service après-vente FERMETURE DE LA PORTE 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajuste z la porte. Repor- tez-vous au chapitre « I nstallation ». 3. Si nécessaire, re mplacez les joints de porte défectueux. Contact[...]

  • Página 53

    INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonc- tionnement de l'appareil, veuillez li- re atten tivement les "Cons ignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. EMPLACEMENT Pour le bon fonctionne ment de l'appareil, il est impéra tif de respec ter les temp ératures ambiantes du local où d oit ?[...]

  • Página 54

    EMPLACEMENT 100 mm 15 mm 15 mm L'appareil do it être installé à bonne distance des sources de chaleur tell es que les radia- teurs, le s chaudières, les rayons directs du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule libre- ment à l'arrière de l'appareil. Po ur assurer des performanc es optimales, si l' appareil est pla[...]

  • Página 55

    2 1 • Retirez la porte de l'appareil en la tira nt légèrement vers le bas. • Dévissez la goupille de la charnière de porte supérieure de l' appareil puis revis- sez-la de l'autre côté. • Installez la porte de l'appareil sur la gou- pille de la charnière de por te supér ieure. • Retirez la charni ère infér ieur[...]

  • Página 56

    remplacé par un câble d'alim entation certi- fié. Cette opération ne peut être effec tuée que par une personne habilit ée, par votre vendeur, ou par le fabri cant. L'appareil ne doit pas être raccor dée à l'aide d'un pro- longateur, d'une prise multiple ou d'un rac- cordement multiple (risque d'incendie)[...]

  • Página 57

    BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compr esseur, circuit frigo- rifique). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! FRANÇAIS 57[...]

  • Página 58

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CARACTÉRISTIQ UES TECHNIQUES Dimension Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 635 mm Autonomie de fonctionne- ment 13 h Tensi on 230 V Fréquence 50 Hz Les caractér istiques te chniques f igurent sur la plaque signalétique sit uée sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l[...]

  • Página 59

    EN MATIÈRE DE PROTECTI ON DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matéri aux porta nt le symbol e . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet ef fet. Contribuez à la protection de l'environne ment et à votre s écurité, recyclez vos produits électrique s et électroniques. Ne jetez pa s les appareils portant le symbole avec[...]

  • Página 60

    INHALT SICHERHEITSHINWEI SE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 61

    SICHERHEIT SHINWE ISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Ge räteanwendung vo r der Instal- lation und dem Ge brau ch des Gerätes die vorliegende Benutzeri nformation aufmerk- sam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehl ern und Unfällen alle Personen, die das Gerä t benu[...]

  • Página 62

    WARNUNG! Elektr ische Bau teile (N etzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewech selt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlänge rt werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass de r Netzstecker nicht von der G eräte- rückseite geklem mt oder beschädigt wird. Ein gekl emmter od[...]

  • Página 63

    bei dem Sie es erworben haben. Bewah- ren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden steh en, bevor Sie es elektrisc h anschließen, damit das Öl in den Kom- pressor zurückfließen ka nn. • Ausreichenden Freirau m zur Luftzirkulati- on um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhi tzungsgefah r[...]

  • Página 64

    GERÄTEBESCHREIBUNG 1 4 2 3 1 Bedienfeld 2 Gefrierschubladen 3 Lagerschubla den 4 Typenschild (an der Innenseite) 64 www.electrolux.com[...]

  • Página 65

    BEDIENFELD 1 2 3 4 5 1 Grüne Ein/Aus-Kontrolllampe 2 Temperaturregler und Ein-/Aus-Schal - ter 3 Gelbe Superfrost-Kontroll lampe 4 Schalter zum Abschalten des Alarm- signals und der Superfrost-Funktion 5 Rote Alarm-Kontroll lampe EINSCHALTEN 1. Lassen Sie das Gerät nach dem Auf- stellen 4 Stunden stehen. 2. Stecken S ie den Stecker i n die Netz- [...]

  • Página 66

    nen akustischen und optischen Alarm aus. Als optischer Alarm blinkt die rote Lampe (rote Alarm-Kontrolllampe) und als akusti- scher Alarm gibt das Gerät eine akustische Signala bfolge aus. Der Alarmton kann durch einmaliges Drü- cken der Tas te zum Abs chalten des A larm- tons ausgeschaltet w erden. Wenn das Gefrierg erät zum ersten Mal eingesch[...]

