Electrolux UltraFlex UFORIGIN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux UltraFlex UFORIGIN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux UltraFlex UFORIGIN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux UltraFlex UFORIGIN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux UltraFlex UFORIGIN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux UltraFlex UFORIGIN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux UltraFlex UFORIGIN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux UltraFlex UFORIGIN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux UltraFlex UFORIGIN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux UltraFlex UFORIGIN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux UltraFlex UFORIGIN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux UltraFlex UFORIGIN, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux UltraFlex UFORIGIN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux UltraFlex UFORIGIN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UltraFlex BUL    CRO     CZE    DAN VEJLEDNING DE  ENG   ESP  [...]

  • Página 2

    UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd 2 5/21/2014 10:25:45 AM[...]

  • Página 3

    3 bul cro cze dan de eng esp est fra        UltraF lex     Aer oPro       [...]

  • Página 4

    gre hun ita latv lith ned nor pol por 4 Üzembe helyezés előtt      rendszert, és ellenőrizze, hogy minden tartozék  [...]

  • Página 5

    rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 5  ,     UltraF lex   AeroP ro     *.    ?[...]

  • Página 6

    6 bul cro cze dan de eng esp est fra      *            8    ,     ?[...]

  • Página 7

    7 bul cro cze dan de eng esp est fra Sigurnosni zahtjevi i upoz orenja Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili  iskustvom ili znanjem ako su pod[...]

  • Página 8

    8 bul cro cze dan de eng esp est fra Bezpečnostní požadavky a var ování    osoby se snížen ými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičný ch zk[...]

  • Página 9

     bul cro cze dan de eng esp est fra Sikkerhedskrav og -adv arsel  samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfar ing eller viden, h vis[...]

  • Página 10

     bul cro cze dan de eng esp est fra  Sicherheitsanfor derung und W arnung   ?[...]

  • Página 11

     bul cro cze dan de eng esp est fra  Safety requirement and w arning     ?[...]

  • Página 12

     bul cro cze dan de eng esp est fra Requisito y advertencia de seguridad Este aparat o pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas , sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y c onocimientos sucientes para manejarlo , siempre que cuenten [...]

  • Página 13

     bul cro cze dan de eng esp est fra Ohutusnõuded ja hoiatamine   ?[...]

  • Página 14

     bul cro cze dan de eng esp est fra Précautions de sécurité et a ver tissemen t   de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacit és physiques , sensor ielles et men tales son[...]

  • Página 15

     gre hun ita latv lith ned nor pol por Απαιτήσει κ αι προειδοποιήσει ασφαλεία Η συσκευή αυτή πορεί να χρησιοποιηθεί από παιδιά ηλικία 8 ετών κ αι άνω και από άτοα ε ειωένε σωατικέ, αισθ?[...]

  • Página 16

     gre hun ita latv lith ned nor pol por Biztonsági kö vetelmény ek és gyelmeztetések     személy (ideért v e a 8 év alatti gyermekeket is), ?[...]

  • Página 17

     gre hun ita latv lith ned nor pol por Requisiti e avvertenze per la sicurezza Questa apparecchiatur a può essere usata da bambini a par tir e dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’appar ecchiatura, solamente se sor v egliati o se sono stati istru[...]

  • Página 18

     gre hun ita latv lith ned nor pol por Drošības prasības un brīdinājums  ?[...]

  • Página 19

     gre hun ita latv lith ned nor pol por Saugos reikalavimai ir įspėjimas   ?[...]

  • Página 20

    20 gre hun ita latv lith ned nor pol por V eiligheidsvereist e en waarschuwing  van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of v erstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring e[...]

  • Página 21

     gre hun ita latv lith ned nor pol por Sikkerhetskrav og f orholdsregler  oppover og personer med r eduser t e fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende er faring og kunnskap dersom de har til[...]

  • Página 22

    22 gre hun ita latv lith ned nor pol por Wymogi bezpieczeństwa i ostrzeż enie     zdolnościach zyczny[...]

  • Página 23

    23 gre hun ita latv lith ned nor pol por A visos e requisitos de segurança  anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca ?[...]

  • Página 24

    24 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar Cerin ţă şi av er tismen t de siguranţă Acest apar at poate  utilizat de copiii cu v ârsta mai   ?[...]

  • Página 25

    25 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar           8       [...]

