Electrolux LAVAMAT 54810 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux LAVAMAT 54810. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux LAVAMAT 54810 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux LAVAMAT 54810 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux LAVAMAT 54810, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux LAVAMAT 54810 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux LAVAMAT 54810
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux LAVAMAT 54810
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux LAVAMAT 54810
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux LAVAMAT 54810 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux LAVAMAT 54810 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux LAVAMAT 54810, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux LAVAMAT 54810, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux LAVAMAT 54810. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    L A V A M A T 5 4 810 W ashing machine User information[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Please r ead this user information car efully and keep it to refer to later . Please pass the user information on to any futur e owner of the appli- ance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety instructions War n in g! Information that affects your personal sa fety . Important! Informati on that prevents damage to t[...]

  • Página 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Control panel[...]

  • Página 4

    4 Installation and connection instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Safety information concerning installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Installing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 T ransporting the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 5

    5 Oper ating Instructions 1 Safety Prior to using the appliance for the first time • Follow the “Installation and conn ection instructions” . • If the appliance is delivere d in th e winter months when there ar e mi- nus temperatur es: stor e the washin g machine at room temper atur e for 24 hours befor e using for the fir st time. Corr ect[...]

  • Página 6

    6 Gener al safety • Repairs to the washing machine may only be carried out by qualified/ authorised service engineers. • Never use the appliance when the el ectrical cable is damaged o r the control panel, worktop or plinth ar ea are damaged to such an extent that the inside of the app liance is openly accessible. • Switch off the washing mac[...]

  • Página 7

    7 Description of the appliance Contr ol panel Detergent dr awer Screw feet (height adjustable) Plinth flap/ Drain pump Rating plate (behind door) Contr ol panel DELA Y TIMER button Spin/RINSE HOLD button Progr amme progress display Progr amme selector STAR T/PAUSE button DOOR indicator Additiona l progr amme buttons[...]

  • Página 8

    8 Pr ogr amme overview Programme max. load 1) (dry wash ing) 1) A 10 litr e bucket contains ap prox. 2.5 kg of dry washing (cotton) Additional pro gramme s Spin spee d RINSE HOLD PRE WA SH TIME SAVER 1400 10 00 600 ENERGY SAVING 2) 2) Programme settings for tests in accordance with or in support of EN 60 4 56 and IEC 60 456 ar e de- scribed in the [...]

  • Página 9

    9 Application/Features Care symbols 1) 1) The figures in the care symbols indicate the maximum temperatures. Energy-saving programme at 60°C for lightly to norm ally soiled whites/col- oureds made of cotton/linen. M O Progr amme for normally to heavily soiled coloureds/whites made of cotton/ linen. J M O Progr amme for easy-care mixed fibres and s[...]

  • Página 10

    10 Befor e the first wash 1. Open the detergent dr awer . 2. P our approx. 1 litr e of water through the deter gent drawer into the washing machine. This closes the water container when the next progr amme is started and the economy valve can function pr operly . 3. To r emove any pr oduction-related r e sidues fr om the drum and water tank, perfor[...]

  • Página 11

    11 Running a wash cycle Opening the door/l oading washing 1. Open the door: pull the handle on the door . When the appliance is switched on , the DOOR and ST ART/P AUSE indica- tors show whether the door can be opened: 2. Separate washing and load loosely . Mix large and sma ll items. Important: Do not get any washing caught between the door and th[...]

  • Página 12

    12 1. Pull out the detergent dr awer as far as it will go. 2. Add the detergent/conditioner . 3. Push the detergent dr awer in fully . Washing powder/tablets for the main wash cycle If you are using water softener an d r equire the right-hand compart- ment for deter gent for the pr e wash cycle/in-wash stain tr eatment, add the water softener on to[...]

  • Página 13

    13 Changing the spin speed/selecting rinse hold The washing machine suggests the maximum permitted spin speed suitable for the selected pro- gramme. Y ou can reduce this spin speed: To do this, pr ess the Spin/RINSE HOLD button repeatedly until the r equired speed is indicated. 3 The spin speed for the final spin ca n still be changed during the pr[...]

