Electrolux EWS 106410 W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux EWS 106410 W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux EWS 106410 W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux EWS 106410 W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux EWS 106410 W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux EWS 106410 W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux EWS 106410 W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux EWS 106410 W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux EWS 106410 W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux EWS 106410 W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux EWS 106410 W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux EWS 106410 W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux EWS 106410 W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux EWS 106410 W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    user manual Washing Machine EWS 106410 W ∎䞷㓚␙ 㾦嫲㳮[...]

  • Página 2

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information 2 Product description 4 Control panel 5 First use 7 Personalisation 7 Daily use 8 Helpful hints and tips 11 Washing programmes 12 Care and cleaning 15 What to do if... 20 Technical data 22 Installation 23 Subject to change without notice SAFETY[...]

  • Página 3

    occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant sec- tion in the user manual. • After having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not pressing the electrical supply cable against the wall. • If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust[...]

  • Página 4

    PRODUCT DESCRIPTION Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. Its new washing system allows to- tal use of detergent and reduces water consumption so saving energy. 1 2 3 4 5 6 1 Detergent dispenser drawer 2 Control panel 3 Door opening hand le 4 Drain pump [...]

  • Página 5

    CONTROL PANEL Below is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as the buttons, pilot lig ht and the display. These are presented by relevant numbers on the following pages. 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3 1 Programme selector dial 2 TEMPERATURE button 3 SPIN reduction button 4 PREWASH button 5 EXTRA RINSE button 6 DELAY ST[...]

  • Página 6

    Time Manager These buttons allows you to modify the programme duration automatically pro- posed by the appliance. Door locked pilot light The pilot light 9 illuminates when the pro- gramme starts and indicates if the door can be opened: • light on: the door cannot be opened. The machine in working or has stopped with water left in the tu b. • l[...]

  • Página 7

    7.4: Soil deg ree icons • Intensive • Normal • Daily • Light • Quick • Super Quick • Refresh • Super Refresh When selecting a programme on the dis- play appears an icon indicating the degree of soiling automatically proposed by the machine. 7.5: Child safety lock (see «Child Safe- ty Lock» paragraph). Table of Symbols = Cottons = [...]

  • Página 8

    There are two different ways to set this op- tion: 1. Before pressing button 8 : it will be im- possible to start the machine. 2. After pressing button 8 : it will be impos- sible to change any other programme or option. To enable or disable this option press si- multaneously for about 6 seconds buttons 5 and 6 until on the display, the icon ap- pe[...]

  • Página 9

    the corresponding buttons. The green pilot light of the button 8 starts to flash. The selector dial ca n be turned either clock- wise or counterclockwise. Turn to position to reset programme/Switching the ma- chine off. At the end of the programme the selec- tor dial must be turned to position , to switch the machine off. Caution! If you turn the p[...]

  • Página 10

    To interrupt a programme which is running, press the button 8 : the green pilot li ght starts blinking. To restart the programme from the point at which it was interrup ted, press the button 8 again . If you have chosen a delayed start, the machine will begin the countdown. If an incorrect option is selected, the red pilot light of the button 8 bli[...]

  • Página 11

    2. Select the draining o r spinning pro- gramme. 3. Reduce the spin speed if needed, by pressing the relevant button. 4. Press button 8 . At the end of the programme, the door is released and can be opened. Turn the pro- gramme selector dial to O to switch the machine off. Remove the laundry from the drum and carefully check that the drum is empty.[...]

  • Página 12

    Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature. The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling. All commonly availabl e washing machine detergents may be used in this appl[...]

  • Página 13

    Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Deterge nt Compartment DELICATES 40° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 700 rpm Max. load 3 kg - Reduced load 1 ,5 kg 1) Delicate fabric s: acrylics, viscose, polyester. SPIN REDUCTION RINSE HOLD PREWASH 2) EXTRA R[...]

  • Página 14

    Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Deterge nt Compartment SOAK 30° Prewash - Soak for about 40 minutes - Stop with wa- ter in the tub Max. load 6 kg Special programme for heavily soiled laundry. The ma- chine performs a soak at 30°C. At the end of this time t[...]

