Electrolux GA60SLISCN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux GA60SLISCN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux GA60SLISCN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux GA60SLISCN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux GA60SLISCN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux GA60SLISCN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux GA60SLISCN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux GA60SLISCN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux GA60SLISCN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux GA60SLISCN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux GA60SLISCN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux GA60SLISCN, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux GA60SLISCN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux GA60SLISCN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GA60 SLIS CN GA60 SLIS SP EN DISHWASHER USER MANUAL 2 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 26[...]

  • Página 2

    CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................... 6 4. CONTROL PA[...]

  • Página 3

    1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can[...]

  • Página 4

    • Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet. • The [...]

  • Página 5

    WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging. ?[...]

  • Página 6

    3. PRODUCT DESCRIPTION 5 4 10 9 6 7 11 12 2 3 1 8 1 Top spray arm 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Lower basket 11 Upper basket 12 Cutlery drawer www.electrolux.com 6[...]

  • Página 7

    4. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 1 On/off button 2 Display 3 OK key 4 Option key 5 Navigation key (down) 6 Navigation key (up) 7 Back key 4.1 Key behaviour OK key • Press to confirm options and settings. • Press to start a programme or the delay start. • Press and hold for about 3 seconds to select and start the MyFavourite programme. Option ke[...]

  • Página 8

    Programme Degree of soil Type of load Programme pha- ses Options AutoSense 45°-70° 2) • All • Crockery, cut- lery, pots and pans • Prewash • Wash from 45 °C to 70 °C • Rinses • Dry • Extra Hygiene ProZone 50°-65° 3) • Mixed soil • Crockery, cut- lery, pots and pans • Prewash • Wash 50 °C and 65 °C • Rinses • Dry Pr[...]

  • Página 9

    Programme Degree of soil Type of load Programme pha- ses Options Prewash 7) • All • Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes). 2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items i[...]

  • Página 10

    6. SETTINGS LIST To see the settings list, select Settings in the option list. Settings Values Description Set MyFavourite List of programmes Set your favourite daily pro- gramme. Refer to specific information provided in this chapter. End sound ON OFF Informs you when the pro- gramme is completed. Factory setting: off. Volume From level 1 to level[...]

  • Página 11

    7. Press the OK key to confirm. 8. Press repeatedly the Back key until the display shows the programme list. 6.3 How to save the MyFavourite programme You can only save 1 programme at a time. A new setting cancels the previous one. 1. Press the Option key. 2. Select Settings. 3. Press the OK key. 4. Select Set MyFavourite. 5. Press the OK key. The [...]

  • Página 12

    7.1 How to set an option The option list will show only the options applicable to the currently selected programme. Non-applicable options are not visible. Some options are not compatible with each other. When you set 2 options that are not compatible with each other, the appliance will automatically deactivate one of the options. When the programm[...]

  • Página 13

    The display shows the message that the Child lock option is active. To deactivate the Child lock option, repeat the procedure. 7.5 AutoOpen This option is automatically activated when you select the programme ECO and it is not possible to select this option with other programmes. You can deactivate AutoOpen in the option list. In this case, the ene[...]

  • Página 14

    Water hardness German de- grees (°dH) French de- grees (°fH) mmol/l Clarke de- grees Water softener level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - [...]

  • Página 15

    You can set the released quantity of rinse aid between level 1 (minimum quantity) and level 6 (maximum quantity). Level 0 will deactivate the rinse aid dispenser and no rinse aid will be released. Factory setting: level 4. How to fill the rinse aid dispenser A B C CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Open the lid ( [...]

  • Página 16

    CAUTION! Only use detergent specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button ( A ) to open the lid ( C ). 2. Put the detergent, in powder or tablets, in the compartment ( B ). 3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance door. 4. Close the lid. Make sure that the lid[...]

  • Página 17

    the display will show the last selected programme. 1. Open the appliance door. 2. Press and hold the Option key for about 3 seconds until the display shows Stop washing? • Select Resume to continue with the countdown. Press the OK key to confirm. • Select Stop to cancel the delay start. Press the OK key to confirm. Cancelling a running programm[...]

  • Página 18

    • Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we recommend that you use the tablets with long programmes. • Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging. 10.3 What to do if you want to stop using multi-tablets Befor[...]

