Electrolux XXLTT11 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux XXLTT11. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux XXLTT11 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux XXLTT11 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux XXLTT11, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux XXLTT11 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux XXLTT11
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux XXLTT11
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux XXLTT11
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux XXLTT11 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux XXLTT11 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux XXLTT11, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux XXLTT11, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux XXLTT11. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2192924-01.indd 1 2/13/07 4:39:43 PM[...]

  • Página 2

    2 DE Gebrauchsanweisung EN Operating Instructions NL Gebruiksaanwijzing PT Instruções de utilização ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l‘ uso GR Οδηγίες χ ρήσεως FR Mode d‘ emploi SV Bruksanvisning TR Kullanma Kılavuzu CZ Návod k použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató PL Instrukcja obsług i HR Upu[...]

  • Página 3

    3 3 English 6-22 Deutsch 7-23 Fr ançais 7-23 Thank you f or having chosen an Electrolux Ergospace vacuum cleaner . These Operating Instructions cover all Ergospace models. This means that with your specic model, some accessories/f eatures may not be included. In order to ensure the best results, alwa ys use original Elec trolux accessories. The[...]

  • Página 4

    4 Svenska 24-40 Română61-77 Hr vatski 43-59 T ack för att du valde en Electrolux Quickstopdammsugare. De här instruktionerna gäller alla Quickstop- modeller . Det är möjligt att inte alla funktioner och tillbehör för just din modell nns med. Anv änd alltid originaltillbehör från Electrolux så uppnår du bästa resultat. De är speci[...]

  • Página 5

    5 Svenska 24-40 Română61-77 Hr vatski 43-59 T ack för att du valde en Electrolux Quickstopdammsugare. De här instruktionerna gäller alla Quickstop- modeller . Det är möjligt att inte alla funktioner och tillbehör för just din modell nns med. Anv änd alltid originaltillbehör från Electrolux så uppnår du bästa resultat. De är speci[...]

  • Página 6

    6 English Acc essories 1 T elescopic tube 2 Hose handle + hose 3 Carpet/hard floor nozzle 4 * Small combination nozzle 5 Crevice nozzle 6* Upholstery nozzle 7* Accessoires clip 8** Dust bag, s-bag® , dustbag holder . 9** Ergobox™ (from left to right: fr ont part, HEP A filter , cover) f or bagless models 10** Dustbag holder and Adapter for T win[...]

  • Página 7

    7 Español Acc esorios 1 T ubo telescópico 2 Mango del tubo flexible y tubo flexible 3 Boquilla para alfombras y superficies duras 4 * Boquilla pequeña combinada 5 Boquilla para espacio estrechos 6* Boquilla para tapicerías 7* Pinza para accesorios 8** Bolsa s-bag® para polvo y soporte de la bolsa. 9** Ergobox™ (de izquier da a derecha: parte[...]

  • Página 8

    8 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Before starting Open the front cov er on the machine and check that the dust bag, s-bag® / Ergobo x™ , and the motor-/microfilter** are in place. (See also Replacement of filter(s)) 14* Open the back lid* on the machine and check that the exhaust filter* is in place. 15 Insert[...]

  • Página 9

    9 Español Introducción Abra la tapa delantera del aparat o y compruebe que la bolsa s-bag® o el Ergobox™ y el microfiltr o del motor** están colocados correctamente (consulte también el apartado sobre el cambio de filtros). 14* Abra la tapa posterior* del aparato y compruebe que el filtro de salida de aire* está bien colocado . 15 Introduzc[...]

  • Página 10

    10 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Getting the best results. 23 Accessories on board* Upholstery nozzle and crevice nozzle to be found under foldable cov er . Use the nozzles as follow s: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever* in position (40). Reduce suction power for small carpets. Hard floor[...]

  • Página 11

    11 Español Logro de los mejor es resultados 23 Accesorios incluidos* Boquilla para tapicería y boquilla para espacios estrechos, situadas debajo de una tapa plegable. Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación: Alfombras: utilice la boquilla para alf ombras/superficies duras con la palanca* en la posición (40). Reduzca la poten[...]

  • Página 12

    12 * Certain models only. ** Execution depending on technology English ** Replacing the dust bag, s-bag® 25 Open the front cov er and lift out the inser t holding the s-bag®. 26 Pull the cardboard t o remove the s-bag® from the insert. This automa tically seals the s-bag® and prevents dust leaking out. 27 Insert a new s-bag® by pushing the car[...]

  • Página 13

    13 Español ** Cambio de la bolsa s-bag® 25 Abra la tapa delantera y saque el compartimento que contiene la bolsa s-bag®. 26 Tire del cartón para sacar la bolsa s-bag® del compartimento. De esta forma, la s-bag® se sella automáticamente y se evita que salga polvo hacia el exterior . 27 Introduzca una nueva bolsa s-bag® empujando el soporte d[...]