  • Página 15

    Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Deterge nt Compartment COTTONS ECONOMY 90° - 40° Main wash - Rinses Maximum spin speed: 1000 rpm Max. load 6 kg White and fast colo ured cotton This programme can be selected for slightly or nor- mally soiled cotton items. T[...]

  • Página 16

    Descaling The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately from any laundry washing, and according to the softening powder manu- facturer's instruction s. This will help to pre- vent the formation of lime deposits. After each wash Leave the door open for [...]

  • Página 17

    Washing drum Rust deposits in the drum may occur due to rusting foreign bodies in the washing or tap water containing iron. Important! Do not clean the drum with acidic descaling agents, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool. 1. Remove any rust deposits on the drum with a cleaning agent for stainless steel. 2. Run a washing cycl[...]

  • Página 18

    4. Place a bowl with a small edge close to the pump to collect any spillage. 5. Pull out the emergency emptying cap from the filter cover, using pliers. 6. When no more water comes out, un- screw the pump cover by turning it an- ti-clockwise, using pl iers, and remove the filter. Always keep a rag nearby to dry up any water spillages when re- movin[...]

  • Página 19

    9. Replace the filter into the pump by in- serting it correctly into the special guides. Screw the pump cover firmly by turning it clockwise. 10. Replace the emergency emptying cap into the filter cover and fix it firmly. 11. Close the pump door. Warning! When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in[...]

  • Página 20

    5. Unscrew the hose from the machine. Keep a rug nearby because some water may flow. 6. Clean the filter in the valve with a stiff brush or with the piece of cloth. 7. Screw the hose back to the machine and make sure the connection is tight. 8. Turn on the water tap. Emergency emptying out If the water is not discharged, proceed as follows to empty[...]

  • Página 21

    Problem Possible cause /Solution The machine does not start: The door has not been closed. E40 • Close the door firmly. The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. • Please check your domestic electrical installation. The main fuse has bl own. • Replace the[...]

  • Página 22

    Problem Possible cause /Solution The door will not open: The programme is sti ll running. • Wait the end of washing cycle. The door lock has not been released. • Wait until the pilot light 9 goes off. There is water in the drum. • Select drain or spin programme to empty out the water. The machine vib rates is noisy: The transit bolts and pack[...]

  • Página 23

    Electrical connection Voltage - Overall power - Fuse Information on the electrical connection is given on the rating plate, on the inner edge of the appliance door. Water supply pressure Minimum Maximum 0,05 MPa 0,8 MPa Maximum Load Cotton 6 kg Spin Speed Maximum 10 00 rpm INSTALLATION Unpacking All transit bolts and packing must be re- moved befor[...]

  • Página 24

    4. Slide out the relevant plastic spacers. 5. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plas- tic plug caps supplied in the bag con- taining the instruction booklet. Positioning Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that [...]

  • Página 25

    3. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the in let hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks. 4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance. The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will ha[...]

  • Página 26

    The drain hose may be extended to a m aximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service Centre. 26 electrolux[...]

  • Página 27

    27 electrolux Electrolux. 䍉㌷岼㎂ 㷰扝ₙ᧶ electrolux.com 㦃拁₏㷴ℕ屲㒠⊠䤓㎂㽤 䥽斓 ⸘⏷檗䩴 27 䞱❐崹㢝 29 㘶Ⓟ槱㨎 30 䶻₏㶰∎䞷 32 ⊚ⅉ▥岼⸩ 32 㡴デ∎䞷 33 ⹵䞷㤦䯉咖㙟䯉 36 㾦䲚嫷 37 ≬殙咖䂔䇣 42 㟔椫㘡棳 46 㔏嫢彖㠨 49 ⸘孬 49 Ⱁ㦘帙㦃㋤ₜ♵嫛抩䩴 ⸘⏷檗?[...]

  • Página 28

    28 electrolux z 㕕棳▔孬㣑᧨嵚㴱㩴榊⣷㢾⚵♦㚜ᇭⰑ㦘↊⇤䠠 ⟞᧨嵚▎∎䞷䞱❐₵咖㦜╨₼㉒抲俰ᇭ z ∎䞷ⓜ ᧨ 嵚㕕棳㓏㦘▔孬ⅴ♙㚻拚㪢 ᧨ ⚵ⓖ♾厌⺝ 咃䞱❐咖⊚ⅉ弰䞱⥃摜♦㚜 ᇭ 崂㍔嵚♒桀 ∎䞷㓚␙ ₼䤓䦇桫䵯乏ᇭ z 㾦嫲㳮⸘孬⸛㒟㈛ ᧨ 嵚㴱㩴㳮⣷㢾⚵?[...]

