Ir para a página of
Manuais similares
-
Air-conditioning
Electrolux EXI09HD1W
136 páginas -
Air-conditioning
Electrolux EXI18HD1WE
136 páginas -
Air-conditioning
Electrolux EXI12HD1WE
136 páginas -
Air-conditioning
Electrolux EXI12HL1W
136 páginas -
Air-conditioning
Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE
112 páginas -
Air-conditioning
Electrolux EXM24HV1WE
82 páginas -
Air-conditioning
Electrolux EXH12HL1WE + EXH12HL1WI
112 páginas -
Air-conditioning
Electrolux EXP09HN1WI
86 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux EXM24HV1WE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux EXM24HV1WE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux EXM24HV1WE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux EXM24HV1WE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Electrolux EXM24HV1WE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux EXM24HV1WE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux EXM24HV1WE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux EXM24HV1WE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux EXM24HV1WE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux EXM24HV1WE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux EXM24HV1WE, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux EXM24HV1WE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux EXM24HV1WE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
EXM18HV1W EXM24HV1W SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER CONDIZIONA TORE SPLIT PER AMBIENTI ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT SPLIT TIPI ODA KLIMASI USER MANUAL MANUALE PER L ’UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES KULLANIM KILA VUZU 2 22 42 62 EN IT ES TR[...]
-
Página 2
2 T able of Contents Congratulations ................................................................... 3 Safety Precautions .............................................................. 4 Product´s Description .......................................................... 6 Indoor Unit Display .......................................................[...]
-
Página 3
3 Congratulations • The air conditioner is not intended for use by youngchildrenorinrmedpersonswithout supervision. • Y oung children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner . • Contact an authorised installer for installation of this air conditioner . • Contact an au[...]
-
Página 4
4 If you notice an unusal situation, such as a burning smell, please switch off the power to the air conditioner and contact an Electrolux service agent. If this abnormal status continues the air conditioner may be damaged or even causeelectricshockorre. Do not operate the air conditioner with wet hands. This may cause electric sh[...]
-
Página 5
5 Safetyprecautions Usage Exposuretodirectairowfromtheair conditioner for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose people, pets or plants to the directairowforanextendedperiod. Cleaningandmaintenance 1 Whencleaningtheunit,rstmakesu[...]
-
Página 6
6 1 3 2 5 6 8 10 11 12 14 15 7 4 ProductDescription Air inlet IndoorUnit Air Outlet OutdoorUnit Air inlet (rear) Air inlet (side) Air Outlet The above drawings are for explanation purpose only . Y our air conditioner may be slightly different. The actual shape shall prevail. Note: Front panel Digital display Healthyairlte[...]
-
Página 7
7 RemoteControl tips and information • When changing batteries, do not use old or varied ones, otherwise, it may cause problems with the remote control. • If the remote control is not used for a long time, remove the batteries as old batteries may leak or corrode and damage the remote control. • The battery life during normal u[...]
-
Página 8
8 RemoteControlDescription T urboButton Press this button in COOL or HEA T mode to put the fan into the high speed T urbo mode and the air conditoner will work at maximum power . Press again to cancel this function. X-FanButton InCoolingandDehumidicationmode,pressthe X-Fan button to active the Self-Cleaning. A[...]
-
Página 9
9 RemoteControlDisplay Indicator T ransmissionIndicator: Displays when the remote control transmits signals to the indoor unit. T urboDisplay Displays when T urbo function is selected. IFeelDisplay Displays when I Feel function is activated. EcoDisplay Displays when Eco function is selected. HealthyDisplay Displa[...]
-
Página 10
10 FirstUse AutomaticOperation HowtoUsetheRemoteControl Whenthe AUTOoperatingmodeis selected,thefanspeedandtemperature willbeautomaticallycontrolledandcannot beset. Fan Fan Cooling Cooling Time Programmed temp. DehumidifyingOperation[...]
