Ir para a página of
Manuais similares
- 
									
                                        Vacuum CleanerElectrolux zus3970 ultra silencer92 páginas 12.98 mb
- 
									
                                        Vacuum CleanerElectrolux Z 336516 páginas
- 
									
                                        Vacuum CleanerElectrolux S1078 páginas 1.11 mb
- 
									
                                        Vacuum CleanerElectrolux zb264x8 páginas 0.19 mb
- 
									
                                        Vacuum CleanerElectrolux UltraFlex UFPARKETTA92 páginas
- 
									
                                        Vacuum CleanerElectrolux ZB300432 páginas
- 
									
                                        Vacuum CleanerElectrolux ZB300584 páginas
- 
									
                                        Vacuum CleanerElectrolux ZB2941 Ergorapido 2in1112 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux Rapido Vacuum Cleaner. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux Rapido Vacuum Cleaner vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux Rapido Vacuum Cleaner você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux Rapido Vacuum Cleaner, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Electrolux Rapido Vacuum Cleaner deve conte: 
							 - dados técnicos do dispositivo Electrolux Rapido Vacuum Cleaner 
							 - nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux Rapido Vacuum Cleaner 
							 - instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux Rapido Vacuum Cleaner 
							 - sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes 
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux Rapido Vacuum Cleaner não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux Rapido Vacuum Cleaner e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux Rapido Vacuum Cleaner, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux Rapido Vacuum Cleaner, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux Rapido Vacuum Cleaner. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
- 
                            Página 1[...] 
- 
                            Página 2[...] 
- 
                            Página 3T ack för att du har valt en Electrolux Rapido- dammsugare. Rapido är en laddningsbar handdammsugare som är avsedd för lätt, torrt hushållsdamm. Denna bruksanvisning gäller de flesta Rapido-modeller . Detta innebär att vissa tillbehör eller funktioner kanske inte finns för just din modell. Se till att alltid använda originaltillbe- hör [...] 
- 
                            Página 4T ak, fordi du har valgt en Electrolux Rapido- støvsuger . Rapido er en genopladelig håndholdt støvsuger , der er beregnet til brug på let, tørt hus- holdningsmateriale. Denne brugervejledning dækker de fleste Rapido-modeller . Det betyder , at ikke alt tilbehør/alle funktioner findes til netop din model. Brug altid originalt Electrolux-tilb[...] 
- 
                            Página 5Дякуємо за ваш вибір пилосос а Rapido від компанії Electr olux. Rapido - це портати вний пилосос із акумулятора ми, що перезар яджаються, який призна чений для прибира ння легкого сухого бруду в домашніх у[...] 
- 
                            Página 66 7 3 2 7 8 4 12b 11 1 9 10 12a 5 6 Säkerhetsåtgärder Rapido bör endast användas av vuxna och endast för normal dammsugning i hemmamiljö. Förvara dammsugaren på en torr plats. All service och alla reparationer måste utföras av ett auktoriserat Electrolux- servicecenter . Dammsugaren är avsedd för en specifik, angiven spänning. Kontro[...] 
- 
                            Página 76 7 Précautions de sécurité L ’aspirateur Rapido ne doit être utilisé que par des adultes pour aspirer dans un environnement domestique normal. S’assurer de ranger l’aspirateur dans un endroit sec. T outes les révisions et réparations doivent être effectuées par le personnel d’un centre service agréé Electrolux. Chaque aspirateur[...] 
- 
                            Página 88 9 12 14 13b 15 15a 15b 16b 16 16a 12a 13c 13a Uppackning och montering Kontrollera att samtliga delar finns i kartongen. Laddning 12. Placera Rapido i laddstationen. Dammsugaren ska alltid vara avstängd när den sätts in i laddnings- stationen. En indikatorlampa (12a) lyser när Rapido får kontakt med laddstationen. Det tar 16—20 timmar att[...] 
- 
                            Página 98 9 Déballage et assemblage Vérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte. Mise en charge 12. Placer Rapido sur la station de charge. T oujours s’assurer que Rapido est éteint lorsque vous le placez sur la station de charge. Un voyant (12a) s’allume dès que Rapido entre en contact avec la station de charge. 16 à 20 heures[...] 