  • Página 14

    14 * Certain models only. ** Execution depending on technology English ** Emptying Ergobox™ The more often you empty Ergobox™, the less often y ou will get the filter clogged. 29 Grasp Ergobox™ and lift it out as shown in the illustration. 30 Place it with the transparent part underneath and pull the yellow catch to r emove the metal fastenin[...]

  • Página 15

    15 Español ** Vaciado del Ergobo x™ Cuanto más a menudo vacíe el Ergobo x™, menos se atascará el filtro . 29 Sujete el Ergobox™ y leván telo para sacarlo, tal y como se muestra en la ilustración. 30 Colóquelo con la parte transparente hacia debajo y tire del enganche amarillo para retirar la sujeción metálica. 31 Retire la tapa (part[...]

  • Página 16

    16 * Certain models only. ** Execution depending on technology English **Apply T win T echnology TM feature Replacing the Ergobox™ with the dust bag. 1. Open the front cover and r emove (lift out) the box from the cleaner . ( 29) 2. Place the insert holding the s-bag® (10) into the cleaner . (28) 3. Place the adapter (10) (tied) to the insert on[...]

  • Página 17

    17 Fr ançais **Utiliser la fonction Twin T echnology™ Remplacer le bac à poussière 'Ergobox™ par le sac à poussière s-bag® 1. Ouvrir le couvercle avant et r etirer le bac à poussière de l'aspirateur en le soulevant. ( 29) 2. Placer le support de xation du sac à poussière s-bag® dans l'aspirateur . (28) 3. Fix er l&a[...]

  • Página 18

    18 English Replacement of the filter(s) The more often the better for the efficiency of the cleaner . In standard household use, the filters should be replaced approximately ev er y 3 years. Never use the vacuum cleaner without filter(s). - Model without exhaust filter has to be equipped with a combination-filter (micro-filter + motor-filter , Ref [...]

  • Página 19

    19 Fr ançais Remplacement des filtres Le remplacement fr équent des filtres améliore l'efficacité de l'aspirateur . Pour une utilisation ménagère standar d, les filtres doivent être r emplacés tous les 3 ans environ. Ne jamais utiliser l'aspirateur sans les filtres . - Les modèles sans filtre de sortie d'air doivent êt[...]

  • Página 20

    20 English Cleaning the hose and nozzle The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle , tube, hose or filters and s-bag® becomes blocked. In such cases, disconnect from mains and allow to cool f or 20-30 minutes. Clear blockage and/or replace filters and s-bag® and restart. T ubes and hoses (42) Use a cleaning strip or similar to clear the[...]

  • Página 21

    21 Fr ançais Nettoyer le fle xible et les brosses L 'aspirat eur s'arrête automatiquement en cas d'obstruction au niveau du suceur , du tube, du flexible ou des filtres et lorsque le sac à poussière s-bag®est plein. Si l'un de ces cas se présente, débr ancher l'aspirateur du secteur et le laisser refroidir pendant 20[...]

  • Página 22

    22 English T roubleshooting The vacuum cleaner does not start • Check that the cable is connected to the mains. • Check that the plug and cable are not damaged. • Check for a blown fuse. The vacuum cleaner stops • Check whether the dust bag, s-bag® is full. If so, r eplace it with a new one. • Is the nozzle, tube or hose blocked? • Ar [...]

  • Página 23

    23 Fr ançais Gestion des pannes L 'aspirateur ne se met pas en marche • V ér ranché. • V ér rise et le câble ne sont pas abîmés. • V ér n'a sauté. L 'aspirateur s'arrête • Regarder si le sac à poussière s-bag® ou le bac à poussière Ergobox™ est plein. Si c' est le cas, le remplacer par un sac neuf .[...]

  • Página 24

    105 2192924-01.indd 105 2/13/07 4:40:16 PM[...]

  • Página 25

    106 English The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treat ed as household waste. Instead it shall be handed over t o the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent pot ential negative conse[...]

  • Página 26

    107 Latviski Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. T as jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekār tu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot par eizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apk?[...]

  • Página 27

    108 T ürkçe Ü rün veya ürünün ambalajý üzerindeki sembolü, bu ürünün normal ev atý ð ý gibi i þ lem göremeyece ð ini belirtir . Bunun yerine ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanlar ýn geri dönü þ ümü için belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir . Ü rünün hatalý bir þ ekilde at ýlmasý veya imha edilmes[...]

  • Página 28

    109 2192924-01.indd 109 2/13/07 4:40:19 PM[...]

  • Página 29

    2192924-01.indd 110 2/13/07 4:40:19 PM[...]

  • Página 30

    111 2192924-01.indd 111 2/13/07 4:40:19 PM[...]

  • Página 31

    2192924-01 Share more of our thinking at www .electrolux.com 2192924-01.indd 112 2/13/07 4:40:20 PM[...]