Ir para a página of
Manuais similares
-
Exhaust hood
Elica 35cc Island Dynamique
176 páginas -
Exhaust hood
Elica Spot H12 LX IX A/120
112 páginas -
Exhaust hood
Elica GRACE WH/F 51
116 páginas -
Exhaust hood
Elica SPACE EDS DIGITAL R WH/A/78
84 páginas -
Exhaust hood
Elica UP LIGHT/A/50
148 páginas -
Exhaust hood
Elica TRIBE ISLAND IX/A/90
96 páginas -
Exhaust hood
Elica BELT IX/F/55
124 páginas -
Exhaust hood
Elica Fantasia
15 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Elica Nikita WH F/50. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElica Nikita WH F/50 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Elica Nikita WH F/50 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Elica Nikita WH F/50, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Elica Nikita WH F/50 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Elica Nikita WH F/50
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Elica Nikita WH F/50
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Elica Nikita WH F/50
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Elica Nikita WH F/50 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Elica Nikita WH F/50 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Elica na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Elica Nikita WH F/50, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Elica Nikita WH F/50, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Elica Nikita WH F/50. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
LV ier ī košanas un izmantošanas instrukcija LT montavimo ir naudojimosi instrukcija FI Asennus- ja käyttöohjeet HU Felszerelési és használati utasítás DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use DA Bruger- og monteringsvejledning NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen NO Instrukser for montering og bruk[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
[...]
-
Página 6
[...]
-
Página 7
max 5 3 4 2 1 OFF ON OFF ON * 13 OFF ON OFF ON E14 40W E14 1 1W GU5.3 20W G4 20W GU10 50W 14 * max max E14 40W max E14 50W max max[...]
-
Página 8
8 LV - ier ī košanas un izmanto šanas instrukcija Stingri sekot instr ukcij ā m, kas atrodas šaj ā rokasgr ā mat ā . Netiek uz ņ emta jebk ā da atbild ī ba par iesp ē jam ā m gr ū t ī b ā m, kait ē jumiem vai ugunsgr ē kiem, kas var noti kt ier ī cei š ī s rokasgr ā matas instrukci ju neiev ē rošanas g ad ī jum ā . Gaisa n[...]
-
Página 9
9 Izmantošana Gaisa nos ū c ē js ir veidots, lai to izmantotu ies ū kšanas versij ā ar evaku ā ciju uz ā rpusi vai filtr ē šanas versij ā ar iekš ē jo recirkul ā ciju. Ies ū kšanas ver sija Gaisa nos ū c ē jam ir gaisa augš ē j ā izeja B , kas ir dom ā ta d ū mu izvad ī šanai uz ā rpusi (izvad ī šanas caurule un stiprin [...]
-
Página 10
10 Darbošan ā s izmantot taustus, kuri atrodas uz nos ū c ē ja priekšda ļ as lai iesl ē gtu gaismas un ies ū kšanas motoru. Att ē ls 11 Izmantot augst ā ku ā trumu ī pašas virtuves d ū mu koncentr ā cijas gad ī jum ā . Iesak ā m iesl ē gt ies ū kšanu 5 min ū tes pirms ē diena gatavošanas s ā kšana s un nesl ē gt to ā r [...]
-
Página 11
11 LT - montavimo ir naudoji mosi instrukcija Griežtai laikykit ė s naudojim osi instrukcij ų . Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb ė s, jei montuojant prietais ą buvo nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt ų taisykli ų ir tokiu b ū du prietaisas sugedo, buvo pažeistas a r užsideg ė . Gaubtas buvo sukurtas naudoti tik namuose. [...]
-
Página 12
12 Sienos/lubos turi b ū ti pakankamai storos, kad išlaikyt ų gaubto svor į . Veikimas Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo grei č io parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas. 11 pav. Virtuv ė je susikaupus dideliam gar ų kiekiui, naudokite didžiausi ą greit į . Patartina į jungti ištraukim ą p[...]
-
Página 13
13 FI - Asennus- ja käyttöohjeet Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamat tajättämisestä aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipal oista. Tuuletin on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön. ! On tärkeää säilyttää ohjekirja tulevaa tarvetta varten. Mikäli laite myydään tai siir[...]
-
Página 14
14 Käyttö Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi jo ko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon. Imukupuversio Tuuletin on varustettu ylemmällä poistoaukolla B , jonka kautta savu poistuu ulos (poistoputki ja kiinnitysnauhat eivät kuulu varustukseen). Kuva 1 Suodatinversio Jos savua ja höyryä ei voida p[...]
-
Página 15
15 Toiminta Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotaso a. Kuva. 11 Käytä maksiminopeutta jos keitti össä on erityisen paljon höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuulet us 5 minuuttia ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15 minuuttia ruoa[...]
-
Página 16
16 HU - Felszerelési és h asználati utasítás Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tart ani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy t ű zesettel kapcsolatban a gyárt ó felel ő sséget nem vállal. Az elszívó kizáróla g háztartási f elhasználásra készült. ! Fontos, [...]
-
Página 17
17 Használat Az elszívót úgy tervezték, hogy kivezetet t üzemmódban a szabadba történ ő kibocsátással, vagy filteres, keringt etett üzemmódban m ű ködhessen. Kivezetett üzemmód Az elszívó a füst szabadba ki vezet éséhez rendelkezik egy fels ő B kivezet ő nyílással (Kivezetett változat – kive zet ő cs ő és rögzít ?[...]
-
Página 18
18 tájékoztatnia kell az elektronikus rendszer mikroporocesszorát, mely a sz ű r ő funkciót vezényli. ehhez, a teljesen leállított elszívó mellett, a 4 gomb több mint 5 másodperces folyamatos nyomva tart ása szükséges. A gomb lenyomásakor a displayen megjelenik egy „ - „ jelzés ( ez azt jelzi, hogy az elszívó szén sz ű r ?[...]
-
Página 19
19 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Instruktionen, die in di esem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. E s w i r d keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. Die Dunst abzugshaub[...]
-
Página 20
20 Betriebsart Die Haube kann sowohl als Abluftgërat als auch als Umluftgërat eingesetzt werden. Abluftbetrieb Die Haube verfügt über einen oberen Luf taustritt B zum Ableiten der Küchengerüche nach au ßen (Abluftrohr und Rohrschellen werden nicht geliefert). Bild 1 Umluftbetrieb Für den Fall, dass es nicht möglich sein sollte, die Kochdä[...]
-
Página 21
21 - Sättigungsanzeige Kohlefilter (wenn vorhanden) Wird die von ihnen erwo rbene Abzugshaube mit Filtrierfunktion benutzt, wenn also Kohlef ilter zur Reinigung der Dünste eingesetzt werden, muss der elektronische Mikroprozessor davon benachrichtigt werden. Man geht folgenderweise vor: bei komplett ausgeschaltet er Abzugshaube über 5 Sekunden di[...]
-
Página 22
22 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in thi s manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages o r fires caused by not complying with the instruct ions in this manual, is declined. The extract or hood has been designed exclusively for domestic use. ! It is important to conserve this boo[...]
-
Página 23
23 Use The hood is designed to be used either for exhausting or f ilter version. Ducting version The hood is equipped with a top air outlet B for discharge of fumes to the outside (exhaust pipe and p ipe fixing clamps not provided). Fig. 1 Filtering version In the case where it is not possible t o discharge the cooking fumes and steam outside, the [...]
-
Página 24
24 If your cooker hood utilizes the re-circulation air filtering system and therefor e is fitted out wit h active carbon fi lters for purifying the vapors extracted, it is necessary t hat you program the microprocessor for this extraction syst em. To do this, always with the cooker hood off (not powered), maintain pushbutton nr. 4 pressed for 5 sec[...]
-
Página 25
25 DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle i nstruktioner i denne vejledning . Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande forårsaget af apparatet , men afledt af manglende overholdelse af inst ruktionerne i denne v ejledning. Emhætten er udelukkende udviklet til brug i almindelige hjem. ! [...]
-
Página 26
26 Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med int ern recirkulation. Sugende udgave Emhætten er udstyret med en luftudgang foroven B til udledning af røg udenfor (udledningsrør og fastgøringsbånd er ikke leveret). Fig. 1 Filtrerende udgave Hvis det ikke er muligt at lede r?[...]
-
Página 27
27 filtreringsfunkti onen. Hold tast nr. 4 trykket nede i mer e end 5 sekunder, når emhætten er slu kket fuldstændigt. Tegnet "-" vises på displayet, når der trykkes på tasten (angiver , at emhætten ikke benytter kulfilteret ). Efter 5 sekunder skifter tegnet til bogstavet "c" (angiver, at emhætten benyt ter kulfilteret)[...]
-
Página 28
28 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Zich strikt aan de aanwijzingen ui t deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of bran d aan het apparaat veroorzaakt door h et niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. De wasemkap i s uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk ge[...]
-
Página 29
29 Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten, of de filtrer ende versie, met luchtcirculatie. Uitvoering als afzuigend apparaat De wasemkap heeft een luchtuitgang aan de bovenk ant B voor de afvoer van de dampen naar buiten (afvoerpijp en bevestigingsbandjes niet meegeleverd). afb. 1 Filterend apparaat[...]
-
Página 30
30 als de door u aangeschafte afzuigkap voor filtratie wordt gebruikt en dus koolstoff ilters gebruikt voor de zuivering van de aangezogen dampen, moet de microprocessor van het elektronische systeem eer st worden meegedeeld dat deze een apparaat beheert, dat voor filtrat ie wordt gebruikt. houd hiervoor, terwijl de kap volledig is uitgeschakeld, t[...]
-
Página 31
31 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne h åndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansv ar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt. Denne ventilatoren er k un til husholdningsbruk. ! Det er viktig å oppbevare de[...]
-
Página 32
32 Bruksmåte Ventilatorhetten er laget for å brukes m ed direkte avtrekk der avtrekksluften f øres ut i friluft , eller med resirkuleri ng av avtrekksluften. Direkte avtrekk Ventilatorhetten er utstyrt med en øvre luft utgang B for å føre avtrekksluften ut i friluft (avtrekksrør og festebånd er ikk e medlevert). Fig. 1 Funksjon med resirkul[...]
-
Página 33
33 Funksjon Viften er utstyrt med et kont rollpanel me d viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys. Fig. 11 Bruk største hastighet ved høy d ampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi anbefaler å sl å på viften 5 minutter før du begynner å lage mat, og la den fortset te å virke i enda cirka 15 minutter etter du er fe[...]