  • Página 67

    TÄGLICHER GEBRAUCH EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL Die Tiefk ühlfächer ( durch Symbol e gekenn- zeichnet) eign en sich zum Einfrie ren von fri- schen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen u nd tiefgefr orenen Lebe nsmit- teln über einen längeren Zeitraum. Aktiviere n Sie zum Ei nfrieren frischer Le- bensmittel die Superfrost-Funktion. D[...]

  • Página 68

    PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE NORMALE BETRIEBSGERÄUSCHE • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kälte- mittel durch die Leit ungen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompress or wird das Kältemittel umg ewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsierendes Ge- räusch vom Kompressor. Das[...]

  • Página 69

    REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Re ini- gungsarbeit immer den Netzste- cker aus der Steckdo se. Der Kältekreis des Geräte s enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsar- beiten und Nachf üllen von Kältemit- tel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachperso- nal ausgeführt werden. REGELMÄSSIGE REINIGUNG De[...]

  • Página 70

    Möchten Sie bei einer längeren Ab- wesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitte n Sie jemanden, ge le- gentlich die Tem peratur zu prüfen, damit da s Gefrie rgut bei einem möglichen Stroma usfall nicht im In- nern des Geräts verdirbt. 70 www.electrolux.com[...]

  • Página 71

    WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fe hlersuche im- mer den Netzs tecker aus der Steckdose. Eine Fehle rsuche, di e in der vor lie- genden Gebr auchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten E lektriker oder einer Fachkraft durchgefü hrt werd en. Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche[...]

  • Página 72

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür schließt nicht richtig oder ist nicht fest geschlos- sen. Prüfen Sie, ob die Tür gut schließt und die Dichtung unbeschädigt und sauber ist. Es wurden zu große Men- gen an Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren eingelegt. Legen Sie kleinere Mengen an Lebensmitteln in den Ge- frierschrank. In das Ge[...]

  • Página 73

    SCHLIESSEN DER TÜR 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 3. Ersetzen Si e die defekten Tü rdichtun- gen, falls e rforder lich. Wenden S ie sich hierzu an den Kundendienst. DEUTSCH 73[...]

  • Página 74

    MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte di e "Sicherheitshin- weise" sorgfältig v or der Aufstellung des Geräts durch, um Ge fahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleiste n. AUFSTELLUNG Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Ga rage oder in ei nem Keller installiert werden, do[...]

  • Página 75

    STANDORT 100 mm 15 mm 15 mm Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstra hlung, usw. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückse ite des Gehäus es frei zirk ulieren kann. Wenn das Gerä t unter einem Hänge- schrank installiert wird, muss der Abstand zwischen de[...]

  • Página 76

    2 1 • Nehmen Sie die Ge rätetür ab, indem Sie sie vorsi chtig nach unt en ziehen. • Schrauben Sie den Stift des o beren Tür- scharniers ab und schrauben Sie ihn an der gegenüberli egenden Seite wieder an. • Hängen Sie die Gerätetür in den Stift des oberen Scharniers ein. • Entfernen Sie das untere Scharnier. Ste - cken Sie es in Pfei[...]

  • Página 77

    GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Gerä usch e (Kompress or und Kühlkreislauf). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! DEUTSCH 77[...]

  • Página 78

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 635 mm Lagerzeit bei Störung 13 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die techni schen Daten bef inden sic h auf dem Typenschild im I nnern des Gerätes auf der linken Seit e sowie auf de r Energiepla - kette. 78 www.electrolux.com[...]

  • Página 79

    UMWELTTIPPS Recyceln Si e Materia lien mit dem Sy mbol . Entsorgen Sie die Verpackung in de n entsprechende n Recycli ngbehälte rn. Recyceln Si e zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronisch e Geräte. Entsor gen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bri ngen Sie das Ger ät zu Ihrer örtlichen Sa mmelstelle oder[...]

  • Página 80

    www.electrolux.com/shop 200384053-A-48 2011[...]