-
Página 11
11 InDEHUMIDIFYmodethefanspeedisxed at Low , and Turbo function can’t be used. FanOperation • No fan speed indication displays on the remote control if Auto fan speed is selected. CoolingandHeatingOperation Start 1 ON/OFF Button Press this button to turn the air conditioner on. The temperature [...]
-
Página 12
12 No fan speed indication displays on the remote control if Auto fan speed is selected. TimerSettings • The working time of the timer function set by the remote control depends on the Clock time. Check that the Clock on the remote control is set correctly in order to prevent malfunctioning. • The effective operation time set by the[...]
-
Página 13
13 1 Press the T imer-On button. 2 Set the desired time by pressing repeatedly or holding down the Control buttons until 18:00 shows in the display of the remote control. 3 Conrmthesettimebypointingtheremote control to the indoor unit and pressing again the T imer-On button. symbol will stay on the remote control’s disp[...]
-
Página 14
14 • The clock timer uses a 24 hour clock mode. • The default time for remote control is 12:00PM and it will revert to this when the batteries are changed. Economy(Eco)Operation IFeelOperation SettingtheClock 1 Set T emperature 1 1hour 1hour Cooling Set T emperature 1 1 1h[...]
-
Página 15
15 HowtoUsetheIndoorUnit AdditionalOptions AirowDirectionControl Range Upanddownairow V ertical louver • The Swing button will be disabled when the air conditioner is not in operation (even if the T imer On is set). • Do not operate the air conditioner for long timewiththeairo[...]
-
Página 16
16 • Do not move the horizontal louver manually . Always use the Swing button. Moving the louver manually may cause malfunction during operation. If the louver malfunctions, stop the air conditioner and restart it. • Open angle of the horizontal louver should not be set too small, as cooling or heating performance may be impaired dueto[...]
-
Página 17
17 CleaningandMaintenance Maintenance IndoorUnitandRemote ControlCleaning CleaningtheFilters Panel bracket Dustlterhandle The following maintenance operations must be performed regularly . * Theoperationmustbeperformedbyqualiedpersonnelonly . • Stop the air condit[...]
-
Página 18
18 General maintenance Dustlter Donottouchortrytocleanthecold plasmagenerator(ifapplicable).It maycauseanelectricshock. • Do not touch the metal parts of the unit when removingthelter .Injuriescanoccurwhen handling sharp metal edges. • Do not use wat[...]
-
Página 19
19 OperationTips environment that has a high relative humidity . • A white mist may generate due to moisture generated from defrosting process when the air conditioner restarts in HEA T mode operation after defrosting. 4.Lownoiseoftheairconditioner • Y ou may hear a low hissing sound when the compressor is runni[...]
-
Página 20
20 T roubleShooting • If error code (except H1) appears on the display of indoor unit. • Powerindicatororotherindicatorashrapidly andthisashingcannotbestoppedby disconnecting the power and then connecting it again. • Fuse blows frequently or circuit breaker often trips. • [...]
-
Página 21
21 The following checks prior to contact may save you time and money . Malfunctions Cause W ater leakage of indoor unit • The humidity is high. • Condensingwateroverows. • Drain hose is loose or obstructed. W ater leakage of outdoor unit • During cooling operation, water condensates around the pipes and connection[...]
-
Página 22
22 Indice Congratulazioni .................................................................... 23 Norme di sicurezza .............................................................. 24 Descrizione del prodotto ...................................................... 26 Display unità interna ..........................................................[...]
-
Página 23
23 Congratulazioni • Il condizionatore non deve essere utilizzato da bambini o da persone inferme senza la supervisione di una persona responsabile. • È consigliabile controllare che i bambini non giochino con il condizionatore. • Contattare un installatore autorizzato per installare questo condizionatore. • Contattare un te[...]
-
Página 24
24 Nel caso in cui si riscontri una situazione anomala, ad esempio odore di bruciato, scollegare l'alimentazione al condizionatore e contattare un agente di servizio Electrolux. Nel caso in cui questo stato anomalo si protragga, il condizionatore potrebbe essere danneggiato o produrre scosse elettriche o fuoco. Non utilizzare il condizionatore[...]