- 
                            Página 1010 11 18 21 20 18b 19 22a 22b 18a 23a 23b A. B. C. D. Tömning/rengöring Dammbehållaren i Rapido måste tömmas när den blir full. Då och då måste dammbehållaren och filtren r engöras för att dammsugarens effekt ska bevaras. A. Tömma dammbehållaren 18. Frigör dammbehållaren genom att trycka på frigörningsknappen (18a), ta bort filt[...] 
- 
                            Página 1110 11 Vidage/nettoyage Le réceptacle à poussière de l’aspirateur Rapido doit être vidé lorsqu’il est plein. De temps à autre, il est nécessaire de nettoyer le réceptacle à poussière et les filtres afin de conserver une puissance d’aspiration élevée. A. Vidage du réceptacle à poussièr e 18. Libérer complètement le réceptacl[...] 
- 
                            Página 1212 13 24 Vid skr otning Om du behöver kassera din Rapido tar du först ur batterierna. Släng aldrig uttjänta batterier i hushållssoporna. T a dem till återvinningsstationen. T a ur batterier na 24. Obs! När du tar ur batterierna får Rapido inte vara ansluten till laddstationen. • Ladda ur batterierna helt innan du tar ur dem. • Lossa de [...] 
- 
                            Página 1312 13 Appareil en fin de vie En fin de vie, les batteries doivent être retirées du Rapido. Ne jamais jeter des batteries usagées avec les ordures ménagères. Elles doivent toujours être jetées dans un conteneur de recyclage. Retrait des batteries 24. Remarque : l’aspirateur Rapido ne doit pas être branché sur la station de charge r elié[...] 
- 
                            Página 1414 15 3 2 7 8 4 12b 11 1 9 10 12a 5 6 V eiligheidsinstructies De Rapido mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Bewaar de stofzuiger op een droge plaats. Alle servicebeurten en reparaties moeten worden uitgevoer d door een erkend Electrolux Service Centre. Iedere stofzuiger is ontworpen voor gebr[...] 
- 
                            Página 1514 15 Advertencias de seguridad Rapido sólo debe ser utilizado por personas adultas y únicamente para la limpieza normal doméstica. Guarde la aspiradora en un lugar seco. Cualquier tipo de reparación debe ser realizada por un centro técnico autorizado de Electrolux. Cada aspiradora está diseñada para un voltaje concreto. Compruebe que el vol[...] 
- 
                            Página 1616 17 12 14 13b 15 15a 15b 16b 16 16a 12a 13c 13a Uitpakken en in elkaar zetten Controleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn. Opladen 12. Plaats de Rapido in het oplaadstation. Zorg er altijd voor dat de Rapido uitgeschakeld is als deze in het oplaadstation wordt geplaatst. Het indicatorlampje (12a) gaat branden om aan te geven dat de Rap[...] 
- 
                            Página 1716 17 Desembalaje y montaje Compruebe que en la caja se suministran todas las piezas. Carga 12. Coloque la aspiradora Rapido en la base de carga. Asegúrese de que la aspiradora Rapido esté apagada cuando la coloque en la base de carga. Un piloto indicador (12a) se encenderá cuando la aspiradora Rapido entre en contacto con la base de car ga. Ant[...] 
- 
                            Página 1818 19 18 21 20 18b 19 22a 22b 18a 23a 23b A. B. C. D. Leegmaken/reinigen Het stofreservoir van de Rapido moet worden leeggemaakt als het vol is. V oor een goede zuigkracht moeten de filters en het stofreservoir regelmatig wor den gereinigd. A. Het stofreservoir leegmaken 18. Ontgrendel het stofreservoir door de ontgr endelknop (18a) in te drukken,[...] 
- 
                            Página 1918 19 V aciado y limpieza El depósito de polvo de Rapido debe vaciarse cuando está lleno. Para mantener una potencia de succión elevada, el depósito de polvo y los filtros se deben limpiar periódicamente. A. V aciado del depósito de polvo 18. Presione el botón de bloqueo para extraer completamente el depósito de polvo, (18a), retire los ?[...] 
- 
                            Página 2020 21 24 V erwijdering Als u een Rapido wilt weggooien, dient u eerst de batterijen te verwijderen. Gooi lege batterijen nooit weg bij het gewone huisvuil. Breng ze naar speciaal daarvoor bestemde afvalcontainers. Batterijen verwijderen 24. NB: de Rapido mag niet in het oplaadstation staan wanneer u de batterijen verwijdert. • Zorg dat de batteri[...] 