  • Página 14

    14 Activating/deactivating RINSE+ If RINSE+ is activated, two additional rinse cycles take place with the progr ammes CO TTONS/LINEN, EASY -C ARES/EASY IRON, DELICATES and RINSE. RINSE+ remains permanently saved – even after the appliance has been switched off. Activating RINSE+: 1. Turn the progr amme selector to CO TTONS/LINEN, EASY -CARES/EASY[...]

  • Página 15

    15 Starting a pr ogramme 1. Check that the tap is turned on. 2. Select a progr amme. 3. Press the ST ART / PAUSE button. The progr amme is started or will start after the delay timer has counted down. During the wash progr amme the curr ent stage of the progr amme will be shown in the progr amme progr ess display . 3 If after pressing the ST ART/PA[...]

  • Página 16

    16 If RINSE HOLD has been selected: Following a rinse hold DOOR and END will illuminate in the progr amme progr ess display . Firs t the water must be drained: – Either turn the pr ogramme selector to OFF , then to DRAIN and press the START / PAUSE button (the water will be drained without spin- ning), – or turn the progr amme selector to OFF a[...]

  • Página 17

    17 Cleaning and car e Important: Do not use furnitur e cleaning pr oducts or aggressive clean- ing agents to clean the appliance. Wipe over the control panel and housing with a damp cloth. Deter gent dr awer The detergent dr awer should be cleaned regularly . 1. Remove the deter gent drawer by pulling firmly . 2. Remove the softener insert from the[...]

  • Página 18

    18 What to do if... Remedying small faults yourself If the progr amme progr ess display indicates one of the following fault codes during operation: – END flashes 1x (pr oblem with water inlet), – END flashes 2x (pr oblem with water outflow), – END flashes 4x (door open), please consult the following table. After the fault has been remedied, [...]

  • Página 19

    19 The washing machine vibrates when operating or is unstable. The tra nsit packaging has not been removed. Remove the transit packag- ing. The screw feet have not been correctly adjusted. Adjust the feet as described in the installation and con- nection instructions. There is very little washing in the drum (e.g. just one bathrobe). Operation is n[...]

  • Página 20

    20 If the wash result is not satisfactory The washing is grey a nd there ar e limescale deposits in the drum • Too little detergent was used. • An incorr ect detergent was used. • Individual stains were not pr e-treated. • The progr amme or temper ature was not set properly . There ar e grey stains on the washing • Items that were soiled [...]

  • Página 21

    21 Carrying out an emer gency drain 1 War n in g! Prior to carrying out an em ergency drain, switch off the washing machine and remove the power plug from the power point. War n in g! The water that comes out of the emer gency drain hose may be hot. There is a risk of scalding. Let the water cool before performing an emergency dr ain! 1. Open the p[...]

  • Página 22

    22 Dr ain pump The dr ain pump is maintenance-free. It is only necessary to open the pump cover if there is a malfunction and water is no longer being pumped out, e.g. if the pump wheel is blocked. Before loading the machine, please always ensure that ther e ar e no for- eign bodies present in the pockets or in between the items to be washed. P ape[...]

  • Página 23

    23 Disposal 2 Packaging material The packaging materials are envir onmentally friendly and can be r ecy- cled. The plastic components are id entified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pa ckaging materials in the appropriate container at your local waste disposal facilities. 2 Old appliance The symbol W on the prod[...]

  • Página 24

    24 T echnical data 5 This appliance conforms with the following EU Dir ectives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Dir ective – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Dire ctive inclusive of Amending Directive 92/3 1/EEC – 93/68/EEC dated 22.0 7.1993 CE Marking Directive Consumption values The consumption values wer e obtaine d under standar d[...]

  • Página 25

    25 Installation and connection instructions 1 Safety information concerning installation • This washing machine cannot be built-in . • Before using for the fir st time, check the appliance for damage sus- tained while it was being transpor ted. Do not under any cir cumstanc- es connect an appliance that is dama ged to the mains. In the event of[...]

  • Página 26

    26 Installing the appliance T ransporting the appliance 1 War n in g: The washing machine is very heavy . There is a risk of injury . Exercise car e when lifting the appliance. • Do not lay the washing machine on its front nor on its right side (as seen from the f ront). Elec trical components may get wet. • Never tran sport the appliance with [...]