-
Página 34
34 SV - Monterings- och bruksanvisni ngar Följ noga instrukti onerna i denna manual . Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Denna köksfläkt är endast ämnad för privat bruk i hemmet. ! Det ä [...]
-
Página 35
35 Användning Fläkten har tillverkats för att användas som ut sugningsversion med utvändig evakuering eller som filterversion med intern återcirkulation. Utsugningsversion Fläkten är utrustad med ett övre luft utsläpp B för evakuering av matos utomhus (avledningsrör och fixeringsklämmor bifogas inte). Fig. 1 Filterversion Om en utvänd[...]
-
Página 36
36 Funktion Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare f ör spishällens belysning. Fig. 11 Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagnin[...]
-
Página 37
37 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendi os provocados al aparat o originados por la inobserv ancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico[...]
-
Página 38
38 Utilización La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior. Versión aspirante La campana se suministra dotada de una salida d e aire superior B para la descarga de los humos hacia el exterior (tubo de descarga y abrazaderas de fijación n o suministrados). Fig. 1 Version [...]
-
Página 39
39 Si la campana aspirante que habei s comprado se utiliza en la versión filtrante y utiliza por lo tanto filtros de carbón para la depuración de los humos aspirados , es necesario antes de todo advertir al microprocesador del sist ema electrónico que tiene bajo dominio un aparato en función f iltrante. Para realizar ésto, con la campana comp[...]
-
Página 40
40 FR - Prescriptions de montag e et mode d’emp loi Suivre impérativement les instr uctions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non obs ervation des instructions de la présent e notice. La hotte a été conçue exclusivement [...]
-
Página 41
41 Utilisation La hotte est réalisée de façon qu’ elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuati on extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur. Version évacuation extérieure La hotte est équipée d’une sort ie de l’air supérieure B pour l’évacuation des fumées vers l’e xtérieur ( tuyau d’évacuat ion et c[...]
-
Página 42
42 Si la hotte aspirante que vous avez achetée est utilisée en version filtrante et donc emploie des filt res carbone pour la dépuration des fumées aspirées, il faut avant tout signaler au microprocesseur du système électronique qu’il gère un appareil en fonction filtrante. Pour ce faire, quand la hotte est complètement éteinte, mainten[...]
-
Página 43
43 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strett amente alle istruzioni ri portate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle is truzioni riportate in questo manuale. La cappa è st ata progettata esclusivamente per[...]
-
Página 44
44 Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno. Versione aspirante La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore B per lo scarico dei fumi verso l'esterno ( tubo di scarico e fascette di fissaggio non fornite). Fig. 1 Versione filtrante Nel caso [...]
-
Página 45
45 apparecchio in funzione filtrante. Per f are ciò, a cappa completamente spenta tenere premuto per più di 5 secondi il tasto Nr.4. Quando si preme il tasto sul display appare un “_” (indica che la cappa non utilizza il filtro carbone) che dopo 5 secondi diventa una “C” (indica che la cappa utilizza il filtro carbone). Da questo momento [...]
-
Página 46
46 PT - Instruções para montage m e utilização Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer res ponsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndi os provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas nest e manual. O exaustor foi pr ojectado para ser utilizado excl[...]
-
Página 47
47 Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante, com evacuação externa, ou filtr ante, com recirculação interna. Versão aspirante O exaustor é fornecido com uma saída de ar superior B para a descarga da fumaça ao ext erior ( tubo de descarga e braçadeiras de fixação não fornecidos). Fig. 1 Versão filtrante Caso não[...]
-
Página 48
48 depuração dos fumos aspirados, è necessário antes de mais nada programar o micro processo r do sis tema eletrônico para a função filtrante. Para efetuar tal operação, com a coifa completamente desligada, apertar a tecla nr. 4 por 5 segundos. Quando acionamos e sta tecla no display aparece o sinal "-" (que indica que a coifa n?[...]
-
Página 49
49 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE Urm ă ri ţ i îndeaproape instruc ţ iunile con ţ inute în acest manual . Produc ă torul î ş i declin ă orice responsabilitate în cazul daunelor sau incend iilor provocate aparatului ş i derivate dintr-o utilizare incorect ă ş i din nerespectarea instruc ţ iunilor con ţ inute în acest manual. [...]
-
Página 50
50 Utilizarea Hota a fost realizat ă pentru a fi utilizat ă în versiunea aspirant ă cu evacuare extern ă sau în versiunea filtrant ă cu riciclu i ntern. Varianta aspirant ă Hota este dotat ă cu o aerisire în partea superioar ă B , pentru evacuarea gazelor de ardere în exterior (tubul de e vacuare ş i colierele de fixare nu sunt furniza[...]
-
Página 51
51 programa ţ i microprocesorul sist emului electronic s ă administreze func ţ iile unui aparat filtrant. Pentru a executa aceasta, cu hota complet oprit ă , ţ ine ţ i ap ă sat mai mult de 5 secunde butonul nr.4. când ve ţ i ap ă sa ş i pe diplay va apare “- “(înseamn ă c ă hota nu utilizeaz ă filtrul de carbon) iar dac ă dupa 5[...]
-
Página 52
52 BG - Инстру кции за монтаж и употреба Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции . Фирмата не носи отговорност за евентуални неизправности , по вреди или възпламеняване на уреда , в[...]
-
Página 53
53 Употреба Аспираторът има следното предназначение : всмуква и отвежда навън или филтрира въздуха , като едновременно с това го рециклира . Аспирираща версия Аспираторът е снабден с отвор “ В[...]
-
Página 54
54 - Индикатор за подмяна на филтрите с активен въглен ( ако има такива ): Ако възнамерявате да използвате закупеният от Вас аспиратор във вариант филтрираща версия , т . е . чрез активиране на фил[...]
-
Página 55
55 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgo vornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na ap aratu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje dono si ovaj priru č nik. Kuhinjska napa je projektirana isklju č ivo za ku ć ansku uporabu. ! Važno je [...]
-
Página 56
56 Korištenje Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj verziji s vanjskim pražnjenjem (evakuacijom) ili pomo ć u filtra koji kruži u unutrašnjosti prostorije. Verzija za isisivanje Napa posjeduje gornji izlaz zraka B za odvo đ enje plinskih para prema vani (odvodna cijev i pri č vrsne obujmice se ne dostavljaju). Slika 1[...]
-
Página 57
57 mikroporocesszorát, mely a sz ű r ő funkciót vezényli. ehhez, a teljesen leállított elszívó mellett, a 4 gomb több mint 5 másodperces folyamatos nyomva tart ása szükséges. A gomb lenyomásakor a displayen megjelenik egy „ - „ jelzés ( ez azt jelzi, hogy az elszívó szén sz ű r ő t használ) . ett ő l a perct ő l kezdve a[...]
-
Página 58
58 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá p ř evzít jakoukoliv odpov ě dnost za p ř ípadn é závady, škody nebo vznícení digesto ř e, které byly zp ů sobeny nedodržením t ě chto p ř edpis ů . Digesto ř byla projektována k výlu č n ě domácímu použití. ! Je d ů ležité uchov at si tuto p ř íru č ku, a[...]
-
Página 59
59 Použití Digesto ř je možné použít s odsáváním mimo mí stnost, nebo s recirkula č ním filtrem pro č išt ě ním vzduchu v místnosti. Odsávací verze Digesto ř je vybavena vzduchovým vý vodem B pro odvod kuchy ň ských par ven z odv ě trávaného prostoru – odtahová verze.(Potrubí pro odtah par není sou č ástí vlastn?[...]
-
Página 60
60 Provoz Odsava č je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osv ě tlení pracovní plochy. Obr. 11 V p ř ípad ě velmi intenzivní koncentrace kuchy ň ských par použijte maximální sací výkon. Dop oru č uje se zapnout digesto ř 5 minut p ř ed zahájením va ř en í a vypnout ji cca 15 minut po[...]
-
Página 61
61 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Przy przeprowadzaniu inst alacji urz ą dzenia nale ż y post ę powa ć wed ł ug wskazówek podanych w niniej szej instrukcji. Producent uchyla si ę od wszelkiej odpowiedzialno ś ci za uszkodzenia wynik ł e na skutek in stalacji niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap zosta ł[...]
-
Página 62
62 Obs ł uga Urz ą dzenie mo ż na u ż ywa ć jako wyci ą g (odprowadzanie oparów na zewn ą trz) b ą d ź jako poch ł aniacz (opary s ą filtrowane i odprowadzane z powrotem do pomieszczenia) . Okap pracuj ą cy jako wyci ą g Okap jest zaopatrzony w wyj ś cie powietrza górne B do odprowadzania oparów na zewn ą trz (rura odprowadzaj ą [...]
-
Página 63
63 Wskazanie konieczno ś ci wymiany filtrów w ę glowych, (je ś li s ą zamontowane) Je ś li zakupiony prze z Was okap wyci ą gowy jes t u ż ywany w wersji filtruj ą cej, a wi ę c u ż ywa filtr ów w ę glowych do oczyszczania zasysanyc h oparów, to nale ż y, przede wszystkim zawiadomi ć mikroprocesor u k ł adu elektronicznego, ż e st[...]
-
Página 64
64 RU - Инстру кция по монтажу у эксплуатац ии Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки , ущерб или пожар , которые возникли при использовании прибора вследствие несоблю[...]
-
Página 65
65 Пользование Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода воздуха наружу или рециркуляции воздуха . Исполнение с от водом воздуха Вытяжка снабжена верхним выводным отверстием B для в?[...]
-
Página 66
66 начнет заново отсчет 30 часов для выдачи новог о предупреждающего сообщения . - индикация необходимости замены угольных фильтров ( если уст анов лены ) если приобретенный вами вытяжной зонт и[...]
-
Página 67
67 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte obj ašnjenja koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike, štetu ili požar izazv an na aparatu koji proizlazi od nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Ova napa je projektovana isklju č ivo za ku ć ansku upotrebu. ! Važ[...]
-
Página 68
68 Korištenje Kuhinjska napa je napravljena da bi se koristila u usisnoj verziji sa spoljašnjim iz bacivanjem ili u filtracijskoj v erziji sa unutrašnjim kruženjem. Usisna verzija Kuhinjska napa ima gornji izlaz za vazduh B za izbaci vanje dimova prema spolja ( cevi za izbacivanje i omota č i nisu priloženi ). Sl. 1 Filtracijska verzija U slu[...]