-
Página 25
25 Normedisicurezza Uso Esporsialussodirettodalcondizionatorea lungo potrebbe provocare rischi per la salute. Non esporre persone, animali od oggetti al ussodirettoalungo. Puliziaemanutenzione 1 Quando si pulisce l’apparecchiatura, vericarechel’alimentazioneeildisgiuntor[...]
-
Página 26
26 6 Light Turb o Timer-On Temp Timer-Of f Swing I feel Ec o Fan Clock Mod e 1 3 2 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 7 4 ProductDescription Air inlet IndoorUnit Air Outlet OutdoorUnit Air inlet (rear) Air inlet (side) Air Outlet The above drawings are for explanation purpose only . Y our air conditioner may be slightly different. The actu[...]
-
Página 27
27 T elecomando suggerimenti e informazioni • In fase di sostituzione delle batterie, non usarne di vecchie e non mescolare batterie di tipo diverso. Ciò potrebbe provocare dei problemi di funzionamento al telecomando. • Nel caso in cui il telecomando non venga usato a lungo, estrarre le batterie, dato che quelle vecchie potrebbero pe[...]
-
Página 28
28 Descrizionedeltelecomando T astoT urbo Premere questo tasto in modalità COOL o HEA T per mettere la ventola in modalità T urbo ad alta velocità e il condizionatore funzionerà alla potenza massima. Premere nuovamente per annullare questa funzione. T astodellaventolaX(X-Fan) InmodalitàRaffreddamentoeDeum[...]
-
Página 29
29 Indicatoredeldisplaydel telecomando Indicatoreditrasmissione: Visualizza quando il telecomando trasmette segnali verso l'unità interna. DisplayT urbo Compare quando è selezionata la funzione T urbo. DisplayIFeel Si accende quando è attivata la funzione I Feel. DisplayEco Compare quando è selezionat[...]
-
Página 30
30 Primoutilizzo Funzionamentoautomatico Comeusareiltelecomando Quandosiimpostalamodalità AUTO,la velocitàdellaventolaelatemperatura verrannocontrollateautomaticamente enonpotrannoessereimpostate. V entola V entola Raffreddamento Raffreddamento T empo [...]
-
Página 31
31 In modalità DEHUMIDIFY la velocità della ventola è impostata su Low (Bassa), e non è possibile usare la funzione T urbo. Funzionamentodellaventola • Nessuna indicazione della velocità della ventola compare sul telecomando se la velocità della ventola è impostata su Auto. Funzionediraffreddamento eriscaldamento[...]
-
Página 32
32 Nessuna indicazione della velocità della ventola compare sul telecomando se la velocità della ventola è impostata su Auto. Impostazionetimer • L'orario di funzionamento della funzione timer impostato dal telecomando dipende dall'ora dell'Orologio.V ericarechel'Orologiosul telecomando sia impost[...]
-
Página 33
33 1 Premere il tasto T imer-On. 2 Impostare l'ora desiderata premendo ripetutamente o tenendo premuti i tasti di controllonoachesuldisplaydeltelecomando non compare 18:00. 3 Confermare l'ora impostata puntando il telecomando verso l'unità interna e premendo nuovamente il tasto T imer-On. resterà presente[...]
-
Página 34
34 • Il timer dell'orologio usa un orologio in modalità 24 ore. • L'orapredenitaperiltelecomandosonole 12:00 e tornerà a questa impostazione ogni volta che vengono sostituite le batterie. FunzionamentoEconomy(Eco) FunzionamentoIFeel Impostazionedell'orologio 1 Imposta [...]
-
Página 35
35 Comeusarel'unitàinterna Opzioniaggiuntive Controllodelladirezionedel ussodiaria Portata Flusso dell'aria verso l'alto e verso il basso Deettore verticale • Il tasto di Oscillazione verrà disattivato quando il condizionatore non è in funzione (anche quando è impostata la funz[...]