  • Página 27

    27 3 Special spanner A and sealing caps B (2 units) and C (1 unit) come with the appliance. 3. Use special spanner A to r emove screw D and the compr ession spring. 4. Turn sealing cap C upside down as shown in the illustr ation. 5. Use sealing cap C to cap the hole. 6. Use special spanner A to r emove the two screws E. 7. Use special spanner A to [...]

  • Página 28

    28 If the appliance is to stand on a base: In order for the appliance to be se- cure on the base, fixing plates*) must be mounted, into which the appliance is inserted. If the appliance is to stand on a floor which moves, e.g. a suspend- ed wooden floor: Place the appliance in an area as cl ose as possible to a corner of the room. Screw a water-r e[...]

  • Página 29

    29 Electrical Connection Any electrical work r equired to i nstall this appliance should be car ried out by a qualified electrician or competent person. 1 WARNI NG – THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. The manufacturer declines any liabi lity should these safety measur es not be observed. Before switching on, make sure th e electricity supply voltage[...]

  • Página 30

    30 The switch must not break the yellow and gr een earth cable at any point. This appliance complies with the requirements laid out in the EEC Di- rective 76/899. Voltage 240 V AC: Fuse r ating 13 amps See rating plate for further information. This appliance meets VDE r equirements. P articular r egulations of local elec tricity authorities must be[...]

  • Página 31

    31 3 Sealing rings are either inserted in th e plastic nuts of the threaded hose fitting or are included as spar e pa rts. Do not use any other sealing rings. Important! All thr eaded hose fit- tings must only be tightened by hand. 1. Connect the hose with the right-an- gle connector to the machine. Important! Do not position the inlet hose vertica[...]

  • Página 32

    32 When discharging into a stand- pipe ensure that the top of the curve in the hose end is no more than 90 cm (35.4’’) and no less than 60 cm (23.6’’) above floor level. The upright standpipe should have a minimum, length of 30 cm (12’’) from the bottom of the el- bow to the top of the pipe (see di ag ram ) . M ak e s ure th at i t i s [...]

  • Página 33

    33 W arr anty conditions Gr eat Britain Standard guar antee conditions We, AEG, undertake that if within 12 months of the date of the purchase this AEG applian ce or any part thereof is proved to be defective by reas on only of faulty workmanship or materials, we will, at our discretion r epair or replace the same FREE OF CHARGE for labour , materi[...]

  • Página 34

    34 Autres agences étrangèr es assur ant le service après-vente Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnair es de la ré- gion sont valables. Vous pouvez les consulter sur place. Otros puntos de Postventa en el extranjer o En estos países rigen las condiciones de nuestros r epresentantes locales. las cuales pueden ser consultada[...]

  • Página 35

    35 Customer Service Centr es U.A.E. Abu Dhabi Universal T rading Company P .O. Box 43 99 Tel.: 63 3533 1 Service Center 6733974 Jordan Jordan Household Supply Co. Ltd. P. O. B o x 3 / 6 8 Amman/Tel.: 69 7 0 50 Malta ITC International Trading Company White House Building Mountba tte Stre et Blata L-Bajda/Tel.: 220644 Egypt Middle East Commercial Cen[...]

  • Página 36

    36 Hong Kong Dah Chong Hong Ltd. 20 Kai Cheung Road Kowloon Bay Kowloon - Hong K ong Tel.: 008522262 1620 Fax: 008522 7550333 Lithuania Electrolux Lithuania Verk ui 2 9 2600 Vilnus Tel.: 3 72 272 3326 Fax: 372 272 3366 Russia Electrolux Russia Ltd. 16 Olympiysky pr ospekt 129090 Moscow Tel.: (095) 937 7837 Fax: (095) 926 55 13 Israel Evis Ltd. Tadi[...]

  • Página 37

    37[...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    39 Service and Spar e P arts If the event of your appliance requir ing service, or if you wish to pur- chase spare parts, please contac t Service For ce by telephoning: Y our telephone call will be automatically r outed to the Service For ce Centre covering your post code ar ea. For the address of your local Servic e For ce Centre and further infor[...]

  • Página 40

    From the Elec trolux Gr oup . The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest pr oducer of powered appliances for kitchen, cleaning an d outdoor use. More than 55 million Electrolux G roup pr oducts (such as refrigerators, co okers, w ashing machine s, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold e ach year to a valu[...]