-
Página 69
69 elektronskog sistema koji vodi funkcij u filtrovanja. U toj nameri, nakon što ste potpuno isklju č ili napu, morate da pritiskate dugme br. 4 više od 5 sekundi. Kada pritisnete ovo dugme na displayu pojavit ć e se znak “-“ (što zna ć i da napa ne upotrebljava karbon filter), koji ć e se n ato promeniti u slovo “C” posle 5 sekundi [...]
-
Página 70
70 SL - Navodila za montažo in upor abo Strogo se držite navodi l iz tega priro č ni ka. Zavra č amo vsakršno odgovornost za mo rebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvi rali iz neupoštevanja navodil iz tega priro č nika. Napa je bila zasnovana izklju č no za doma č o uporabo. ! Priro č nik hranite v kraju, kjer si ga j[...]
-
Página 71
71 Uporaba Napa je izdelana za uporabo v odzra č evalni razli č ici z zunanjim odvodom ali obto č ni oz. filtracijski z notranjim obtokom. Odzra č evalna razli č ica Napa ima en zgornji izhod zraka B za zunanji odvod dimo v (odvodna cev in pritrdilni jermeni niso priloženi). Sl. 1 Obto č na razli č ica Č e zunanji odvod dimnih plinov in pa[...]
-
Página 72
72 Delovanje Napa je opremljena s komandno ploš č o z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne ploš č e. Sl. 11 V primeru posebno visoke koncentrac ije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporo č amo vam, da prezra č evanje vklju č ite 5 minut pred pri č etkom kuhanja in ga pusti[...]
-
Página 73
73 UK - Інструкція з монтажу і експл уатації Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструк цій . Виробник знімає з себе всяку відповідальність за неполадки , збитки або пожар , що м[...]
-
Página 74
74 Використання Витяжка розроблена для роботи в режимі всмоктування , виводячи повітря назовні або в фільтруючому режимі з рециркуляцією повітря . Режим рециркуляції Витяжка має один верхній[...]
-
Página 75
75 - індикація необхідності заміни вугільних фі льтрів ( якщо встановлені ) якщо придбаний вами витяжний парасоль використовується як фільтруючий , і , отже , при цьому застосовуються вугільні ?[...]
-
Página 76
76 SK - Návod na použitie a montáž Prísne sa dodržiava ť návodom uvedenými v t ejto príru č ke . Vyhýba sa ka ždej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo n ehody spôsobenè nedodržiavaním návodov uved ených v tejto príru č ke. Odsáva č pary bol projektovaný výnimo č ne pre používa nie v domácnosti. ! J[...]
-
Página 77
77 Používanie Odsáva č pary je realizovaný na požitie vo verzii odsávania a vonkajšej evakulácie alebo filt rácie s vnútornou r ecykláciou. Odsávacia verzia Odsáva č pary je vybavený horným východom vzduchu B pre odvod dymov vonkajším smerom ( odvodová rúra a upev ň ovacie pásky nie sú dodané). Obr. 1 Filtra č ná verzia [...]
-
Página 78
78 Č innos ť Odsáva č pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zap ínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej plochy. Obr. 11 V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používa ť vä č šiu rýchlos ť . Odporú č ame zapnú ť odsávanie 5 minút pred za č atím varenia a [...]
-
Página 79
ﻟا ةﺎﻔﺼﻤ ﻟا ةدﺎﻀﻤ نﻮهﺪﻠﻟ ﻞﻜﺷ . 12 ﺔﻴﺗﺄﺘﻤﻟا ﺔﻴﻨهﺪﻟا تﺎﺌﻳﺰﺠﻟا ﺮﺼﺤﺗ ﻲه ﻋ ﻲﻬﻄﻟا ﻦ . ﻒ ﻈﻨﺗ نأ ﺐ ﺠﻳ ﻟا ﺔ ﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ةﺎﻔﺼ ﻤ ﻟا[...]
-
Página 80
،لﺎ ﻨﻤﻟا ،ﺐ ﻴآﺮﺘﻟا ﺪ ﻌﺑ ﻰ ﺘﺣ ﺐ ﺠﻴﻓ ﺐ ﻴآﺮﺗ ﻲﺋﺎ ﻨﺛ ﻞﺼ ﻓ حﺎ ﺘﻔﻣ ﻦﻤﻀ ﻳ ﺐ ﺳﺎﻨﻣ ﻲ ?[...]
-
Página 81
AR – لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ ُﺗ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﺜآ ﻦﻋ ﻊﺑﺎﺘ . ﺎﻨﺴﻟ ﻦﺤﻧ ﻤﺟﺎﻧ ﻖ[...]
-
Página 82
[...]
-
Página 83
[...]
-
Página 84
LI3ATD Ed. 03/11[...]
-
Página 85
Română - 13 CONFIGURAREA 7. Separaţi butucul balamalei utilizând mai întâi cheia imbus. Deșurubaţi șurubul pentru a scoate piciorul balamalei și mutaţi butucul balamalei și piciorul balamalei pe partea cealaltă. Butucul balamalei Butucul balamalei Piciorul balamalei Șurub de 8 mm 8. Atașaţi balamaua pe partea dreaptă jos a congelat[...]
-
Página 86
Română - 14 13. Reasamblaţi balamaua pe ușa congelatorului prin inversarea pasului 11. Asiguraţi-vă că utilizaţi capacul balamalei din partea dreaptă (car e poate fi găsit sub capacul de plastic scos la pasul 2) și scoateţi inserţia. După reasamblar ea balamalei, capacului cablurilor și capacului balamalei, mutaţi de pe partea stâ[...]
-
Página 87
21 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG W andmontage (Nur EA88**-ZA) Befestigen Sie an der Rückseite des TV -Gerätes sorgfältig eine optionale W andhalterung, und montieren Sie die W andhalterung an einer stabilen W and, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie das TV -Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie zunächst be[...]
-
Página 88
22 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Kamera für V ideokommunikation Umgang mit dem Produkt y Die Kamera darf nicht nass werden. Flüssigkeit, die in die Kamera gelangt, kann zu einem Kurzschluss führen. y Wischen Sie die Kamera vorsichtig mit einem trockenen T uch ab, um Staub oder Schmutz zu entfernen. Wenn das Produkt stark verschmutzt ist,[...]
-
Página 89
23 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Übersicht HINWEIS y Um bei der V erwendung von externen Lautsprechern am TV -Gerät ein optimales Ergebnis zu erzielen, nutzen Sie bei der V erwendung von Skype nur die vorderen rechten/linken (Stereo-) Lautsprecher . y Zum Tätigen eines V ideogesprächs mit Skype auf einem PC sollte Skype für Windows in [...]
-
Página 90
[...]
-
Página 91
Română - 19 UTILIZAREA (4) RAFTUL DIN STICLĂ CĂLIT Ă Susţine cutii mari, dar poate fi utilizat ca raft obișnuit, pe care se așează alimente. (5) SUPORTUL DE PE UȘĂ PENTRU CONGELARE UȘOARĂ Poate fi utilizat pentru pachetele mici de alimente congelate. • Poziţia dispozitivului de produs gheaţă cu răsucir e (2) poate ?[...]
-
Página 92
[...]
-
Página 93
27 ENG DEUTSCH DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN DAS BENUTZERHANDBUCH VER WENDEN Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache Weise detaillierte Informationen zum TV -Gerät. 1 Drücken Sie die T aste SMART , um auf das Smart-Startmenü zuzugreifen. 2 Wählen Sie Benutzerhandbuch , und drücken Sie Rad (OK) . Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch So [...]
-
Página 94
28 ENG DEUTSCH W ARTUNG W ARTUNG Reinigung des TV -Gerätes Reinigen Sie Ihr TV -Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer . VORSICHT y Achten Sie darauf, z uvor das Gerät auszusch alten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle ander en Kabel vom Gerät bzw . der Steckdose. y Wenn das TV -Gerät über[...]
-
Página 95
note[...]
-
Página 96
30 ENG DEUTSCH EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG / TECHNISCHE DA TEN EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www .lg.com. TECHNISCHE DA TEN Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D) Standard IEEE 802.1 1a/b/g/n Frequenzbereich 2400 bis 2483,5 MHz 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MH[...]
-
Página 97
Хладилник ръководство за потребителя Самостоятелен уред представете си възможностите Благодарим ви , че си купихте продукт на Samsung. Това ръководство е изработено от 100 % рециклирана хартия .[...]
-
Página 98
Български - 2 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Преди да започнете работа с уреда , моля , прочетете това ръководство изцяло и го запазете за справка . • Използвайте уреда само по предназначение , ка?[...]
-
Página 99
Български - 3 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Важни символи и предпазни мерки за безопасност : ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасното или необезопасено използване може да доведе до тежки телесни повреди или смър[...]
-
Página 100
[...]
-
Página 101
5 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-respect de c[...]
-
Página 102
[...]
-
Página 103
Български - 7 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - Не поставяйте храни твърде близо пред вентилационните отвори в задната част на уреда , тъй като това може да пречи на свободната циркулация на въздуха [...]
-
Página 104
8 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur .) V ous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. y V euillez suivre les instructio[...]
-
Página 105
[...]
-
Página 106
[...]
-
Página 107
[...]
-
Página 108
[...]
-
Página 109
[...]
-
Página 110
Български - 14 13. Поставете шарнира обратно на вратата на фризера , като извършите в обратен ред стъпка 11. Проверете дали използвате капака за десния шарнир ( който се намира под сваленото пласт?[...]
-
Página 111
Български - 15 УСТАНОВЯВАНЕ 19. Завийте 4- та винта обратно на мястото им . 20. Свалете уплътненията на вратата на фризера и след като ги обърнете на 180 ° , ги върнете обратно на мястото им . • След об?[...]
-
Página 112
Български - 16 НИВЕЛИРАНЕ НА ФРИЗЕРА Ако предната част на уреда стои малко по - високо от задната , вратата се отваря и затваря по - лесно . Завъртете регулиращите крачета по часовниковата стрелк[...]
-
Página 113
[...]
-
Página 114
[...]
-
Página 115
[...]
-
Página 116
Български - 20 ИЗВАЖДАНЕ НА ВЪТРЕШНИТЕ КОМПОНЕНТИ В зависимост от модела е възможно някои от функциите да са различни или да не са активни . Капак на най - горния рафт 1. Натиснете дясната страна [...]