- 
                            Página 2120 21 Cómo desechar la aspiradora Si tiene que desechar la aspiradora Rapido, deberá extraer las pilas. Las pilas usadas nunca deben desecharse con la basura habitual. Siempre deben depositarse en un contenedor de reciclaje. Extracción de las pilas 24. Nota: la aspiradora Rapido no debe estar conectada a la base de carga cuando se quitan las pil[...] 
- 
                            Página 2222 23 3 2 7 8 4 12b 11 1 9 10 12a 5 6 Sikkerhedsforanstaltninger Rapido-støvsugeren bør kun betjenes af voksne og kun anvendes til normal støvsugning i privat beboelse. Sørg for , at støvsugeren opbevares på et tørt sted. Al service og reparation skal udføres af et autoriser et Electrolux- servicecenter . Hver støvsuger er udviklet til en [...] 
- 
                            Página 2322 23 T urvaohjeet Rapido-imuri on tarkoitettu vain aikuisten käyttöön ja kodin normaalia imurointia varten. Säilytä imuria kuivassa paikassa. Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava valtuutetun Electrolux-huollon tehtäväksi. Pölynimuri on suunniteltu tietylle käyttöjännitteelle. T arkista, että syöttöjännite vastaa laitte[...] 
- 
                            Página 2424 25 12 14 13b 15 15a 15b 16b 16 16a 12a 13c 13a Udpakning og samling Kontrollér , at alle delene er med i kassen. Opladning 12. Anbring Rapido-støvsugeren i ladestationen. Sør g altid for , at Rapido-støvsugeren er slukket, når den anbringes i ladestationen. En indikator (12a) tændes, når Rapido-støvsugeren får kontakt med ladestationen.[...] 
- 
                            Página 2524 25 Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen T arkista, että pakkaus sisältää kaikki osat. Lataaminen 12. Aseta Rapido latausasemaan. T arkista, että laitteen virtaa ei ole kytketty latausasemaan asetettaessa. Merkkivalo (12a) syttyy , kun Rapido on asetettu latausasemaan oikein. Akun lataus täyteen ensimmäistä käyttökertaa varten kestä?[...] 
- 
                            Página 2626 27 18 21 20 18b 19 22a 22b 18a 23a 23b A. B. C. D. Tømning/rengøring Rapido-støvsugerens støvbeholder skal tømmes, når den er fyldt. Nu og da skal støvbeholderen og filtrene r engøres for at opretholde en høj sugestyrke. A. Tømning af støvbeholderen 18. Frigør støvbeholderen ved at trykke på udløserknappen (18a). Afmonter filtre[...] 
- 
                            Página 2726 27 T yhjentäminen ja puhdistaminen Rapidon pölysäiliö on tyhjennettävä, kun se on täynnä. Pölysäiliö ja suodattimet on puhdistettava säännöllisesti, jotta imuteho säilyy . A. Pölysäiliön tyhjentäminen 18. Irrota koko pölysäiliö painamalla vapautuspainiketta (18a). Irrota suodattimet ja tyhjennä säiliö roska- astiaan (18b[...] 
- 
                            Página 2828 29 24 Bortskaffelse Fjern batterierne, hvis Rapido-støvsugeren skal bortskaffes. Brugte batterier må aldrig kasseres sammen med husholdningsaffaldet. De skal altid afleveres til genbrug. Fjernelse af batterier 24. NB – Rapido-støvsugeren må ikke være sluttet til ladestationen, mens batterierne fjernes. • Kør batterierne flade, før d[...] 
- 
                            Página 2928 29 Hävittäminen Kun Rapido on hävitettävä, akut on irrotettava. Käytettyjä akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Ne on toimitettava kierrätettäviksi. Akkujen irrottaminen 24. Huomaa, että Rapido on irrotettava latausasemasta akkujen irrotuksen ajaksi. • Käytä akut tyhjäksi ennen niiden irrotusta. • Avaa viisi ruuv[...] 
- 
                            Página 3030 31 3 2 7 8 4 12b 11 1 9 10 12a 5 6 Güvenlik önlemleri Rapidosadeceyetişkinlertarafındanv eevor tamında, normalsüpür meişlemleriiçinkullanılmalıdır .Süpürgenin kurubiryerdesaklandığındaneminolun.Bütünservis veonarımişlemleriyetkilibirElectroluxse[...] 