-
Página 36
36 • Nonspostaremanualmenteideettori orizzontali. Utilizzare sempre il tasto Swing. Unospostamentomanualedeldeettorepuò provocare anomalie in fase di funzionamento. Qualoraideettorinonfunzionino correttamente, spegnere immediatamente e riavviare il condizionatore. • Non si dovrebbe[...]
-
Página 37
37 Puliziaemanutenzione Manutenzione Puliziadell'unitàinternaedel telecomando Puliziadeiltri Staffa pannello Manigliadelltroantipolveri Occorre eseguire con regolarità le seguenti operazioni di manutenzione. * Questaoperazionedeveessereeseguitaesclusivamentedaperso[...]
-
Página 38
38 Manutenzione generale Filtro antipolveri Nontoccareocercaredipulireil generatorediplasmafreddo(se disponibile).Puòesserecausadi scosseelettriche. • Quandosiestraeilltrodell’aria,nontoccare le parti metalliche dell’unità. Attenzione a non ferirsitocc[...]
-
Página 39
39 Suggerimentiperilfunzionamento 3. Unanebbiabiancaescedall’unitàinterna. • Si potrebbe generare una nebbia bianca a causa di una grande differenza di temperatura fra l'ingresso e l'uscita dell' aria in modalità COOL in un ambiente chiuso con un'elevata umidità relativa. • L ?[...]
-
Página 40
40 Risoluzionedeiproblemi • Nel caso in cui compaia un errore (ad eccezione di H1) sul display dell’unità interna. • L'indicatore di potenza o un altro indicatore lampeggia rapidamente; non sarà possibile interrompere questo lampeggiamento scollegando l'alimentazione e ricollegandola nuovamente. • Il fusibile s[...]
-
Página 41
41 Invitiamoaeseguireiseguenticontrolliprimadicontattarequalsiasiinstallatorealnedirisparmiaretempoe soldi. Difetti Causa Perdite di acqua dell'unità interna • L'umidità è elevata. • L'acqua di condensa fuoriesce. •Iltuboessibilediscaricoè?[...]
-
Página 42
42 Índice Enhorabuena ....................................................................... 43 Precauciones de seguridad ................................................. 44 Descripción del producto ..................................................... 46 Pantalla de la unidad interior ............................................... 47 Mando a [...]
-
Página 43
43 Enhorabuena • El acondicionador de aire no debe ser utilizado por niños o personas discapacitadas sin supervisión. • Es necesario vigilar a los niños pequeños para que no jueguen con el acondicionador de aire. • Póngase en contacto con el instalador para instalar este acondicionador de aire. • Póngase en contacto con[...]
-
Página 44
44 Si observa una situación anómala, como olor a quemado, apague la alimentación del acondicionador de aire y póngase en contacto con un agente de servicio de Electrolux. Si la situación anómala continúa, es posible que el acondicionador de aire esté dañado o que cause descargas eléctricas o incendios. No utilice el acondicionador de aire[...]
-
Página 45
45 Precaucionesdeseguridad Uso Laexposiciónalujodeairedirectodel acondicionador de aire durante largos períodos de tiempo puede resultar peligroso para su salud. No exponga a las personas, los animales ni las plantasalujodeairedirectodurantelargos períodos de tiempo. Mantenimiento[...]
-
Página 46
46 6 Light Turb o Timer-On Temp Timer-Of f Swing I feel Ec o Fan Clock Mod e 1 3 2 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 7 4 ProductDescription Air inlet IndoorUnit Air Outlet OutdoorUnit Air inlet (rear) Air inlet (side) Air Outlet The above drawings are for explanation purpose only . Y our air conditioner may be slightly different. The actu[...]
-
Página 47
47 Mandoadistancia consejos e información • Al cambiar las pilas, no utilice otras viejas o dediferenteespecicación,delocontrario puede que el mando a distancia no funcione bien. • Si no va a utilizar el mando a distancia durante un tiempo, saque las pilas, ya que las antiguas pueden sulfatarse y dañar el [...]