-
Página 117
Български - 21 РАБОТА Рафт от закалено стъкло Внимателно повдигнете нагоре рафтовете с две ръце и ги дръпнете към себе си . Предпазител за образуване на лед по вратата Хванете здраво с две ръце [...]
-
Página 118
[...]
-
Página 119
23 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Présentation générale REMARQUE y Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous utilisez des enceintes externes sur votre télévision, utilisez uniquement les enceintes avant droite/gauche (stéréo) lors de l’utilisation de Skype. y Lorsque vous effectuez un appel vidéo avec Skype à l’aide[...]
-
Página 120
[...]
-
Página 121
[...]
-
Página 122
[...]
-
Página 123
[...]
-
Página 124
Magyar – 4 AZ ÜZEMBE HEL YEZÉSRE VONA TKOZÓ VESZÉL YT JELZŐ IKONOK • Ne telepítse a fagyasztót nedves helyre vagy olyan helyre, ahol vízzel érintkezhet. - Az elektr omos részegységek sérült szigetelése áramütést vagy tüzet okozhat. • Ne tegye ki a fagyasztót közvetlen napsugárzásnak vagy kályhák, fűtőtestek, illetve [...]
-
Página 125
Magyar – 5 BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK a fejére húzza, az fulladásos halál kockázatával jár . • A berendezést úgy kell elhelyezni, hogy az elektromos csatlakozó az üzembe helyezést követően is hozzáférhető legyen. • A fagyasztót földelni kell. - A fagyasztót azért kell földelni, hogy kóboráram keletkezése esetén megakad[...]
-
Página 126
[...]
-
Página 127
[...]
-
Página 128
Indicazioni speciche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico y L ’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di sotto dei 6 anni di età. y L ’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere limitato a un tempo massimo orientativamente pari a quello della durata di uno spettacolo c[...]
-
Página 129
[...]
-
Página 130
Magyar – 10 hőmérséklete a jégmentesítés alatt megemelkedik, csökkenhet az eltarthatóság időtartama. Energiatakarékossági tippek - A ber endezést hűvös, száraz, megfelelő szellőzéssel rendelkező helyiségben használja. Gondoskodjon arról, hogy a berendezést ne érje közvetlen napsugárzás, és soha ne tegye ki közvetlen [...]
-
Página 131
Magyar – 11 BEÁLLÍT ÁS A F AGY ASZTÓ ÜZEMBE HEL YEZÉSÉNEK ELŐKÉSZÍTÉSE Gratulálunk Samsung fagyasztója megvásárlásához. Reméljük, a berendezés hatékonysága és a csúcstechnológiát képviselő funkciók elnyerik tetszését. • Használat előtt a fagyasztót megfelelően, az útmutatóban foglaltak szerint kell elhelyezn[...]
-
Página 132
[...]
-
Página 133
[...]
-
Página 134
Magyar – 14 13. Szerelje vissza a zsanért a fagyasztó ajtajára a 11. lépés fordított sorr endben történő végrehajtásával. Ügyeljen arra, hogy a jobb oldali zsanérburkolatot használja (ami a 2. lépésben eltávolított műanyag burkolat alatt található), és távolítsa el az alátétgyűrűt. A zsanér , a vezeték és a zsanér[...]
-
Página 135
[...]
-
Página 136
Magyar – 16 A F AGY ASZTÓ SZINTBEÁLLÍT ÁSA Ha a készülék eleje kissé magasabb, mint a hátulja, az ajtó könnyebben nyitható és csukható. Fordítsa el az állítható lábakat jobbra az emeléshez vagy balra a süllyesztéshez. 1. eset: A fagyasztó balra lefelé dől. • Forgassa a bal oldali állítható lábat a nyíl irányába a[...]
-
Página 137
Magyar – 17 MŰKÖDÉS A KEZELŐP ANEL HASZNÁLA T A (1) Freezer (Fagyasztó) Nyomja meg a Freezer (Fagyasztó) gombot a kívánt hőmérséklet beállításához –15 °C és –23 °C között. Az alapértelmezett hőmérséklet –19 °C- ra van beállítva. A Freezer (Fagyasztó) gomb minden egyes megnyomásakor a hőmérséklet az al?[...]
-
Página 138
[...]
-
Página 139
[...]
-
Página 140
Magyar – 20 A BELSŐ ELEMEK EL T Á VOLÍT ÁSA Egyes tulajdonságok típusonként különbözhetnek, és nem mindig állnak rendelkezésr e. A felső polc fedele 1. Nyomja meg befele a fedél jobb oldalát, amíg ki nem jön a bal oldali kiálló rész. 2. Ha a kiálló részek mindkét oldalon kijöttek a hornyaikból, a fedelet az eltávolít?[...]
-
Página 141
[...]
-
Página 142
[...]
-
Página 143
[...]
-
Página 144
Helyiség hőmérsékletének határértékei A hűtőszekrény az adatlapján szer eplő hőmérsékleti kategória által meghatározott környezeti hőmérsékleten történő működésre lett tervezve. Kategória Szimbólum Környezeti hőmérséklet tartománya (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Bővített hőmérséklet-tartomány SN +10 ?[...]
-
Página 145
Zamrzivač korisnički priručnik zamislite mogućnosti Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Samostojeći aparat Ovaj priručnik napravljen je od 100% recikliranog papira.[...]
-
Página 146
Srpski - 2 BEZBEDNOSNE INFORMACIJE • Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga kao refer encu. • Koristite ovaj aparat samo u predviđenu svrhu kako što je opisano u ovom korisničkom uputstvu. Ovaj uređaj nije predviđen za upotr ebu od strane osoba (što podrazumeva decu) sa umanjenim fizičkim, senzornim[...]
-
Página 147
21 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 5 cm 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro. A TTENZIONE y Non pos[...]
-
Página 148
[...]
-
Página 149
[...]
-
Página 150
24 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE NOT A y Per risultati ottimali quando sul TV si utilizzano altoparlanti esterni, utilizzare con Skype solo gli altoparlanti frontali sinistro e destro (stereo). y Quando si effettua una videochiamata con Skype tramite PC, la versione del software Skype per Windows deve essere la 4.2 o una versione success[...]
-
Página 151
[...]
-
Página 152
Srpski - 8 • Pre čišćenja i popravaka izvucite zamrzivač iz utičnice. ZNACI STROGOG UPOZORENJA ZA ODLAGANJE • Prilikom odlaganja ovog proizvoda ili drugih zamrzivača, uklonite vrata/zaptivku na vratima, bravu na vratima, tako da mala deca ili životinje ne mogu da budu zarobljeni unutra. Deca bi trebalo da budu pod nadzorom kako se ne bi [...]
-
Página 153
Srpski - 9 BEZBEDNOSNE INFORMACIJE ako dođe do curenja u kolu sredstva za hlađenje, veličina prostorije u kojem će se ur eđaj možda postaviti, zavisi od količine upotrebljenog sr edstva za hlađenje. Nikad ne pokrećite ur eđaj koji pokazuje znakove oštećenja. Ako niste sigurni, posavetujte se sa distributerom. Prostor mora biti veliki 1?[...]
-
Página 154
[...]
-
Página 155
Srpski - 11 PODEŠA V ANJE PRIPREME ZA INST ALACIJU ZAMRZIV AČA Čestitamo vam na kupovini ovog Samsung-ovog zamrzivača. Nadamo se da uživate u najsavremenijim funkcijama i efikasnosti koje ovaj novi aparat nudi. • Pre korišćenja ovaj zamrzivač mora biti pravilno ugrađen i postavljen u skladu sa priručnikom. • Koristite ovaj aparat samo[...]
-
Página 156
Srpski - 12 PROMENA PRA VCA VRA T A ZAMRZIV AČA Samsung preporučuje da pr omenu pravca vrata isključivo izvede servis koji je Samsung odobrio. T o će biti na obračunskoj osnovi i na teret kupca. Svaka šteta koja nastane pri pokušaju da se promeni pravac otvaranja vrata nije pokrivena garancijom proizvođača za aparat. Sve zatražene popravk[...]
-
Página 157
Srpski - 13 PODEŠA V ANJE 7. Najpre odvojte osovinu šarke pomoću inbus ključa. Odvrnite zavrtanj da biste uklonili podizač šarke i promenili stranu osovine šarke i podizača šarke. Osovina šarke Osovina šarke Podizač šarke 8mm zavrtanj 8. Postavite šarku sa donje desne strane zamrzivače odakle ste u 6. koraku skinuli zavrtnje. Skinute[...]
-
Página 158
Srpski - 14 13. Ponovo sastavite šarku na vratima zamrzivača obrnutim redosledom 11. koraka. Uverite se da koristite desni poklopac šarke (koji se nalazi ispod uklonjenog plastičnog poklopca iz 2. koraka) i uklonite ušicu. Nakon sastavljanja šarke, žice i poklopca šarke, zamenite stranu sleva nadesno. Ušica Ušica 14. Nakon promene strane [...]
-
Página 159
Srpski - 15 PODEŠA V ANJE 19. Zategnite 4 zavrtnja nazad na svoje mesto. 20. Skinite zaptivke sa vrata zamrzivača i zatim ih ponovo vratite nakon što ih okrenete za 180˚. • Nakon promene pravca otvaranja vrata, proverite da li su zaptivke na vratima zamrzivača pravilno raspoređene. Ako ne, može doći do šuma ili oblikovanja udubljenja koj[...]
-
Página 160
[...]
-
Página 161
Srpski - 17 RUKOV ANJE KORIŠĆENJE KONTROLNE T ABLE (1) Freezer (Zamrzivač) Pritisnite taster Freezer (Zamrzivač) kako biste podesili željenu temperaturu u opsegu od -15°C do -23°C. Standardna podesiva temperatura je podešena na -19°C i svaki put kada pritisnete taster Freezer (Zamrzivač), temperatura će se menjati sledeći[...]
-
Página 162
[...]
-
Página 163
Srpski - 19 RUKOV ANJE (5) MEKI ŠTITNIK VRA T A PROTIV ZAMRZA VANJA Može se koristiti za mala pakovanja zamrznute hrane. • Položaj fleksibilnog ledomata (2) može da se prebaci. • Da biste dobili više mesta, možete da uklonite gornju policu ( 1 ), okretni ledomat ( 2 ) i četiri gornje velike kutije ( 3 ). T o ne utiče na topl[...]