  • Página 26

    26 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar Bezpečnostné požiadavky a výstrah y    rokov a osob y so zníženými fyzickými, zmy slovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a zna[...]

  • Página 27

    27 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar V arnostne zahtev e in opozorila    naprej ter osebe z zmanjšanimi t elesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjk anjem izkušenj ter znanja le p[...]

  • Página 28

    28 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar T ur vaohjeet ja var oitukset    [...]

  • Página 29

     rom rus slk slv suo sve tur ukr ar Säkerhetskra v och varning   ?[...]

  • Página 30

    30 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar Emniyet ger eksinimleri ve uyarıları    [...]

  • Página 31

     rom rus slk slv suo sve tur ukr ar                 8     ?[...]

  • Página 32

    32 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar              ?[...]

  • Página 33

    33 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd 33 5/21/2014 10:25:51 AM[...]

  • Página 34

    34    17* 18* 18* 19 20* 21* 22* 23 20 16 15* 15* 17* 18* 14 13 13 12 12 12 11 10 9 6 5 4 3 2 1* 7 8 UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd 34 5/21/2014 10:25:56 AM[...]

  • Página 35

    35 bul cro cze dan de eng esp est fra    UltraFlex    * 2.   3.    4. ?[...]

  • Página 36

    36 bul cro cze dan de eng esp est fra 1. T ragen Sie das Gerät entweder am Gri auf der Geräteoberseite    2. Schieben Sie den Schlauch in den Schlauchaufnehmer an der V orderseite (zum ?[...]

  • Página 37

    37 bul cro cze dan de eng esp est fra 4. T eleskoprohr individuell in der Länge anpassen,   ?[...]

  • Página 38

    38 bul cro cze dan de eng esp est fra    7. Regeln Sie den Luftstrom durch Verschieben der V entilklappe. * 8. Drehen Sie die Leistungsregelung nach rech ts, um die Leistung zu erhöhen oder nach links, um sie zu verringern.* 7.  [...]

  • Página 39

     bul cro cze dan de eng esp est fra   [...]

  • Página 40

    40 bul cro cze dan de eng esp est fra For optimum performance check the 5 pow er levels during use.   ?[...]

  • Página 41

     bul cro cze dan de eng esp est fra  =    Preporučeni nasta vak  Anbefalet mundstykke  Recommended nozzle  ?[...]

  • Página 42

    42 bul cro cze dan de eng esp est fra   1. Der Staubbehälter darf maximal bis zur MAX-Linie gefüllt sein.    ?[...]

  • Página 43

    43 bul cro cze dan de eng esp est fra   4. Entleeren Sie den Inhalt in den Abfalleimer .  Einbau erfolgt in umgekehr ter Reihenf olge. 4.       .      ?[...]

  • Página 44

    44 bul cro cze dan de eng esp est fra W ashing the filter 1. Ziehen Sie am Deckel an der Rückseite , um ihn zu önen. 2. Entfernen Sie den abwaschbar en Hygienelter und reinigen Sie ihn mit kaltem W asser .  [...]

  • Página 45

    45 bul cro cze dan de eng esp est fra     1. Entfernen Sie den F ilterrahmen, der sich hinter dem Staubbehälter bendet. 2. Nehmen Sie den Filter aus dem F ilterrahmen. 1.      , [...]

  • Página 46

    46 bul cro cze dan de eng esp est fra     6. W enn der Filter wieder trock en ist, setzen Sie ihn bündig in den Filterr ahmen ein. 6.       ,       [...]

  • Página 47

    47 bul cro cze dan de eng esp est fra 7. Setzen Sie den Filter und den F ilterrahmen wieder in das Gerät ein. 8. Die kurzen An- und Absaugschläuche können entfernt w erden, wenn sie verstopft sind.  ?[...]

  • Página 48

    48 bul cro cze dan de eng esp est fra    1.  ?[...]

  • Página 49

     bul cro cze dan de eng esp est fra             ?[...]

  • Página 50

    50 bul cro cze dan de eng esp est fra The vacuum cleaner does not start    ?[...]

  • Página 51

     bul cro cze dan de eng esp est fra L ’aspirateur ne se met pas en mar che :     [...]