  • Página 29

    electrolux 29 䞱❐崹㢝 ㌷㓏律彆䤓㠿榊⣷䶵⚗㓏㦘㾦嫲㬬ↅ 䤓䚍ⅲ▥┮厌᧶䦐㻃ᇬ乏䄟₣ₜ㿹彊㾦䇣 ┠ᇭ⏷㠿䤓㾦嫲侊倀厌⮯ ⠓䞷㾦䇣┠᧨䂪⺠䞷㻃摞᧨拣Ⓙ乏厌䥽䤓ᇭ 1 㾦䇣┠⫺⏔䥡 2 㘶Ⓟ槱㨎 3 栚栏㓚㔙 4 攧䓛 5 㘡㻃㾄  ♾嵎㆞吂ㄶ 㾦䇣┠⫺⏔䥡 䞷㡋⦷檟㾦?[...]

  • Página 30

    30 electrolux 㘶Ⓟ槱㨎 ⅴₚ䍉㘶Ⓟ槱㨎⦥䯉ᇭ櫾䯉㾦䲚指撤 ⅴ♙⚓⊚㖘撤ᇬ≰壮䑗✛櫾䯉ヤᇭⅴₙ⦷ 㘴ₚ∕⚓檐₼⺖ⅴ䦇桫㠇 ⷦ嫷䯉ᇭ 1 㾦䲚指撤 2 䄺ㄵ㖘撤 3 厺㻃䂪抮㖘撤 4 檟㾦㖘撤 5 櫜⮥拝㻃㖘撤 6 ㆅ持⟮╤㖘撤 7 櫾䯉ヤ 8 ⟮╤᧫㤺⋫㖘撤 9 㳮栏春⸩≰壮䑗 10 ?[...]

  • Página 31

    electrolux 31 㣑栢丰䚕 㷳㖘撤♾帢㌷≽㟈㾦嫲㳮呹╤㙟巿䤓㾦䲚㣑栢ᇭ 㳮栏春⸩≰壮䑗 㾦䲚⟮╤㈛ ᧨ ≰壮䑗 9 ℽ怆 ᧨ ₵㖖䯉㢾⚵♾栚⟮㾦嫲 㳮栏᧶ z 䑗ℽ ᧶ ₜ♾栚⟮㳮栏 ᇭ 㾦嫲㳮㷲⦷拚⇫㒥め⋫㷱拚 懘᧨⇕㾦嫲㲌⏶⅜㦘㻃ᇭ z 䑗䅔 ᧶ ♾栚⟮㳮栏 ᇭ め⸛㒟㾦?[...]

  • Página 32

    32 electrolux 7.4: 浡㻨䲚ㄵ⦥䯉 z ⮶摞 z ₏咻 z 㡴デ z 憤㈽ z ㉺㾦 z 怔㉺抮 z 䂔㻃㾦 z 怔㉺䂔㻃㾦 指㝖㾦䲚㈛᧨櫾䯉ヤₙ㦒⒉䚍⦥䯉᧨櫾䯉㳮⣷呹╤㙟 䯉䤓浡㻨䲚ㄵᇭ 7.5: ⏡䵴≬ 帆春⸩ ᧤嵚♒桀 « ⏡䵴≬帆春⸩ » 㹄 囌崹㢝᧥ᇭ 䶵壮嫷 = 㭘役 = 䓪Ⅳ寁 = ⚗㒟嫲䓸 = ?[...]