-
Página 164
Srpski - 20 UKLANJANJE UNUTRAŠNJIH DELOV A Neke od funkcija mogu biti različite i možda neće biti dostupne, zavisno od modela. Poklopac gornje police 1. Gur nite desnu stranu poklopca prema unutra sve dok ne dohvatite produžetak na levoj strani. 2. Kada obe strane produžetaka izađu iz žlebova, povucite ih prema sebi da biste skinuli poklopa[...]
-
Página 165
5 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones[...]
-
Página 166
[...]
-
Página 167
[...]
-
Página 168
[...]
-
Página 169
9 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría produci[...]
-
Página 170
Hrvatski - 2 INFORMACIJE O SIGURNOSTI • Prije rada s uređajem temeljito pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe. • Koristite ovaj uređaj samu u svrhu za koju je namijenjen te u skladu s uputama u ovom priručniku. Uređaj nije namijenjen korištenju od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih tjelesnih, osjetilnih i[...]
-
Página 171
[...]
-
Página 172
12 ENG ESP AÑOL PROCEDIMIENTO DE INST ALACIÓN / MONT AJE Y PREP ARACIÓN NOT A y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV . y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. y Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o[...]
-
Página 173
13 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN EA98/EA97** /Q.MENU BACK SMART Manual de usuario Mando a distancia y pilas (AAA) (En función del modelo) (Consulte la página 24) Mando a distancia Mágico, pilas (AA) (Consulte la página 25) Gafas de cine 3D El número de las gafas 3D puede variar según el modelo o el país. Cable de vídeo por componen[...]
-
Página 174
Hrvatski - 6 kontrolu temperatur e ne smiju se stavljati u zamrzivač. • U zamrzivač nemojte odlagati električne uređaje niti ih koristiti unutar njega, osim ako je riječ o vrsti uređaja koji pr eporučuje proizvođač. • Za ubrzavanje procesa odmrzavanja nemojte koristiti mehaničke naprave niti bilo koja druga sredstva osim onih koje pre[...]
-
Página 175
[...]
-
Página 176
16 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Compra por separado Losartículosquesecompranporseparadopuedencambiarseomodicarsesinnoticaciónalgunapara mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. P /Q.[...]
-
Página 177
17 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Piezas y botones Solo EA98/EA97** Pantalla Botón táctil inteligente Sensor del mando a distancia Altavoz claro (Solo EA98**) Luz del logotipo de LG Altavoces Solo EA88** Pantalla Botón táctil inteligente Sensor del mando a distancia Altavoces (En función del modelo) Luz del logotipo de LG Botón Descri[...]
-
Página 178
18 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Uso del botón táctil inteligente 1 Para encender la TV . - Pulse suavemente el botón táctil inteligente situado bajo la luz logotipo de LG de la parte inferior de la TV . 2 Para apagar la TV . - Si no se muestra el menú táctil en la pantalla, mantenga pulsado el botón táctil inteligente durante alre[...]
-
Página 179
[...]
-
Página 180
Hrvatski - 12 PREOKRET ANJE VRA T A ZAMRZIV AČA Samsung preporuča da pr eokretanje otvora za vrata obavi isključivo serviser kojeg odobri Samsung. T o se naplaćuje i ide na trošak kupca. Bilo kakva šteta prouzr očena pokušajem preokr etanja otvaranja vrata nije pokrivena jamstvom proizvođača ur eđaja. Svi popravci zahtijevani u svezi s t[...]
-
Página 181
Hrvatski - 13 POST A VLJANJE 7. Prvo skinite osovinu šarke pomoću šesterokutnog ključa. Odvijte vijak kako biste skinuli zglob šarke i okrenite stranu osovine šarke i zgloba šarke. Osovina šarke Osovina šarke Zglob šarke Vijak od 8mm 8. Postavite šarku na donju desnu stranu zamrzivača s koje ste prethodno skinuli vijke u koraku 6. Prič[...]
-
Página 182
22 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Cámara de videollamada Manipulación del producto y No deje que la cámara se moje. Si entrase líquido en la cámara podría producirse un cortocircuito y Limpie la cámara con cuidado con un paño seco para eliminar cualquier resto de polvo o suciedad. Si el producto está muy sucio, aplique un detergent[...]
-
Página 183
Hrvatski - 15 POST A VLJANJE 19. Zategnite 4 vijka na njihovo mjesto. 20. Uklonite brtve vrata zamrzivača, okrenite ih za 180˚, a zatim ih postavite. • Nakon preokretanja vrata pr ovjerite jesu li brtve vrata zamrzivača pravilno postavljene. Ako to nije slučaj, može doći do stvaranja buke ili kondenzacije koja može utjecati na učinak hlad[...]
-
Página 184
Hrvatski - 16 PORA VNA V ANJE ZAMRZIV AČA Ako je prednji dio ur eđaja malo viši od stražnjeg dijela, vrata se mogu lakše otvarati i zatvarati. Okrenite podesive noge u smjeru kazaljke na satu za podizanje, a suprotno od kazaljke na satu za spuštanje. Slučaj 1) Uređaj se naginje ulijevo. • Okrećite lijevu nožicu za podešavanje u smjeru [...]
-
Página 185
Hrvatski - 17 RUKOV ANJE UPORABA UPRA VLJAČKE PLOČE (1) Freezer (Zamrzivač) Pritisnite gumb Freezer (Zamrzivač) kako biste podesili željenu temperaturu u području između -15°C i -23°C. Zadana je temperatura postavljena na -19°C i svaki put kad pritisnete gumb Freezer (Zamrzivač), temperatura će se promijeniti u sljedećem[...]
-
Página 186
[...]
-
Página 187
27 ENG ESP AÑOL USO DE LA GUÍA DEL USUARIO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV . 1 Pulse el botón SMART para acceder al menú de inicio de Smart. 2 Seleccione Guía del Usuario y pulse Rueda(OK) . Guía del Usuario Guía del Usuario Para usar un dispositivo de en[...]
-
Página 188
[...]
-
Página 189
[...]
-
Página 190
30 ENG ESP AÑOL CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO / ESPECIFICACIONES CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Paraobtenermásinformaciónsobrelaconguracióndeldispositivodecontrolexterno,visite www .lg.com. ESPECIFICACIONES Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006[...]
-
Página 191
[...]
-
Página 192
Ograničenja temperature u okruženju Hladnjak je namijenjen radu u rasponu temperatura okruženja prihvatljivom za tu klasu uređaja, koji je naveden na pločici s tehničkim podacima. Klasa Simbol Raspon temperature u okruženju (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Prošir en umjereni pojas SN +10 do +32 +10 do +32 Umjereni pojas N +16 do +32 +16[...]
-
Página 193
Ngrirësi manuali i për doruesit imagjino mundësitë Faleminderit që keni blerë një pr odukt Samsung. Pajisje me Qëndrim të V etën Ky manual është i bërë me letër 100% të ricikluar[...]
-
Página 194
4 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. A VISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes d[...]
-
Página 195
Shqip - 3 INFORMACIONE SIGURIE Masat paraprake dhe simbolet e rëndësishme të sigurisë: P ARALAJMËRIM Rreziqet ose praktikat e pasigurta mund të shkaktojnë lëndime të rënda personale ose vdekje. KUJDES Rreziqet ose praktikat e pasigurta mund të shkaktojnë lëndime të lehta personale ose dëmtime të pronës. SIMBOLE TE TJERA TE PERDORUR[...]
-
Página 196
6 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não desmontar , reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer , poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou repara- ção. y Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto [...]
-
Página 197
Shqip - 5 INFORMACIONE SIGURIE • Pajisja duhet të vendoset në një pozicion që spina të jetë e lehtë të kapet pas instalimit. • Ngrirësi duhet të tokëzohet. - Duhet ta tokëzoni ngrirësin për të parandaluar çdo rrjedhjeje të rrymës ose goditje elektrike të shkaktuara nga rrjedhja e rrymës prej ngrir ësit. • Nëse kabulli i [...]
-
Página 198
Shqip - 6 • Mos vendosni produkte farmaceutike, materiale shkencore ose produkte të ndjeshme ndaj temperaturës në ngrir ës. - Produktet që kërkojnë kontr olle të rrepta të temperatur ës nuk duhet të vendosen në ngrirës. • Mos vendosni ose përdorni pajisje elektrike brenda ngrir ësit, përveçse nëse janë të një lloji që jan?[...]
-
Página 199
9 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector . O pó acumulado pode provocar avarias m[...]
-
Página 200
[...]
-
Página 201
Shqip - 9 INFORMACIONE SIGURIE varet nga sasia e ftohësit që përdor et. Mos e ndizni asnjëherë pajisjen nëse ka shenja dëmtimi. Nëse nuk jeni të sigurt, konsultohuni me shitësin. Dhoma duhet të jetë e madhe 1m³ për çdo 8g ftohësi R-600a brenda pajisjes. Sasia e ftohësit në pajisjen tuaj të veçantë tregohet në pllakën e [...]
-
Página 202
12 ENG PORTUGUÊS PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO / MONT AGEM E PREP ARAÇÃO NOT A y A imagem indicada pode diferir da sua TV . y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto qu[...]
-
Página 203
[...]
-
Página 204
Shqip - 12 KTHIMI I DERËS SË NGRIRËSIT Samsung rekomandon që kthimi i hapjes të derës të bëhet vetëm nga operator ët e aprovuar të Shërbimit të Samsung. Kjo do të jetë e tarifueshme dhe me shpenzimet e klientëve. Asnjë dëmtim i shkaktuar gjatë përpjekjeve për të kthyer hapjen e derës nuk mbulohet nga garancia e prodhuesit të[...]
-
Página 205
15 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Fita de velcro 2 de cada (Apenas EA88**-ZA) (Consulte a p. A-4) Núcleo de Ferrite (Apenas EA88**-ZC/ ZF) (Consulte a p. 15) NOT A (Apenas EA88**-ZC/ZF) y Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante o modelo. y As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem ser alt[...]
-
Página 206
Shqip - 14 13. Montojeni përsëri menteshën në derën e ngrirësit duke bërë mbrapsht hapin 11. Sigur ohuni që të përdorni anën e duhur të kapakut të menteshës (e cila mund të gjendet poshtë kapakut plastik nga hapi 2) dhe hiqeni unazën mbajtëse. Pasi ta keni montuar menteshën, telin dhe kapakun e menteshës, ndërrojeni anën nga [...]
-
Página 207
[...]
-
Página 208
[...]
-
Página 209
[...]