-
Página 48
48 Descripcióndelmando adistancia T eclaT urbo Pulse esta tecla en el modo COOL o HEA T para que el ventilador pase al modo T urbo de alta velocidad y el acondicionador de aire funcione a la máxima potencia. Púlsela de nuevo si desea cancelar esta función. T eclaX-Fan Enlosmodosderefrigeraciónydeshumid[...]
-
Página 49
49 Indicadordelapantalladel mandoadistancia Indicadordetransmisión: Muestra cuándo el mando a distancia transmite señales a la unidad interior . PantallaT urbo Muestra cuándo la función T urbo está seleccionada. PantallaIFeel Muestra cuando la función I Feel está activada. PantallaEco Muestra [...]
-
Página 50
50 Primeruso Funcionamientoautomático Usodelmandoadistancia Cuandoestáseleccionadoelmodo AUTO, lavelocidaddelventiladorylatemperatura secontrolanautomáticamenteynose puedenajustar . V entilador V entilador Refrigeración Refrigeración Tiempo T emp[...]
-
Página 51
51 En el modo DEHUMIDIFY , la velocidad del ventilador se establece en Low (baja); la función T urbo no se puede utilizar . Funcionamientodelventilador • No aparece ninguna indicación de velocidad del ventilador en el mando a distancia si se ha seleccionado la velocidad Auto. Funcionamientodeenfriamiento ycalefacción[...]
-
Página 52
52 No aparece ninguna indicación de velocidad del ventilador en el mando a distancia si se ha seleccionado la velocidad Auto. Ajustesdeltemporizador • La duración de la función del temporizador ajustada con el mando a distancia depende de la hora del reloj. Asegúrese de que el reloj del mando a distancia está correctamente ajusta[...]
-
Página 53
53 1 Pulse la tecla T imer-On. 2 Ajuste la hora que desee pulsando repetidamente o manteniendo pulsadas las teclas Control hasta que 18:00 aparezca en la pantalla del mando a distancia. 3 Conrmelahoraapuntandoconelmandoa distancia a la unidad interior y pulsando de nuevo la tecla T imer-On. permanece en la pantalla del ma[...]
-
Página 54
54 • El temporizador del reloj utiliza el modo horario de 24 horas. • La hora predeterminada del mando a distancia son las 24:00 y vuelve a esta hora cuando se cambian las pilas. Funcionamientodeahorro(Eco) FuncionamientodeIFeel Ajustedelreloj 1 T emperatura ajustada 1 1hora 1hora R[...]
-
Página 55
55 Usodelaunidadinterior Opcionesadicionales Controldedireccióndelujodeaire Rango Flujo de aire arriba y abajo Lámina vertical • La tecla Swing (oscilación) se desactiva cuando el acondicionador de aire no está funcionando (incluso cuando se haya seleccionado T imer On). • No tenga el acond[...]
-
Página 56
56 • No mueva la lámina horizontal manualmente. Utilice siempre la tecla Swing. Si se mueve la lámina manualmente, puede provocar averías durante el funcionamiento. Si la lámina funciona mal, detenga el acondicionador de aire y arránquelo de nuevo. • El ángulo de abertura de la lámina horizontal no debe establecerse demasiado peque[...]
-
Página 57
57 Limpiezaymantenimiento Mantenimiento Limpiezadelaunidadinterior yelmandoadistancia Limpiezadelosltros Abrazadera del panel Asadelltrodepolvo Se deben realizar periódicamente las siguientes operaciones de mantenimiento. * Estaoperacióndebellevarlaacabo?[...]
-
Página 58
58 Mantenimiento general Filtro de polvo Notoqueniintentelimpiarel generadordefríodeplasma(en sucaso).Puedecausardescargas eléctricas. • No toque las partes metálicas de la unidad al sacarelltro.Puedenproducirselesionesal manipularbordesdemetalalado[...]
-
Página 59
59 Consejosdefuncionamiento 3. Delaunidadinteriorsaleunaneblinablanca. • Puede generarse una neblina blanca debido a la gran diferencia de temperatura entre la entrada y la salida de aire en el modo COOL en un entorno interior que tenga una elevada humedad relativa. • Esta neblina blanca puede genera[...]