- 
                            Página 3130 31 Biztonsági előírások ARapidoporszívótcsakf elnőttekhasználhatják,és kizárólagotthonikörny ezetbentör ténőszokv ányos porszívózásrasz olgál.Aporszívótszárazhelyentárolja.A karbantar tásiésjavításimunkákcsakhiv atalosElectrolux márkas[...] 
- 
                            Página 3232 33 12 14 13b 15 15a 15b 16b 16 16a 12a 13c 13a Pak eti açma ve montaj T ümparçalarınkutudaolduğundaneminolun. Şarj etme 1 2. Rapido’yuşarjistasyonunayerleştirin.Şarj istasyonunay er leştirildiğindeRapido’nundaima kapalıolduğundaneminolun.Rapidoşarjistasyonu ile?[...] 
- 
                            Página 3332 33 Kicsomagolás és összeállítás Győz ődjönmegar ról,hogyadobozbanazössz es alkatrészmegtalálható . T öltés 1 2. CsatlakoztassaaRapidokészülék eta töltőállomáshoz.Mindenesetbengyőz ődjönmeg arról,hogyaRapidoporszívókivankapcsolv a, ami[...] 
- 
                            Página 3434 35 18 21 20 18b 19 22a 22b 18a 23a 23b A. B. C. D. Boşaltma/temizleme Rapido’nuntozhaznesi,dolduğuzamanboşaltılmalıdır . Y üksekemişgücünündevamınısağlay abilmekiçin,toz haznesiveltrelerinzamanzamantemizlenmesigerekir . A. T ozhaznesininboşaltılması 1 8. [...] 
- 
                            Página 3534 35 Ürítés és tisztít ás ARapidopor tartályátkikellüríteni,haazmegtelt.A por tartálytésaszűrőtrendszer esenmegkelltisztítania szívóerőszintentartásához. A.Apor tartálykiür ítése 1 8. Akioldógomblenyomásá valvegyekiazegész po[...] 
- 
                            Página 3636 37 24 Elden çıkarma Rapidoeldençıkarılacaksa,önceliklepillerinçıkarılması gerekir .Kullanılmışpillerhiçbirzamanevingünlük çöpleriylebir likteatılmamalıdır .Bunlar ,birgeridönüşüm merkezinegötürülmelidir . Pillerinçıkarılması 24. DİKKA T-Pi[...] 
- 
                            Página 3736 37 Hulladékkez elés AmennyibenaRapidoporszívótkik elldobni,előzőleg elkelltá volítanibelőleazakkumulátorokat.Ahasznált akkumulátorokatnemszabadaháztartásihulladékkal együttkidobni.Azakkumulátorokatmindenesetben megfelelőgyűjtőhely enkell[...] 
- 
                            Página 3838 39 3 2 7 8 4 12b 11 1 9 10 12a 5 6 Застережні заходи Використовувати пилосос Rapido дозволяється лише дорослим та виключно для звичайного прибирання в домашніх умовах. Обов’язково зберігайте пилосос в сух[...] 
- 
                            Página 3938 39 Инструкции за безопасност Rapido трябва да се използва само от възрастни и само за нормално почистване в домашна среда. Прахосмукачката трябва да се съхранява на сухо място. Всички сервизни ?[...] 
- 
                            Página 4040 41 12 14 13b 15 15a 15b 16b 16 16a 12a 13c 13a Розпакування і збирання Впевніться, що в коробці є всі частини. Заряджання 12. Помістіть пилосос Rapido у зарядний пристрій. Обов’язково вимикайте пилосос Rapido перед йо[...] 
- 
                            Página 4140 41 Разопаковане и сг лобяване Проверете дали всички детайли се намират в кутията. Зареждане 12. Поставете Rapido на зарядната поставка. Винаги проверявайте Rapido да е изключена, когато я поставяте [...] 
- 
                            Página 4242 43 18 21 20 18b 19 22a 22b 18a 23a 23b A. B. C. D. Спорожнення/чищення Пилозбірник пилососа Rapido необхідно спорожнити, коли він заповнений. Час від часу необхідно чистити пилозбірник та філь три, щоб потужність в[...] 
- 
                            Página 4342 43 Изпразване/изчистване Контейнеръ т за прах на Rapido трябва да се изпразва, когато е пълен. Контейнеръ т за прах и филтрите трябва да се почистват от време на време, за да се поддържа силно зас?[...] 
- 
                            Página 4444 45 24 Утилізація Якщо необхідно утилізувати пилосос Rapido, спершу вийміть акумулятори. Використані акумулятори забороняється викидати разом із побутовими відходами. Акумулятори завжди необх?[...] 