-
Página 210
Shqip - 18 (4) Control Lok (Kyç Kontr olli) (3 sek) Shtypni butonin Control Lock (Kyç Kontrolli) për 3 sekonda për të aktivizuar funksionin Lock (Kyç). T reguesi Lock (Kyç) do të ndizet dhe të gjithë butonat në kontrollin e panelit do të kyçen. Për ta çaktivizuar funksionin Lock (Kyç), shtypeni butonin Control Lock (Kyçi i Ko[...]
-
Página 211
Shqip - 19 PËRDORIMI (5) MBROJTËSE DERE PËR NGRIRJE TË BUTË Mund të përdor et për pako të vogla me ushqim të ngrirë. • Pozicioni i bërësit të akullit ( 2 ) mund të shkëmbehet me njëri tjetrin. • Për të patur më shumë hapësirë, ju mund të hiqni mbulesën e raftit sipër ( 1 ), rrotulluesin e thyesit të akullit ( 2 [...]
-
Página 212
[...]
-
Página 213
23 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO NOT A y Para obter os melhores resultados ao utilizar altifalantes externos na TV , ligue apenas os altifalantes (estéreo) dianteiros no lado esquerdo/direito quando utilizar o Skype. y Quando efectua chamadas de vídeo com o Skype num PC, a versão do software do Skype para o Windows deve ser 4.2 ou pos[...]
-
Página 214
24 ENG PORTUGUÊS CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOT O (Dependendo do modelo) As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV . Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades e c[...]
-
Página 215
[...]
-
Página 216
Kufi jtë e T emperaturës të Ambientit të Dhomës Ky frigorifer është projektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të për caktuara nga kategoria e tij e temperaturës e shënuar në pllakën e klasifi kimit. Kategoria Simbol Intervali i T emperaturës të Ambientit (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 T emperim i Zgjatur SN +10[...]
-
Página 217
[...]
-
Página 218
[...]
-
Página 219
[...]
-
Página 220
[...]
-
Página 221
[...]
-
Página 222
2 ENG NEDERLANDS INHOUDSOPGA VE INHOUDSOPGA VE 3 LICENTIES 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCE- SOFTW ARE 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 10 - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) 12 INST ALLA TIEPROCEDURE 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 12 Uitpakken 16 Afzonderlijk aan te schaffen 17 Onderdelen en knoppen 18 - De Smart T ouch-knop ge bruiken 19 De TV optillen [...]
-
Página 223
[...]
-
Página 224
[...]
-
Página 225
5 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. Desiccant y Houd het antivochtver[...]
-
Página 226
[...]
-
Página 227
[...]
-
Página 228
[...]
-
Página 229
[...]
-
Página 230
[...]
-
Página 231
[...]
-
Página 232
[...]
-
Página 233
13 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN EA98/EA97** /Q.MENU BACK SMART Gebruikershandlei- ding Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (afhankelijk van het model) (Zie pag. 24) Magic- afstandsbediening, batterijen (AA) (Zie pag. 25) Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen. Componentvideokabel (Zie pag. A-18) [...]
-
Página 234
14 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN EA88** /Q.MENU BACK SMART Gebruikershandlei- ding Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (afhankelijk van het model) (Zie pag. 24) Magic- afstandsbediening, batterijen (AA) (Zie pag. 25) Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen. Componentvideokabel (Zie pag. A-18) Compo[...]
-
Página 235
[...]
-
Página 236
[...]
-
Página 237
[...]
-
Página 238
[...]
-
Página 239
[...]
-
Página 240
20 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 T il de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 5 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. A TTENTIE y Plaats de TV niet op of nabij warmte[...]
-
Página 241
[...]
-
Página 242
22 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN V ideo call camera (W ebcam) Omgaan met het product y Zorg dat de camera niet nat wordt. W anneer er vocht in de camera komt, kan dit kortsluiting veroorzaken. y V erwijder met een droge doek voorzichtig stof of vuil van de camera. Als het product erg vuil is, kunt u eerst een mild schoonmaakmiddel op de d[...]
-
Página 243
[...]
-
Página 244
[...]
-
Página 245
[...]
-
Página 246
[...]
-
Página 247
[...]
-
Página 248
28 ENG NEDERLANDS ONDERHOUD ONDERHOUD De TV schoonmaken V oor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. A TTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekke[...]
-
Página 249
29 ENG NEDERLANDS PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw . y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. y Cont roleer of de bat teri jen no g we rken e n go[...]
-
Página 250
[...]
-
Página 251
[...]
-
Página 252
[...]
-
Página 253
[...]
-
Página 254
[...]
-
Página 255
[...]
-
Página 256
[...]
-
Página 257
[...]
-
Página 258
[...]
-
Página 259
[...]
-
Página 260
[...]
-
Página 261
[...]
-
Página 262
[...]
-
Página 263
[...]
-
Página 264
14 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ EA88** /Q.MENU BACK SMART Εγχειρίδιο χρήστη Τ ηλεχειριστήριο κ αι μπ αταρίες (AAA) (Ανάλ ογαμετομοντέλο) (Ανατρέξτε στη σελίδα24) Μαγικ ό τηλεχειρισ?[...]
-
Página 265
[...]
-
Página 266
[...]
-
Página 267
[...]
-
Página 268
[...]
-
Página 269
[...]
-
Página 270
[...]
-
Página 271
[...]
-
Página 272
[...]
-
Página 273
23 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Γ ιαβέλτιστααποτελέσματ α,ότανέχετεσυνδεδεμένητηντηλεόρασήσαςμεεξωτερικ όηχείο, χρησιμοπ οιείτεμόνοτοε?[...]
-
Página 274
[...]
-
Página 275
[...]
-
Página 276
[...]
-
Página 277
[...]
-
Página 278
28 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Κ αθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετετακτικ άτηντηλεόρασηγιατηδιατήρησητηςβέλτιστηςαπόδοσηςκαιτηνεπέκτασητης διάρκειαςζ ωής?[...]
-
Página 279
[...]
-
Página 280
[...]
-
Página 281
www .lg.com UPORABNIŠKI PRIR OČNIK T eleviz or OLED Pr ed uporabo monitorja natančno pr eberite ta priročnik in ga shr anite za prihodnjo uporabo .[...]
-
Página 282
[...]
-
Página 283
3 ENG SLOVENŠČINA LICENCE / OBVESTILO O ODPRT OKODNI PROGRAMSKI OPREMI LICENCE Podprtelicencesoodvisneodmodela.Zadodatneinformacijeolicencahobiščitespletnomesto www . lg.com . Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol v obliki dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laborator[...]
-
Página 284
[...]
-
Página 285
5 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Nepriklopiteprevečelektričnihnapravnaensamrazdelilnik. Lahkobiprišlodopožarazaradipregrevanja. y Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku. Desiccant y Snovizavpijanjevl[...]
-
Página 286
[...]
-
Página 287
[...]
-
Página 288
[...]
-
Página 289
[...]
-
Página 290
[...]
-
Página 291
1 1 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA POZOR Okolje gledanja y Razdalja gledanja - Prigledanju3D-videovboditeodtelevizorjaoddaljenivsajzadolžinodvakratnediagonalezaslona. Čeobogledu3D-vsebinobčutitenelagodje,seodmaknitedljeodtelevizorja. Starost gledanja y Otroci - Uporaba [...]
-
Página 292
[...]
-
Página 293
[...]
-
Página 294
[...]
-
Página 295
[...]
-
Página 296
[...]
-
Página 297
[...]
-
Página 298
[...]
-
Página 299
19 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje televizorja Čeželitetelevizordvignitialipremakniti,najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko po?[...]
-
Página 300
[...]
-
Página 301
[...]
-
Página 302
[...]
-
Página 303
[...]
-
Página 304
[...]
-
Página 305
[...]
-
Página 306
[...]
-
Página 307
[...]
-
Página 308
[...]
-
Página 309
[...]
-
Página 310
30 ENG SLOVENŠČINA NAST A VITEV ZUNANJIH UPRA VLJALNIH NAPRA V / SPECIFIKACIJE NAST A VITEV ZUNANJIH UPRA VLJALNIH NAPRA V Česiželiteogledatiinformacijeonastavitvizunanjeupravljalnenaprave,obiščite www .lg.com SPECIFIKACIJE Specifikacije brezžičnega adapterja LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.1 1a/b/g/[...]
-
Página 311
[...]
-
Página 312
[...]
-
Página 313
[...]
-
Página 314
[...]
-
Página 315
[...]
-
Página 316
[...]
-
Página 317
[...]
-
Página 318
[...]
-
Página 319
[...]
-
Página 320
[...]
-
Página 321
[...]
-
Página 322
[...]
-
Página 323
[...]
-
Página 324
[...]
-
Página 325
[...]
-
Página 326
[...]
-
Página 327
[...]
-
Página 328
[...]
-
Página 329
[...]
-
Página 330
[...]
-
Página 331
[...]
-
Página 332
[...]
-
Página 333
[...]
-
Página 334
[...]
-
Página 335
[...]
-
Página 336
[...]
-
Página 337
Қазақ тілі 336 Құрылғыңызды магнитті өрістер жанында сақтамаңыз • Құрылғыңыз істемей қалуы мүмкін немесе батарея магнитті өрістерден зарядсыздануы мүмкін. • Магнитті жолақты кар талар, оны?[...]
-
Página 338
Қазақ тілі 337 Қайталама әрекеттер ден шығатын жарақаттардың тәуекелін азайту Пернелерді басу , экранда таңбалардың суретін саусақтарыңызбен салу сияқты әрек еттерді қайталап орындағанда, қ[...]
-
Página 339
Қазақ тілі 338 Боямаңыз немесе құрылғыңызға жапсырмалар жабыстырыңыз • Бояу және жапсырмалар қозғалатын бөліктеріне к едергі келтіріп, дұрыс жұмыс істеуіне жол бермеуі мүмкін. • Құрылғының [...]
-
Página 340
Қазақ тілі 339 • Құрылғы уақыт өте келе т озады. Кейбір бөлшектер және жөндеу жарамдылық кезеңінде кепілдікпен қамтылады, бірақ бекітілмег ен қосалқы құралдарды пайдалану ту дырған зақымдар ?[...]
-
Página 341
Қазақ тілі 340 Кабельдерді күтіп ұстаңыз • Құрылғыға кабельді қосқанда, кабель тиісті жаққа қосылғанын тексеріңіз. • Күшпен немесе дұрыс емес кабельді қосу көп мақсатты ұяның немесе құрылғы?[...]