-
Página 60
60 Solucióndeproblemas • Si aparece un código de error (excepto H1) en la pantalla de la unidad interior . • El indicador de corriente u otros indicadores parpadean rápidamente y no se puede detener desconectando la alimentación y volviendo a encenderla. • El fusible se funde o el disyuntor salta con frecuencia. • S[...]
-
Página 61
61 Las siguientes comprobaciones antes de ponerse en contacto pueden ahorrarle tiempo y dinero. Anomalías Causa Fuga de agua de la unidad interior • La humedad es alta. • Desbordamiento del agua de condensación. •Lamangueradedesagüeestáoja u obstruida. Fuga de agua de la unidad exterior • Durante el m[...]
-
Página 62
62 İçindekiler T ebrikler ............................................................................... 63 Güvenlik Önlemleri .............................................................. 64 ÜrünT anımı ......................................................................... 66 İçMekanÜnitesiEkranı .............[...]
-
Página 63
63 T ebrikler • Klima,küçükçocuklarveyaçokyaşlıkişiler tarafındandenetimsizbirşekildekullanılmak üzeretasarlanmamıştır . • Küçükçocukların,klimaileoynamadıklarından eminolunmalıveçocuklargözetimaltında tutulmalıdır . • Buklima[...]
-
Página 64
64 Y anıkkokusugibianormalbirdurum tespitederseniz,klimayıkapatınve Electroluxservisiiletemasageçin. Anormal durum devam ederse, klima hasargörebilirvehattaelektrikçarpması yadayangınanedenolabilir . Klimayııslakellerleçalıştırmayın.Bu dur[...]
-
Página 65
65 Güvenlikönlemleri Kullanım Uzunbirsüreklimadangelenhavaakışına maruzkalmaksağlığınızaçısındantehlikeli olabilir . İnsanları,evcilhayvanlarıveyabitkileriuzun süredoğrudanhavaakışınamaruzbırakmayın. T emizlikvebakım 1 Üniteyitemi[...]
-
Página 66
66 1 3 2 5 6 8 10 11 12 14 15 7 4 Ürün T anımı Havagirişi İçMekanÜnitesi HavaÇıkışı DışÜnite Havagirişi(arka) Havagirişi (yan) Hava Çıkışı Y ukarıdaki çizimler sadece bilgi amaçlıdır . Klimanız biraz farklı olabilir . Asıl şekil geçerli olacaktır . Not: Ön panel D[...]
-
Página 67
67 Uzaktan Kumanda ipuçlarıvebilgiler • Pillerideğiştirirken,eskiveyadeğişmiş olanlarıkullanmayın,aksitaktirdebudurum uzaktan kumanda da sorunlara neden olabilir . • Uzaktankumandauzunsürekullanılmazsa, eskipillerkaçakyadakorozyonyaparak uzaktanku[...]
-
Página 68
68 UzaktanKumanda Açıklaması T urboT uşu FanıyüksekhızlıT urbomodunaalmakiçin SOĞUTMA yadaISITMA modundaykenbu tuşabasın.Böylece,klimamaksimumgüçte çalışacaktır . Bufonksiyonuip[...]
-
Página 69
69 UzaktanKumandaEkranı Göstergesi İletimGöstergesi: Uzaktankumandaiçmekanünitesinesinyal gönderdiğindegösterilir . T urboGöstergesi T urbofonksiyonuseçildiğindegösterilir . HissediyorumEkranı Hissediyorumfonksiyonuetkinleştiğinde gösterilir . EkoEkranı [...]
-
Página 70
70 İlkkullanım OtomatikÇalıştırma UzaktanKumandanınKullanımı OTOMA TİKçalıştırmamoduseçildiğinde,fan hızıvesıcaklıkotomatikolarakkontroledilir veayarlanamaz. Fan Fan Soğutma Soğutma Süre Programlanmışsıc. Nem AlıcıÇalıştırma[...]