  • Página 33

    electrolux 33 ⚛㣑㖘ₚ㖘撤 4 ✛ 5 侓 6 䱡 ᧨ ≎㦒⋫㷱巵䯉匁 ᧤㟔 椫巵䯉檂棳⮥᧥ᇭ␜⚛㣑㖘ₚ抨⏸櫕㖘撤᧨檂㟗≎㦒 摜㠿⟮╤ᇭ ⏡䵴≬帆春⸩ 㦘ℕ抨檔┮厌᧨㌷ₜ㉔⸗⦷㾦嫲㳮ⓜ᧨⃮ₜ㉔㝣㉒⏡ 䵴㦒⥯㞏䘸㾦嫲㳮力♦⍆㒥㆓⭭㾦嫲㳮ᇭ☂∎㾦嫲㳮 ₜ䞷㣑᧨⅜♾∎[...]

  • Página 34

    34 electrolux 懘╤㾦䲚指撤 (1) 指㝖㓏榏䤓㾦䲚 ⺖指撤懘Ⓙ㓏榏䤓䲚ㄞ᧨㾦嫲㳮⺖㦒㙟䯉䄺ㄵ᧨₵䍉 ㌷㓏指㝖䤓㾦䲚呹╤指㝖㦏⮶厺㻃⋋ᇭ㖘ₚ䦇㑘㖘撤 ☂♾帙㦃抨K岼⸩⋋ ᇭ 㖘撤 8 䤓倯 倯 唁 ≰壮䑗㦒栚ⱚ栒 䒜ᇭ ♾檕㣑摬㒥投㣑摬㡈⚠懘╤指撤 ᇭ 懘Ⓙ 䤓⇜函♾[...]

  • Página 35

    electrolux 35 啴尐₼㡆㷲⦷拚懘䤓㾦䲚᧨㖘ₚ㖘撤 8 ᧶倯唁≰壮䑗 㦒栚ⱚ栒䒜ᇭ 啴尐⦷₼㡆㈛摜㠿⟮╤㾦䲚᧨嵚␜ ␜ 㖘₏㶰 㖘撤 8 ᇭⰑ 㨫め倢指㝖ㆅ持⟮╤᧨㾦嫲㳮⺖㦒栚ⱚ⊡㠇ᇭ啴指㝖 斾崳䤓指檔᧨㖘撤 8 䤓侔 侔 唁 ≰壮䑗⺖㦒栒䒜 3 㶰᧨ ₣櫾䯉ヤ⺖㦒㤺㣑⒉?[...]

  • Página 36

    36 electrolux 2. 指㝖㘡㻃㒥厺㻃㾦䲚ᇭ 3. ㉔尐㣑♾㖘ₚ䦇桫㖘撤 䂪偸厺㻃抮ㄵᇭ 4. 㖘ₚ㖘撤 8 ᇭ 㾦䲚俟㧮㈛᧨㾦嫲㳮栏㦒屲棳春⸩᧨㷳㣑≎♾栚⟮ᇭ ⺖㾦䲚指撤懘Ⓙ O ᧨⺖㾦嫲㳮桫㳮ᇭ ⺖嫲䓸㈭䆍䷡₼♥⒉᧨₵䭉⸩䆍䷡⏶㼡㦘↊⇤按䆞䤓 嫲䓸ᇭⰑ㨫㼡㦘尐㾦ₚ₏?[...]

  • Página 37

    electrolux 37 楥䏅♾䜿⬒⒕屲䤓㾦䇣┠㓏⚺䤓⮶摞䓸役♾厌㦒㈀檎 ⮶呹䏅₼㈽Ⱘ䤓㄂嫰᧨⇕⅜㑘尥嫲䓸櫭⨚ ( 摬僣❐ᇬ 则㹪 ᇬ 㭘役䷘ ) ᇬ 櫞唁 ᇬ 㾦嫲䄺ㄵⅴ♙浡㻰䲚ㄵ指㝖⚗ 拸䤓㾦䇣┠ᇭ 㓏㦘ゑ➽䤓㾦䇣┠䤕♾䞷㡋㦻孬函᧶ z 拸䞷⚓䲽嫲䓸䤓㾦嫲优 z 拸䞷摬僣嫲[...]