-
Página 342
Қазақ тілі 341 Зиянда бағдарламалар және вирустар Құрылғыны зиянды бағдарламалардан және вирустардан қорғау үшін мына пайдалану туралы кеңест ерді орындаңыз. Бұлай істемеу дерект ердің бүлі[...]
-
Página 343
[...]
-
Página 344
Қазақ тілі 343 Осы өнім батареяларын сәйкесінше жою (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Батареядағы, нұсқау лықтағы немесе ор амдағы бұл таңба бұл өнімдегі батареяның өз қызмет е[...]
-
Página 345
Қазақ тілі 344 Жауапкершіліктен бас тар ту Осы құрылғыда қатынауға болатын кейбір мазмұн мен қызметтер үшінші тараптардың иелігіне жатады және ав торлық құқықтар, сау да белгісі және/немесе б[...]
-
Página 346
Қазақ тілі 345 Үшінші тарап к ез келг ен уақытта т оқтатылуы немесе үзілуі мүмкін және Samsung қандай да бір мазмұнның немесе қызметтің қандай да бір уақыт к езеңі үшін қол жетімді болатынына кепі?[...]
-
Página 347
한국어 346 안전을 위한 주의 사항 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 이 설명서에 언급된 안전 관련 내용 중 일부 항목은 특정 제품에만 해당되는 내용일 수 있습니다. 이[...]
-
Página 348
[...]
-
Página 349
한국어 348 제품이 손상되지 않도록 주의하세요. • 제품을 너무 낮거나 너무 높은 온도에서 보관하지 마세요. • 제품을 너무 높은 온도에서 보관하면 제품이 고장 나거나 배터리 수명이 단축될 수 있습니다. • 배터리가 금속 물체와 닿지 않게 하세요. 배터?[...]
-
Página 350
한국어 349 제품으로 눈, 귀 등 신체를 찌르거나 제품을 입에 넣지 마세요. 신체에 심각한 상해를 입거나 질식의 위험이 있습니다. 고장 나거나 액이 새는 Li-Ion 배터리는 만지지 마세요. Li-Ion 배터리의 안전한 처리 방법은 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 지키지[...]
-
Página 351
한국어 350 • 비행기 내에서의 전자제품 사용은 비행기의 전자 운항 장비에 영향을 줄 수 있습니다. 비행기 이륙, 착륙 시에는 반드시 제품의 전원을 끄세요. 이륙 후 승무원이 이 제품의 사용이 가능함을 안내한 경우에는 비행기 모드를 켜고 사용하세요. • 병[...]
-
Página 352
한국어 351 제품에서 이상한 냄새나 소음, 이물 및 연기가 나는 등의 이상 현상이 발생하면 즉시 제품 사용을 중지하고 가까운 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 배터리 폭발 또는 화재가 발생할 수 있습니다. 운전 중에는 제품 사용에 대한 관련 법규 또는 도로 ?[...]
-
Página 353
한국어 352 올바른 보관과 사용 방법 물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요. • 습기 또는 액체 성분은 제품의 부품과 회로에 손상을 줄 수 있습니다. • 물에 젖은 경우 전원을 켜지 말고(켜져 있다면 끄고, 꺼지지 않는다면 그대로 두고, 배터리가 분리될 경우[...]
-
Página 354
한국어 353 제품을 자성이 있는 곳이나 자성의 영향이 미치는 곳에 두지 마세요. • 자기에 의해 제품이 잘못 작동하거나 배터리가 방전되어 사용에 지장을 줄 수 있습니다. • 신용카드, 전화카드, 통장, 승차권 등 자성을 이용한 제품은 제품의 자기에 의해 정?[...]
-
Página 355
한국어 354 • 눈이나 근육에 경련이 생기거나, 지각 상실, 방향 감각 상실 또는 무의식적인 움직임과 같은 증상이 나타날 경우 사용을 중단하고 의사와 상담하세요. • 오랜 시간 사용을 피하고 잠시 사용을 멈춰 눈의 피로를 예방하세요. 제품 사용 시 같은 동?[...]
-
Página 356
한국어 355 제품을 뒷주머니에 넣거나 허리 등에 차지 마세요. 제품이 파손되거나 넘어졌을 때 다칠 수도 있습니다. 제품에 색을 칠하거나 스티커 등을 붙이지 마세요. • 외부 커넥터 연결잭 덮개 등이 열리지 않거나 터치 화면이 바르게 동작하지 않을 수 있습니?[...]
-
Página 357
한국어 356 배터리와 충전기의 수명을 확보하세요. • 과다 충전할 경우 배터리의 수명이 단축될 수 있습니다. • 오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에 충전하여야 합니다. • 사용하지 않을 때는 충전기를 콘센트에서 분리하세요. •[...]
-
Página 358
한국어 357 제품을 청소할 때 주의하세요. • 제품을 청소할 때는 연필용 지우개나 부드러운 천으로 가볍게 닦으세요. • 제품의 충전 단자를 청소할 때는 면봉이나 부드러운 천으로 닦으세요. • 제품을 청소하기 위해 독한 화학 물질이나 강한 세제 등을 사?[...]
-
Página 359
한국어 358 제품 사용 중 개인 정보를 보호하고 정보 유출 및 악용의 위험성에 대해 주의하세요. • 제품을 사용하면서 중요한 데이터는 백업해 두세요. 유실된 데이터에 대해서는 삼성전자에서 책임지지 않습니다. • 제품을 분리 배출할 경우에는 모든 데이터?[...]
-
Página 360
[...]
-
Página 361
한국어 360 전자파 관련 알아두기 제품은 전원이 켜진 상태에서 고주파(RF파) 에너지를 송수신합니다. 방송통신위원회는 2000년 12월에 고주파 에너지가 인체에 미치는 영향에 대한 보호 기준을 고시하였으며, 이 제품은 그 기준에 맞게 만들어졌습니다. [전자파 인체 ?[...]
-
Página 362
Latviešu 361 Informācija par drošību Šī drošības informācija ietver informāciju par mobilajām ierīc ēm. Daļa no informācijas var nebūt piemērojama jūsu ierīcei. Lai nesavainotu sevi vai citus un nesabojātu ierīci, pirms ierīc es izmantošanas izlasiet drošības informāciju par savu ierīci. Brīdinājums! Rīkojoties pretrun[...]
-
Página 363
Latviešu 362 Nelietojiet šo ierīci zem klajas debess pērkona negaisa laikā Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t elektrotriecienu vai ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus. Izmantojiet ražotāja apstiprinātus akumulat orus, lādētājus, piederumus un izejmateriālus • Neapstipr in ā tu akumulatoru vai l ā d ē t ā ju lietošan[...]
-
Página 364
Latviešu 363 Neglabājiet ierīci sildītāju, mikroviļņu krāšņu, karstu virtuves piederumu vai augstspiediena konteineru tuvumā • Var rasties akumulatora s ū ce. • Ier ī ce var p ā rkarst un uzliesmot. Neizmantojiet un neuzglabājiet ierīci vietās ar augstu putekļu vai aerosolu koncentr āciju Putek ļ i vai sveš ķ erme ņ[...]
-
Página 365
Latviešu 364 Uzmanību Rīkojoties pretrunā ar drošības brīdinājumiem un noteikumiem, var izraisīt tr aumas vai mantas bojājumus Neizmantojiet ierīci citu elektronisku ierīču tuvumā • Vairums elektronisko ier ī ču izmanto radiofrekvenču sign ā lus. T ā d ēļ j ū su ier ī c e var trauc ē t citu ier ī ču darb ī bu. •[...]
-
Página 366
Latviešu 365 Nepakļaujiet ierīci spēcīgu dūmu vai iztvaikojumu iedarbībai Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t ier ī ces ā rpuses boj ā jumus vai izrais ī t ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus . Ja izmantojat dzirdes aparā tu, sazinieties ar ražotāju, lai uzzinātu par radiotraucējumiem Radio frekvences, kuras ģ ener ē ier[...]
-
Página 367
Latviešu 366 Ņemiet vērā visus brīdinājumus un noteikumus par mobilās ierīces izmantošanu automašīnā Braucot galvenais uzdevums ir droši vad ī t automaš ī nu. Likums aizliedz, braucot izmantot mobilo ier ī ci. J ū su un citu cilv ē ku droš ī bai izman tojiet saska ņā ar veselo sapr ā tu un atcerieties sekojošo: • Iepaz[...]
-
Página 368
Latviešu 367 Glabājiet ierīci tikai uz plakanām virsmām Ja ier ī ce ir nokritusi, t ā var b ū t boj ā ta. Neglabājiet ierīci ļoti karstā vai ļoti augstā vietā. Ierīci ieteicams izmantot temperatūrā no 5 °C līdz 35 °C • Neglab ā jiet ier ī ci ļ oti karst ā s viet ā s, piem ē ram, automaš ī nas salon ā vasaras laik[...]
-
Página 369
Latviešu 368 Ievērojiet piesardzību , ja atrodaties mirgojošas gaismas tuvumā • I zmantojot ier ī ci, atst ā jiet t elp ā iesl ē gtu k ā du gaismas avotu un neturiet ekr ā nu p ā r ā k tuvu ac ī m. • I lgstoši skatoties video vai sp ē l ē jot uz Flash b ā zes v eidotas sp ē les un pak ļ aujot redzi mirgojošas gaismas [...]
-
Página 370
[...]
-
Página 371
Latviešu 370 • Ier ī ce ar laiku var nolietoties . Noteiktu deta ļ u nomai ņ a un remon ts tiek segts garantijas perioda laik ā , bet tas neattiecas uz boj ā jumiem vai nolietošanos neapstiprin ā tu piederumu lietošanas rezult ā t ā . Ierīces lietošanas laikā ņemiet vērā šos nor ādījumus • K ad zvana laik ā izmantojot[...]
-
Página 372
Latviešu 371 Aizsargājiet savus personīgos datus un nov ērsiet konfidenciālas informācijas noplūdi • Lietojot ier ī ci, noteikti izveidojiet svar ī go datu dubl ē jumu. Samsung nenes atbild ī bu par jebkuru datu pazaud ē šanu. • Atbr ī vojoties no ier ī ces, dubl ē jiet visus datus un tad atiestatiet ier ī ci, lai nepie ?[...]
-
Página 373
Latviešu 372 • D eaktiviz ē jiet bezvadu funkcijas, piem ē ram, Bluet ooth, kad t ā s netiek lietotas. • Ja ier ī ces uzved ī ba ir d ī vaina, palaidiet antiv ī rusu programmu , lai noteiktu, vai ier ī ce nav infic ē ta. • Pirms nesen lejupiel ā d ē tu programmu un failu atv ē ršanas palaidiet ier ī c ē antiv ī rusu [...]