-
Página 71
71 NEM ALMA modundafanhızıDüşük'e sabitlenirveT urbofonksiyonukullanılamaz. FanÇalıştırma • Otomatikfanhızıseçilirse,uzaktan kumandadahiçbirfanhızıbilgisi görüntülenmez. SoğutmaveIsıtmaİşlemleri Başlangıç 1 ON/OFF(AÇMA/K[...]
-
Página 72
72 Otomatikfanhızıseçilirse,uzaktan kumandadahiçbirfanhızıbilgisi görüntülenmez. Zamanlayıcı Ayarları • Uzaktankumandaileayarlananzamanlayıcı fonksiyonununçalışmasüresiSaat'ingösterdiği zamanabağlıdır .İşlevbozukluğunuönlemek [...]
-
Página 73
73 1 T imer-On(Zamanlayıcıile Açma)tuşunabasın. 2 İstenilenzamanıayarlamakiçin,uzaktan kumandanınekranındasaat18:00görününceye kadarControl(Kontrol)tuşlarınatekrartekrarbasın veyabasılıtutun. 3 Uzaktankumandayıiçmekanünitesinedoğrultar[...]
-
Página 74
74 • Zamanlayıcı,24'lüksaatmodukullanır . • Uzaktankumandanınvarsayılansaati 12:00'dırvepillerdeğiştirilinceyinebu ayaradönecektir . Ekonomik(Eko)Çalıştırma HissediyorumKullanımı Saatin Ayarlanması 1 Ayarlı Sıcaklık 1 1saat[...]
-
Página 75
75 İçMekanÜnitesininKullanılması EkSeçenekler Hava AkışYönüKontrolü Aralık Y ukarıveaşağıhavaakışı Dikey Pancur • KlimakullanımdadeğilkenSwing(Salınım) tuşudevredışıkalır(Zamanlayıcıile Açma ayarlanmışolsabile). • [...]
-
Página 76
76 • Y atay pancuru elle hareket ettirmeyin. DaimaSwing(Salınım)tuşunukullanın. Pancurun elle hareket ettirilmesi, çalıştırmasırasındaişlevbozukluğuna nedenolabilir .Pancurişlevbozukluğu gösterirse,klimayıdurdurunveyeniden başlatın. • Y ataypancurunaçık?[...]
-
Página 77
77 T emizlikveBakım Bakım İçMekanÜnitesininveUzaktan KumandanınT emizliği FiltrelerinT emizliği Panel braketi T ozltresikolu Aşağıdakibakımişlemleridüzenlişekildeyapılmalıdır . * İşlem,sadecekaliyepersoneltarafındanyapılmalıdır . •[...]
-
Página 78
78 Genelbakım T ozltresi Soğukplazmaüretecine(varsa) dokunmayınyadatemizlemeye çalışmayın.Elektrikçarpmasına nedenolabilir . • Filtreyiçıkarırkenüniteninmetalkısımlarına dokunmayın.Keskinmetalkenarlar yaralanmalara neden olabilir . • Kliman?[...]
-
Página 79
79 Çalıştırmaİpuçları • BuzçözmeninardındanklimaISITMA modunda yenidençalıştığındabuzçözmeninürettiği nemdenötürübeyazbirdumanoluşabilir . 4.Klimanındüşükgürültüsü • Kompresörçalışırkenyadaçalışmayı durdurduğunda?[...]
-
Página 80
80 Sorun Giderme • İçmekanünitesininekranındahatakodu(H1 hariç)görünürse. • Güçgöstergesiyadadiğergöstergeler hızlıcayanıpsönervebudurumgücünkesilip yenidentakılmasıyladurdurulamaz. • Sigortasıkatıyoryadadevrekesicis[...]
-
Página 81
81 Buürünü,sınıandırılmamışkentselatıkolarakimhaetmeyin. Butüratıklarınözelolarakarıtılmasıiçinayrıayrıtoplanması gereklidir . Başvurudanönceaşağıdakikontrolleriyapmaksizezamanveparatasarrufusağlayabilir . Arızalar Sebep İçm[...]
-
Página 82
www .electrolux.com/shop[...]