  • Página 38

    38 electrolux 㾦䲚 㦏浧✛㦏⇝䄺ㄵ ㈹䜿崹㢝 㦏浧厺㻃抮ㄵ 㦏⮶憘嫲⹈摞 ㈔㾦嫲䓸櫭⨚ 指檔 㾦嫲┠ ⫺⏔䥡 ⚗㒟嫲䓸 60° - ⑆㾦 ⃊尐㾦䲚 – 拝㻃 㦏浧厺㻃抮ㄵ᧶ 900 rpm 㦏⮶憘嫲摞 3 ⏻㠳 – 䂪⺠㾦嫲摞 1.5 ⏻㠳 1) ⚗㒟㒥 䂆⚗儥值 嫲䓸 ᧶ ⏶嫲寁ᇬ㦘唁嫲䓸ᇬ棁傽㻃[...]

  • Página 39

    electrolux 39 㾦䲚 㦏浧✛㦏⇝䄺ㄵ ㈹䜿崹㢝 㦏浧厺㻃抮ㄵ 㦏⮶憘嫲⹈摞 ㈔㾦嫲䓸櫭⨚ 指檔 㾦嫲┠ ⫺⏔䥡 彋愺嫲䓸 40° - ⑆㾦 ⃊尐㾦䲚 – 拝㻃 㦏浧厺㻃抮ㄵ᧶ 1000 rpm 㦏⮶憘嫲摞 2 ⏻㠳 㷳㾦䲚拸⚗㰄䍉位傊䤓嫲䓸᧨Ⱁ彋愺嫲䓸ᇬ厇凸ⅴ♙⏶嫲 ䷘ᇭ㦏浧厺㻃抮ㄵ㦒[...]

  • Página 40

    40 electrolux 㾦䲚 㦏浧✛㦏⇝䄺ㄵ ㈹䜿崹㢝 㦏浧厺㻃抮ㄵ 㦏⮶憘嫲⹈摞 ㈔㾦嫲䓸櫭⨚ 指檔 㾦嫲┠ ⫺⏔䥡 㘡㻃 㘡㻃 㦏⮶憘嫲摞 6 ⏻㠳 㾦嫲㣑᧨啴指㝖㾦䲚俟㧮㈛᧨㾦嫲㲌⏶尐䟨㻃᧨ⓖ㷳指檔 ♾⺖㲌⏶㦏㈛₏㶰拝㻃䤓㻃㘡⒉ᇭ 厺㻃 㘡⒉₵拁嫛栆㣑厺㻃 㦏浧厺㻃?[...]

  • Página 41

    electrolux 41 㾦䲚 㦏浧✛㦏⇝䄺ㄵ ㈹䜿崹㢝 㦏浧厺㻃抮ㄵ 㦏⮶憘嫲⹈摞 ㈔㾦嫲䓸櫭⨚ 指檔 㾦嫲┠ ⫺⏔䥡 䓪Ⅳ寁 60° - ⑆㾦 ⃊尐㾦䲚 – 拝㻃 㦏浧厺㻃抮ㄵ᧶ 1000 rpm 㦏⮶憘嫲摞 3 ⏻㠳 㷳㾦䲚䞷㡋䂔㾦Ⱁ䓪Ⅳを完䤓栆寁ᇬ䩼寁㒥⯍⏚᧨ⅴ♙摬 僣䤓浧䱠㔏㧟役ᇭ᧤ᇷ[...]

  • Página 42

    42 electrolux ≬殙咖䂔䇣 巵⛙᧝ 拁嫛↊⇤䂔䇣㒥值帆ぴ⇫ⓜ ᧨ ㉔檗䲊棳 榊⣷䤓榊䄟ᇭ 棳⨱ ₏咻㒠⊠㓏∎䞷䤓㻃掌⚺䪂䋿ᇭㆉ巿㌷⸩㦮∎䞷慮㻃 ┠䂔㾦㳮⣷ᇭ嵚▎⦷㾦嫲㣑拁嫛㷳櫭䂔䇣᧨₵嵚∬䏶 慮㻃┠ㅯ⟕䤓㖖䯉㝜⇫ᇭ㷳䲚ㄞ♾挎⏜䞱䞮䪂䋿㼘䉀 䓸ᇭ 㹞㶰䂔㾦?[...]