  • Página 52

    52 17* 18* 18* 19 20* 21* 22* 23 20 16 15* 15* 17* 18* 14 13 13 12 12 12 11 10 9 6 5 4 3 2 1* 7 8 UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd 52 5/21/2014 10:26:36 AM[...]

  • Página 53

    53 gre hun ita latv lith ned nor pol por Az UltraFle x felszerelése     2.   3.   4.  5. ?[...]

  • Página 54

    54 gre hun ita latv lith ned nor pol por 1. Norėdami prietaisą pernešti   [...]

  • Página 55

    55 gre hun ita latv lith ned nor pol por 4. Norėdami prietaisą įjungti, paspauskite įjungimo/ išjungimo mygtuką.   5. štraukite maitinimo laid[...]

  • Página 56

    56 gre hun ita latv lith ned nor pol por 7. Pareguliuokite oro sr autą, paspausdami sklendę aukštyn ir žemyn. * 8. Spauskite galios reguliatorių dešinėn, jeigu galią norite padidinti; jeigu galią norite sumažinti, spauskite kairėn.* 7. Μπορείτε να ρυθίσετε τη ροή αέρα, πιέζοντα τη βαλβίδα[...]

  • Página 57

    57 gre hun ita latv lith ned nor pol por   ?[...]

  • Página 58

    58 gre hun ita latv lith ned nor pol por V oor de beste prestatie dient u tijdens het gebruik de vijf krachtniv eaus uit te proberen.  ?[...]

  • Página 59

     gre hun ita latv lith ned nor pol por  = Συνιστώενο ακροφύσιο   Ugello consigliato Rekomenduojamas antgalis Aanbevolen mondstuk Anbefalt munnstykke  Escova recome[...]

  • Página 60

    60 gre hun ita latv lith ned nor pol por 1. Dulkių indas negali prisipildyti virš MAX linijos.   2. Išimkite dulkių indą spausdami siurblio viršuj[...]

  • Página 61

     gre hun ita latv lith ned nor pol por 4. Išpilkite dulkes į šiukšliadėžę .    4. Αδειάστε τη σκόνη στον κ [...]

  • Página 62

    62 gre hun ita latv lith ned nor pol por 1. Patr aukite, kad atidarytumėte galinį dangtelį. 2. Išimkite plaunamą higieninį ltrą ir išskalaukite šaltu vandeniu.    1. Τραβήξτε για να ανοίξετε το πίσω κάλυα[...]

  • Página 63

    63 gre hun ita latv lith ned nor pol por 1. Ištraukite ltrą iš rėmo , kuris yra už dulkių indo. 2. Išimkite ltrą iš ltro rėmo . 1. Αφαιρέστε το πλαίσιο του φίλ τρου, που βρ ίσκεται πίσω από το δοχ είο σκόνη. 2. Αφαιρέστε το φίλτ ρο α πό τ ο πλ?[...]

  • Página 64

    64 gre hun ita latv lith ned nor pol por 6. Filtrui išdžiuvus , tinkamai įdėkite jį į ltro rėmą (kad neliktų tarpų). 6. Αφού στεγνώσει, τοποθετήσ τε τ ο φίλτ ρο και πάλι στο πλαίσιο προσέχ οντα να ην υπάρχ ουν κενά. 6. Ha a szűrő megszáradt, tegy e viss[...]

  • Página 65

    65 gre hun ita latv lith ned nor pol por 7. Grąžinkite ltrą ir ltro rėmą į prietaiso k orpusą. 8. Jei į vamzdžiuose kažkas užstrigo , galima nuimti trumpus įleidimo ir išleidimo vamzdžius. [...]

  • Página 66

    66 gre hun ita latv lith ned nor pol por 1.    2. Jei ratukai užsiblokav o, [...]

  • Página 67

    67 gre hun ita latv lith ned nor pol por Η ηλεκτρική σκ ούπα δεν λειτουργ εί  Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεένο ε το ρεύα.  Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο δεν παρουσιάζουν βλάβη. [...]

  • Página 68

    68 gre hun ita latv lith ned nor pol por Dulkių siurblys neįsijungia    Patikrinkite, ar nepažeisti kištuk as ir laidas .  Patikrinkite, ar neperdegė saugiklis. Ž arnos valymas ?[...]

  • Página 69

     gre hun ita latv lith ned nor pol por La aspiradora no se pone en funcionamiento   corrient[...]