  • Página 19

    11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. C B A 1. Turn the filter ( B ) counterclockwise and remove it. 2. Remove the filter ( C ) out of filter ( B ). 3. Remove the flat filter ( A ). 4. Wash the filters. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat [...]

  • Página 20

    11.2 Cleaning the upper spray arm We recommend to clean regularly the upper spray arm to avoid soil to clog the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. Pull out the upper basket. 2. To disengage the spray arm from the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by the lower arrow and simultaneously turn [...]

  • Página 21

    With some problems, the display shows a message. The majority of problems that can occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre. Problem Possible solution You cannot activate the appli- ance. • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse bo[...]

  • Página 22

    Problem Possible solution The options of the program have to be set again every time. • To save your favourite configuration use option MyFavourite. Small leak from the appliance door. • The appliance is not level. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable). • The appliance door is not centred on the tub. Ad- just the rear foot (if[...]

  • Página 23

    Problem Possible cause and solution There are stains and dry wa- ter drops on glasses and dishes. • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid selector to a higher position. • The quality of the rinse aid can be the cause. The dishes are wet. • The programme does not have a drying phase or has a drying phase wi[...]

  • Página 24

    13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Electrical connection 1) Voltage (V) 220 - 240 Frequency (Hz) 50 / 60 Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8 Water supply Cold water or hot water 2) max 60 °C Capacity Place settings 15 Power consumption Left[...]

  • Página 25

    15. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling f[...]

  • Página 26

    INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN....................................................................... 27 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.......................................................................... 28 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................. 30 4. BEDIENFELD......[...]

  • Página 27

    1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Ge[...]

  • Página 28

    • Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 15 beträgt. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. • Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten[...]

  • Página 29

    • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch z[...]

  • Página 30

    • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 5 4 10 9 6 7 11 12 2 3 1 8 1 Oberster Sprüharm 2 Oberer Sprüharm 3 Unterer Sprüharm 4 Filter 5 Typenschild 6 Salzbehälter 7 Lüftungsschlitze 8 Klarspülmittel-Dosierer 9 Reinigungsmittelbehälter 10 Unterkorb[...]

  • Página 31

    4. BEDIENFELD 1 2 3 4 5 6 7 1 Taste „Ein/Aus“ 2 Display 3 Taste OK 4 Taste Option 5 Navigationstaste (nach unten) 6 Navigationstaste (nach oben) 7 Taste Back 4.1 Tastenbelegung OK -Taste • Drücken, um Optionen und Einstellungen zu bestätigen. • Drücken, um ein Programm oder die Zeitvorwahl zu starten. • Ca. 3 Sekunden lang gedrückt ha[...]

  • Página 32

    5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- grad Beladung Programmphasen Optionen ECO 50° 1) • Normal versch- mutzt • Geschirr und Besteck • Vorspülen • Hauptspülgang 50 °C • Klarspülgänge • Trocknen • Extra Hygiene • AutoOpen AutoSense 45° - 70° 2) • Alle • Geschirr, Bes- teck, Töpfe und Pfannen • Vorspülen • Hauptspül[...]

  • Página 33

    Programm Verschmutzungs- grad Beladung Programmphasen Optionen Vorspülen 7) • Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsti- tute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl [...]

  • Página 34

    5.2 Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 6. ÜBERSICHT DER EINSTELLUNGEN Zur Anzeige der Übersicht der Einstellungen, wählen Sie in der Optionsliste Einstell[...]

  • Página 35

    6.1 So ändern Sie eine Einstellung mit 2 Einstellmöglichkeiten (EIN und AUS) Wird eine Einstellung geändert, bleibt sie gespeichert, selbst wenn das Programm beendet oder abgebrochen wird. 1. Drücken Sie die Taste Option . 2. Wählen Sie Einstellungen. 3. Drücken Sie die Taste OK . 4. Wählen Sie die Einstellung, die geändert werden soll. 5. [...]

  • Página 36

    Optionen Einstellmöglichkeiten Beschreibung AutoOpen EIN (Standardeinstellung) AUS Diese Option spart durch das Öffnen der Gerätetür während des Trockengangs Energie. Für detaillierte In- formationen, siehe entspre- chenden Abschnitt in die- sem Kapitel. Diese Option kann auss- chließlich mit dem Pro- gramm ECO kombiniert werden. Extra Hygie[...]