  • Página 43

    electrolux 43 㾦嫲䆍䷡ 䆍䷡♾厌㦒⥯㾦嫲㣑⺝咃䟿䓸䞮效㒥㻃爜檼䤓㻃⚺㦘 曄役⏶᧨力䞱䞮曄⻠䞮效䤓㼘䉀䓸ᇭ 摜尐檗䩴᧝ 嵚▎ⅴ搇㊶䤓棳⨱┠ ᇬ ⚺㺾㒥曄䤓㝵⨱┠ 㒥斋倁俷䂔㾦䆍䷡ᇭ 1. ∎䞷ₜ效斋 ⺗䞷䤓䂔䇣┠棳♊䆍䷡ₙ䤓䞮效㼘䉀 䓸ᇭ 2. ⪆嫛₏㶰㾦嫲拝䲚 [...]

  • Página 44

    44 electrolux 4. ⺖㦘䲫屡䤓䬦䕏⹈⣷㟍 ⦷㘡㻃㾄棓扠 ᧨ 㘴㟅䄱⒉䤓 㻃ᇭ 5. ∎䞷擦⷟㈭䊍㉒坚㕘⒉ 偙㊴㘡㻃坚ᇭ 6. ䷘㻃㘡ℍ㈛ ᧨ ∎䞷擦⷟ⅴ投㣑摬㡈⚠懘╤ ᧨ ☇ₚ㘡 㻃㾄坚䤓婉倁 ᧨ 䏅㈛ ♥⒉䊍㉒ ᇭ ♥ₚ坚⷟㣑 ᧨ ∎䞷 㕈を㝵ℍ䄱⒉䤓㻃ᇭ ⦷㻃爜檼ₚ㼥㾦䊍㉒[...]

  • Página 45

    electrolux 45 9. ⺖䊍㉒㷲䭉㙡⏴䔈㸙䤓 ⺝䓖 ᧨ 孬⥭㘡㻃㾄⏶ ᇭ 檕㣑 摬㡈⚠懘╤᧨㡚偙㘡㻃㾄坚ᇭ 10. ⺖偙㊴㘡㻃坚孬⥭䊍㉒坚᧨䭉⹵㡚偙ᇭ 11. 桫ₙ㘡㻃㾄栏ᇭ 巵⛙᧝ 㾦嫲㳮㷲⦷拚懘㣑 ᧨ 尥㾦䲚ₜ⚛力䟿᧨ 㘡㻃㾄䤓䄺ㄵ♾厌㰄浧ᇭ嵚▎⦷㾦嫲 拝䲚₼♥ ₚ㘡㻃㾄?[...]

  • Página 46

    46 electrolux 5. ☇ₚ㾦嫲㳮㻃丰䤓婉倁 ᇭ ⌨Ⰼ₏⫙⺞⦿⬙⛇㻃 ᧨ ⥯ 䍉♾厌㦒㦘㻃㿐⒉㆓䉤⦿㨎ᇭ 6. ∎䞷䫻㹪Ⓠ㒥㕈を䂔䇣 栴栏䤓䊍偁ᇭ 7. ⺖㻃丰孬⥭㾦嫲㳮₵䭉 ⹵㖃偙婉倁ᇭ 8. 㓢栚㻃爜檼ᇭ 偙㊴㘡㻃 啴㾦嫲㳮⏶䤓㻃㦹㘡⒉᧨嵚∬䏶ⅴₚ㷴泮⪆嫛᧶ 1. ♥ₚ榊䄟?[...]

  • Página 47

    electrolux 47 ⟞櫛 ♾厌怆⥯᧫屲㼉㡈㽤 㾦嫲㳮㼡㦘栚ⱚ拚懘᧶ 㾦嫲㳮栏㦹桫ₙᇭ E40 z 䭉 ⹵桫ₙ㾦嫲㳮栏ᇭ 榊䄟㙡檼㦹䭉⹵㙡Ⰼᇭ z 嵚 ⺖㙡檼䭉⹵㙡⏴㙡ㄶ₼ᇭ 㙡ㄶ䎰榊䄟懇⒉ᇭ z 嵚 㴱㩴⹅ㄼ䞷榊䤓㘡偩ᇭ ≬椹倁䑡㹏ᇭ z 嵚 㦃㙪≬椹倁ᇭ 指撤䤓⇜函斾崳᧨₣㦹㖘[...]