  • Página 70

    70 17* 18* 18* 19 20* 21* 22* 23 20 16 15* 15* 17* 18* 14 13 13 12 12 12 11 10 9 6 5 4 3 2 1* 7 8 UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd 70 5/21/2014 10:27:16 AM[...]

  • Página 71

     rom rus slk slv suo sve tur ukr ar  UltraFle x:   * 2.    3.    4.  ?[...]

  • Página 72

    72 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 1. Nosta laitetta joko sen päällä olev asta kahvasta tai kummasta tahansa laitteen etuosassa olevasta kahvasta. 2. Aseta letku etuosassa olevaan liitäntään (letku ?[...]

  • Página 73

    73 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 4. Säädä teleskooppiputken pituutta   5. V edä sähköjohto esiin ja kytke pist orasia[...]

  • Página 74

    74 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 7. Säädä ilmavirtausta painamalla venttiiliä ylös ja alas. * 8. Lisää tehoa painamalla tehonsäätöä oik ealle ja pienennä tehoa painamalla tehonsäätöä vasemmalle.* 7. Reglaţi uxul de aer împing â nd supapa în sus sau în jos. * 8. Împingeţi spre dreapta butonul de reglar e a puterii pent[...]

  • Página 75

    75 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar  ?[...]

  • Página 76

    76 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar För optimal prestanda, k ontrollera de 5 sugeeektsnivåerna under användning .  ?[...]

  • Página 77

    77 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar =      Odporúčaná hubica Priporočeni nasta vek  Rekommenderat munstycke  ?[...]

  • Página 78

    78 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 1. Pöly säiliötä ei saa täyttää MA X-merkinnän yläpuolelle.  ?[...]

  • Página 79

     rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 4. T yhjennä pölysäiliö. Asenna osat takaisin paikoilleen  4. Goliţi praful în compartimentul pentru praf . ?[...]

  • Página 80

    80 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 1. Av aa takaosan kansi vetämällä ulospäin. 2. Poista pestä vä hygieniasuodatin ja huuh tele se kylmällä vedellä.    1. T rageţi pentru a deschide capacul negru. 2. Scoateţi ltrul igienic lav abil[...]

  • Página 81

     rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 1. V edä ulos pölysäiliön takana oleva suodattimen kehys . 2. Ota suodatin pois kehyksestään. 1. Scoateţi cadrul ltrului poziţiona t în spatele compartimentului pentru praf . 2. Scoateţi ltrul din cadru. 1.      ?[...]

  • Página 82

    82 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 6. Kun suodatin on kuiva, aseta se huolellisesti takaisin suodattimen kehykseen niin, ett ei osien väliin jää aukkoja. 6. C â nd ltrul este uscat, mon taţi-l la loc în cadru în mod corect, fără spaţii. 6.      ,     ?[...]

  • Página 83

    83 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 7. Asenna suodatin ja suodattimen keh ys takaisin laitteen runkoon. 8. Lyh yet tulo- ja poistoputket voidaan irrottaa, jos laitteessa on tukos.    [...]

  • Página 84

    84 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 1.  letkun kahvalla. 2. Jos pyör ät ovat jumissa, puhdista ne irrottamalla ?[...]

  • Página 85

    85 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar Sesalnik se ne prižge  Preverite, ali je napajalni kabel priključen v električno vtičnico.  Preverite, ali sta napajalni kabel in vtič morda poškodovana.  Preverite, ali je var ovalka morda pregorela. Praznjenje upogibljive c evi Upogibljivo cev izpraznite s »stiskanjem«. Ravnajte prev[...]

  • Página 86

    86 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar    є    ,  ’    .  ,     ?[...]

  • Página 87

    87 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar             [...]

  • Página 88

    88 bul cro cze dan de eng esp est fra Deutsch              [...]

  • Página 89

     gre hun ita latv lith ned nor pol por Italiano Ric iclare i ma teriali co n il simb olo . But tare l ’imb allagg io negl i appos iti conten itori p er il rici clagg io. Aiut are a prote gger e l’ambient e e la salu te umana e a riciclare riuti derivanti da apparecchiature             [...]

  • Página 90

    rom rus slk slv suo sve tur ukr ar  Українсь кий      ,     .   ?[...]

  • Página 91

    UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd 91 5/21/2014 10:27:53 AM[...]

  • Página 92

    www. electrolux.com/shop Printed on r ecycled paper     [...]