  • Página 37

    Das Display zeigt die Einstellung der Option in Klammern an. 3. Drücken Sie die Taste OK , um die Option AUS in EIN (oder umgekehrt) zu ändern. 4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, wenn Sie weitere Optionen einstellen möchten. 5. Drücken Sie die Back , um zur Programmliste zurückzukehren. Im Display erscheint das gewählte Programm. 7.2 Mu[...]

  • Página 38

    7.5 AutoOpen Diese Option wird automatisch eingeschaltet, wenn das Programm ECO gewählt wird. Sie ist für andere Programme nicht verfügbar. Sie können AutoOpen in der Optionsübersicht ausschalten. In diesem Fall wird der Energieverbrauch erhöht. • Während der Trockenphase wird die Gerätetür von einer besonderen Vorrichtung einen Spaltbre[...]

  • Página 39

    Wasserhärte Deutsche Wasserhärte- grade (°dH) Französische Wasserhärte- grade (°fH). mmol/l Clarke Wasser- härtegrade Einstellung für den Wasser- enthärter 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 -[...]

  • Página 40

    Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden. Muss der Salzbehälter aufgefüllt werden, wird auf dem Display eine Meldung angezeigt. 8.3 Klarspülmittel-Dosierer Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen d[...]

  • Página 41

    9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. • Wenn im Display die Meldung, dass Salz aufgefüllt werden muss, angezeigt wird, füllen Sie den Salzbehälter. • Wenn im Display die Meldung, dass Klarspülmittel aufgefüllt werden muss, angezeigt wird, füllen Sie den Klarsp[...]

  • Página 42

    Die Bestätigung der Zeitverzögerung wird im Display angezeigt. 7. Drücken Sie die Taste Back , um zum ausgewählten Programm zurückzukehren. Die ausgewählte Zeitverzögerung wird in der rechten oberen Ecke des Displays angezeigt. 8. Drücken Sie die Taste OK , um das Herunterzählen der Zeitvorwahl zu starten. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird [...]

  • Página 43

    eingeschaltet wird, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines Die folgenden Hinweise stellen optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicher, und tragen auch zum Umweltschutz bei. • Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dem Geschirr in d[...]

  • Página 44

    10.3 Was tun, wenn Sie keine Multi-Reinigungstabletten mehr verwenden möchten Vorgehensweise, um zurück zur separaten Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel zu kehren: 1. Schalten Sie die Option Multitab aus. 2. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe ein. 3. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmi[...]

  • Página 45

    11.1 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. C B A 1. Drehen Sie den Filter ( B ) nach links und nehmen Sie ihn heraus. 2. Nehmen Sie den Filter ( C ) aus dem Filter ( B ). 3. Entfernen Sie den flachen Filter ( A ). 4. Reinigen Sie die Filter. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um[...]

  • Página 46

    ACHTUNG! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen des oberen Sprüharms Wir empfehlen den oberen Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spül[...]

  • Página 47

    • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, wird empfohlen einmal im Monat ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler zu verwenden. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. 12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Prüfen Sie, bevor Sie sich an einen[...]

  • Página 48

    Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Im Display erscheint die Mel- dung: Das Wasser wird nicht abgepumpt. • Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht ver- stopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Ablaufs- chlauch nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass das interne Filtersys- tem nicht ve[...]

  • Página 49

    Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt die Sicherung herausspringen. • Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleichzeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steck- dose bzw. der Stromzähler zugelassen ist, und schalten Sie eines der eingeschalteten Geräte aus. • Ein Fehle[...]

  • Página 50

    Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. • Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reini- gungstabletten liegen. [...]

  • Página 51

    13. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Elektrischer Anschluss 1) Spannung (V) 220 - 240 Frequenz (Hz) 50 / 60 Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser 2) max. 60 °C Fassungsvermögen Maßgedecke 15 Leistungsaufnahme Ei[...]

  • Página 52

    15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden S[...]

  • Página 53

    DEUTSCH 53[...]

  • Página 54

    www.electrolux.com 54[...]

  • Página 55

    DEUTSCH 55[...]

  • Página 56

    www.electrolux.com/shop 117898991-A-062015[...]