  • Página 48

    48 electrolux ⟞櫛 ♾厌怆⥯᧫屲㼉㡈㽤 㘡㻃♲㒥㽷㻃♲㻃丰㦘䫃㚜ᇭ z 嵚 㦃㙪㠿䤓㻃丰ᇭ 㦹孬⥭偙㊴㘡㻃丰䤓坚⷟᧨㒥劔䂔䇣䊍偁㈛᧨㦹⺖䊍偁㖃偙ᇭ z ⺖ 偙㊴㘡㻃丰䤓坚⷟孬⥭㒥⺖䊍偁䭉⹵㡚偙ᇭ 䂔㾦㟗㨫ₜ∂᧶ ∎䞷䤓㾦䇣┠拝⺠㒥ₜ拸䞷ᇭ z ⬭ ┯㾦䇣┠䤓䞷?[...]

  • Página 49

    electrolux 49 ⟞櫛 ♾厌怆⥯᧫屲㼉㡈㽤 㾦嫲㲌₼䦚怆∕Ⰼ⍞㼡㦘㻃᧶ 㘰䞷䚍ⅲ䱠㔏䤓㳮⣷厌⮯ⅴ槭デ⺠摞䤓㻃拚⇫᧨₵♾␋櫶䂔㾦㟗㨫ᇭ 啴䎰㽤巧⒴㒥屲㼉⟞櫛᧨嵚㿌㦻⏻⚇㦜╨₼㉒ᇭ∕榊 ⓜ᧨嵚⏗岧ₚ䞱❐⨚壮ᇬㄞ壮♙律彆㡴㦮᧨ ⥯㦜╨₼㉒榏尐ₙ承彖岙◣┸屲[...]

  • Página 50

    50 electrolux 2. ㈭㾦嫲㳮㈛㡈䤓㻃丰㘪 㩅♥ₚ榊䄟偩ⅴ♙㘡㻃丰 ᇭ 3. ☇ₚₘ櫕婉㪢ᇭ 4. ♥⒉䦇㑘䤓⫠启⬙䓖ᇭ 5. ⺖ₙ䵾䤓⺞ⷣⅴ♙⏸⊚ ⮶ⷣ ᧨ ⅴ崹㢝㦇⏶椷棓䤓䦇 㑘⫠启㪢坚坚Ⰼᇭ[...]

  • Página 51

    electrolux 51 㾦嫲㳮䤓㟍函㡈㆞ 嵚⺖㾦嫲㳮⸘㟍⦷㄂䳸䤓㲢槱ᇭ嵚䭉⸩㾦嫲㳮棓扠䤓 抩欷哾Ⰼ᧨㼡㦘♦Ⓙ⦿㹾䷘䓸役棊⫭ᇭ嵚䭉⸩㾦嫲㳮 䍉偙彋䓕⭐㒥␅Ⅵㅩ㓎䞷␆ᇭ嵚⚠ₙ㒥⚠ₚ嵎㠃吂ㄶ 浧ㄵ ᧨ ∎㾦嫲㳮拣Ⓙ㻃㄂䕏㏚ ᇭ 吂ㄶ㦘呹嫛春⸩婉ヌ ᧨ ⥯㷳嵎㠃㣑♾厌?[...]

  • Página 52

    52 electrolux 㘡㻃 㘡㻃丰⻍䵾♾ⅴₚ⒦ₘ䲽㡈㆞⸘函ᇭ z ∎䞷㾦嫲㳮椷棓䤓⫠启慮丰⺝䓖᧨㘪 㘪 ⦷ 㻃 㲌䤓 挙 偲 ᇭ ⦷㷳㍔ 㽐ₚ ᧨嵚䭉⸩㾦嫲㳮⏶䎰㻃㣑 ᧨ ╨㉔尐 ⺖㻃丰㦺䵾㘪怆 ᇭ ♹尐∎䞷₏㬬偩⺖㦺䵾咖㻃爜檼 倐⇞㒥⦉⸩㡋䓕ₙ☂♾ᇭ z ⸘孬⦷㻃㲌㘡㻃丰䤓?[...]

  • Página 53

    electrolux 53[...]

  • Página 54

    5 4 electrolux[...]

  • Página 55

    electrolux 5 5[...]

  • Página 56

    13294179 0-A-462010 www.electrolux.com/shop[...]