- 
                            Página 4544 45 Изхвърляне Ако ще изхвърляте Rapido, трябва да се извадят батериите. Използваните батерии не трябва да се изхвърлят заедно с домашните отпадъци. Т е трябва да се предават в пункт за рециклира?[...] 
- 
                            Página 4646 47 3 2 7 8 4 12b 11 1 9 10 12a 5 6 Previdnostni ukrepi SesalnikRapidolahkouporabljajosamoodrasleosebe, namenjenpajesamozaobičajnosesanjev gospodinjstvu.  Sesalnikshranjujtenasuhemmestu. Vsavzdr že valna inservisnadelamoraopravitipooblaščeniElectrolux ov[...] 
- 
                            Página 4746 47 T ur vameetmed T olmuimejatRapidopeaksidkasutamaainulttäiskasvanud jaainultkoduseksta vapärasekstolmuimemiseks. T agage,ettolmuimejathoitaksekuivaskohas.Kõik hooldus-jaremonditöödtulebtehaElectroluxiv olitatud teeninduskeskuses. Igatolmuimejaonprojekteeritud[...] 
- 
                            Página 4848 49 12 14 13b 15 15a 15b 16b 16 16a 12a 13c 13a Pred pr vo uporabo Prepričajtese,alisovškatlivsideli. Polnjenje 1 2. SesalnikRapidopostavitevpolnilnoenoto.P redento storite,sevednoprepričajte,alijesesalnikizklopljen. Koganamestitevpolnilnoenoto ,sena?[...] 
- 
                            Página 4948 49 Lahtipakkimine ja kokkupanek Kontr ollige,kaskõikosadonkarbis. Laadimine 1 2. AsetageRapidolaadimisjaama. V eendugealati,et Rapidoonlaadimisjaamaasetadesväljalülitatud. Märgutuli(1 2a)süttibniipea,kuiRapidoühendub laadimisjaamaga.Enneesmakordsetkasutamis[...] 
- 
                            Página 5050 51 18 21 20 18b 19 22a 22b 18a 23a 23b A. B. C. D. Praznjenje/čiščenje KojezbiralnikzaprahsesalnikaRapidopoln,gamorate izprazniti.Zaohranitevvisok emočisesanjamorateltrein zbiralnikzaprahobčasnoočistiti. A. Praznjenje zbiralnika za prah 1 8. Pritisnitesprostitven[...] 
- 
                            Página 5150 51 T ühjendamine/puhastamine Rapidotolmumahutittulebtühjendada,kuiseeontäis. Kõrgeimemis võimsusesäilitamiseksontolmumahutitja ltreidvajaaeg-ajaltpuhastada. A. T olmumahuti tühjendamine 1 8. V abastagekogutolmumahuti,vajutades vabastusnuppu(1 8a),eemaldageltr[...] 
- 
                            Página 5252 53 24 Odstranitev st are naprave ČebostesesalnikRapidozavr gli,moratebater ijo vzetiv en.Star ihbaterijnesmeteodvrečiskupajz gospodinjskimiodpadki.P otrebnojihjedostavitina zbirališčazarecikliranje. Odstranjevanje baterije 24. Opozorilo–medodstranjev anj[...] 
- 
                            Página 5352 53 Realiseerimine KuiRapidorealiseeritakse,tulebakudeemaldada. Kasutatudakusideitohikunagiäravisatakoos olmejäätmetega.Needtulebalativiiajäätmekäitlusjaama. Akude eemaldamine 24. NB–Rapidoeitohiakudeeemaldamiseajalolla ühendatudlaadimisjaama. •?[...] 
- 
                            Página 5454 55 Symbolen påproduktenelleremballagetangeratt produktenintefårhanterassomhushållsavfall.Denskall iställetlämnasinpåuppsamlingsplatsföråtervinninga v el-ochelektronikk omponenter .Genomattsäkerställaatt produktenhanteraspårättsättbi[...] 
- 
                            Página 5554 55 Symbolet på produktet eller på pakken angiver , at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en af faldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr . V ed at sørge for at dette pr odukt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative p[...] 
- 
                            Página 56Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки ел?[...] 
- 
                            Página 57[...] 
- 
                            Página 58[...] 
- 
                            Página 59[...] 
- 
                            Página 60ZB403-2-re v2 Share mor e of our thinking at www .electrolux.com[...] 