-
Página 374
Latviešu 373 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija (Piem ē rojams valst ī s ar atseviš ķā m sav ā kšanas sist ē m ā m.) Šis mar ķē jums uz akumulatora, rokasgr ā mat ā vai uz iepakojuma nor ā da, ka š ī izstr ā d ā juma akumulatoru p ē c t ā kalpošanas laika beig ā m nedr ī kst izmest ar citiem sadz ī ves atkri[...]
-
Página 375
Latviešu 374 Atruna Atseviš ķ s, šaj ā ier ī c ē pieejams saturs un pakalpojumi pieder trešaj ā m pus ē m, un tos aizsarg ā aut orties ī bas, patenti, preču z ī mes un/v ai citi intelektu ā l ā ī pašuma aizsar dz ī bas likumi. Š ā ds saturs un pakalpojumi tiek nodrošin ā ti tikai j ū su person ī gai liet ošanai, tas nav pa[...]
-
Página 376
Latviešu 375 Tr ešo pušu pakalpojumu darb ī ba var tikt izbeigta jebkur ā laik ā , un Samsung nep ā rst ā v ē s un nesniegs garantijas par satura v ai pakalpojumu turpm ā ku pieejam ī bu. T rešo pušu saturs un pakalpojumi tiek p ā rs ū t ī ti, izmantojot t ī klus un p ā rs ū t ī šanas iesp ē jas, kur as uz ņē mums Samsung ne[...]
-
Página 377
[...]
-
Página 378
[...]
-
Página 379
Lietuvių kalba 378 Nelaikykite savo prietaiso arti šildytuvų arba ant jų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelėse, ant kepimo įrangos ar aukšt o slėgio konteinerių • G ali atsirasti akumuliatoriaus nuot ė kis. • J ū s ų prietaisas gali perkaisti ir sukelti gaisr ą . Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso vietose, kur didelės dulki[...]
-
Página 380
Lietuvių kalba 379 P erspėjimai Nepaisydami saugumo perspėjimų ir nurodymų galite susižaloti ar sugadinti turtą Nenaudokite savo prietaiso šalia kitų elektroninių prietaisų • Dauguma elektronini ų prietais ų naudoja radijo dažni ų signalus. J ū s ų prietaisas gali trukdyti kitiems elektroniniams prietaisams. • Naudojantis[...]
-
Página 381
[...]
-
Página 382
Lietuvių kalba 381 • Pa d ė kite savo prietais ą lengvai pasiekiamoje vietoje. Patikrinkite, ar galite naudoti belaidžio ryšio prietais ą neatitraukdami aki ų nuo kelio. Prietaisui suskambus nepatogiu metu, nekelkite ragelio: tegu į sijungia balso pašto funkcija. • I ntensyvaus eismo ar pavojingomis oro s ą lygomis sulaikykite s[...]
-
Página 383
Lietuvių kalba 382 Nelaikykite prietaiso labai šaltomis ar karštomis sąlygomis. Rekomenduojama naudotis prietaisu 5–35 °C temperatūroje • Nelaik ykite prietaiso labai karštose aplinkose, pvz., automobilyje vasar ą . T ok iu atveju ekranas gali prad ė ti veikti netinkamai, prietaisas gali sugesti ir gali sprogti akumuliatorius. •?[...]
-
Página 384
Lietuvių kalba 383 • Jei jaučiate nemalonius jausmus, pvz., raumen ų spazmus ar orientacijos praradim ą , tuoj pat nustokite naudotis prietaisu ir pasitarkite su gydytoju. • K ad nepervargintum ė te aki ų , naudodamiesi prietaisu darykite dažnas pertraukas. Sumažinkite traumų nuo pasikartojančių judesių pavojų Nuolat atliekan[...]
-
Página 385
Lietuvių kalba 384 Nedažykite prietaiso ir neklijuokite ant jo lipdukų • Dažai ir lipduk ai gali kliudyti judančioms dalims ir sutrikdyti prietaiso veikim ą . • Jei esate alergiški prietaiso dažams ar metalin ė ms dalims, tai gali sukelti niežul į , egzem ą ar odos patinim ą . T okiu atveju liaukit ė s naudoti prietais ą ir[...]
-
Página 386
Lietuvių kalba 385 Naudodamiesi prietaisu atkreipkite dėmesį į šiuos punktus • Sk ambučio metu naudodamiesi garsiakalbiu prietais ą laikykite atokiau nuo aus ų . • K alb ė kite tiesiai į mikrofon ą . Neardykite, nemodifikuokite ir neremontuokite sav o prietaiso • Atlik ę bet kokius pakeitimus ar modifik acijas neteksite g[...]
-
Página 387
Lietuvių kalba 386 Saugokite asmeninius duomenis ir neleiskite, kad nutekėtų ar būtų netinkamai panaudojama svarbi informacija • Naudodami savo prietais ą , nepamirškite padar yti atsargines svarbi ų duomen ų kopijas. „Samsung“ neatsako už duomen ų praradim ą . • Nusprend ę atsikratyti savo prietaiso, padarykite vis ų ja[...]
-
Página 388
Lietuvių kalba 387 Kenksminga apara tinė įranga ir virusai Jei norite apsaugoti prietaisą nuo kenksmingos aparatinės įr angos ir virusų, klausykite šių patarimų, kaip naudoti. Nepaisydami patarimų galite sugadinti ar prarasti duomenis; gar antinis aptarnavimas gali to nepadengti • Nesisi ų skite nežinom ų program ų . • Nesi[...]
-
Página 389
[...]
-
Página 390
Lietuvių kalba 389 Tinkamas šio produkto akumulia torių tvarkymas ( Valstyb ė se , kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar ant pakuot ė s nurodo , kad šio produkto akumuliatori ų , pasibaigus j ų tinkamumo naudoti laikui, negalima išmesti kartu su k itomis buitin ė mis[...]
-
Página 391
Lietuvių kalba 390 Atsak omybės apribojimas Turinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir yra saugomos autori ų teisi ų , pat ent ų , preki ų ženkl ų ir (arba) kitos intelektin ė s nuosavyb ė s į statymais. T okio pob ū džio turinys ir paslaugos teikiamos tik j ū s ų [...]
-
Página 392
Македонски 391 Информации за безбедност Овие информации за безбедност содржат подат оци за мобилни уреди. Некои содржини мо же да не бидат применливи на Вашиот уред. За да спречите повреда себ?[...]
-
Página 393
Македонски 392 Внимавајте да не предизвикате кра ток спој на полначо т или уредот Во спротивно може да до ј д е до електричен шок или пожар, или батери ј ата може да ф ункционира неправилно или д?[...]
-
Página 394
Македонски 393 • Спречете каков било контакт на бат ери ј ата с о метални предмети биде јќ и тоа може да предизвика конт акт поме ѓ у половите + и - на Вашата батери ј а и да доведе до привремено ?[...]
-
Página 395
[...]
-
Página 396
Македонски 395 Не изложувајте го уредо т на густ чад или пареа Во спротивно може да до ј д е до оштетува њ е на надворешноста од уредот или до негово неправилно функционира њ е. Ако користите пом?[...]
-
Página 397
Македонски 396 Придржувајте се кон сит е безбедносни предупредувања и прописи коишто се однесуваат на упо требата на Вашиот уред до дека возите Додека возите, Вашат а прва одговорност е безбед[...]
-
Página 398
Македонски 397 Г рижете се и користе те го правилно Вашио т уред Уредо т мора секогаш да биде сув • Влажноста и течностите може да г и оштета т деловите или електричните кола на Вашиот уред. •?[...]
-
Página 399
Македонски 398 Не употребувај те го Вашиот уред и апликации одредено време ак о уредот е премногу загреан Продолжена изложеност на Вашата кожа на презагреан уред може да предизвика симптоми н?[...]
-
Página 400
Македонски 399 Заштитет е ги Вашиот слух и уши кога користите слушалки • С луша њ ето с о висока ј ачина на тоно т може да му наштети на Вашиот слух. • С луша њ ето с о висока ј ачина на тоно т м?[...]
-
Página 401
Македонски 400 Не испуштајт е го уредот и не предизвикувајт е удари на уредот • Вашиот уред може да се оште ти или да не функционира правилно. • Ако е искривен или деформиран, Вашиот уред мож[...]
-
Página 402
Македонски 401 Не расклопувајте, менувајте и не поправај те го Вашиот уред • Какви било промени или изменува њ а може ј а поништа т гаранци ј ата на производителот . Ако Вашиот уред треба да се [...]
-
Página 403
Македонски 402 Заштитет е ги Вашите лични пода тоци, и спречете про текување или злоупотреба на чувствителни информации • При користе њ е на уредот , уверете се дека ќ е направит е резервна ко?[...]
-
Página 404
Македонски 403 Штет ен софтвер и вир уси За да го заштитите Вашио т уред од штет ен софтвер и вир уси, следете ги овие совети за користење. Во спрот ивно може да дојде до оштетување или загуба на п[...]
-
Página 405
Македонски 404 Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема) (Применливо во држави со посебни системи за справува њ е со отпадот ) Ознаката на производот , опре?[...]
-
Página 406
Македонски 405 Правилно отстранување на батерии те на овој производ (Применливо во држави со посебни системи за справува њ е со отпадот ) Оваа ознака на батери ј ат а, во упатствот о или на пакув?[...]
-
Página 407
Македонски 406 Изјава за одрекување Некои содржини и услуги достапни преку ово ј уред се во с опственост на трети страни и се заштитени с о законите за авт орски права, патенти, трговски марки и/[...]
-
Página 408
Македонски 407 У слугите на трети страни можат да бидат укинат и или прекинати во кое било време и Samsung не дава никакви из ј ави или гаранции дека каква било содржина или услуга ќ е биде достапна [...]
-
Página 409
Norsk 408 Sikkerhetsinformasjon Denne sikkerhetsinformasjonen inneholder innhold for mobilenheter . Noe av innholdet gjelder kanskje ikke for din enhet . For å hindre skader på deg selv og andre eller skader på enheten, bør du lese sikkerhetsinformasjonen om enheten din før du bruker den. Adv arsel Hvis du ikke overholder sikker hetsadvarsler [...]
-
Página 410
Norsk 409 Ikke bruk enheten utendørs i tordenv ær Dette kan føre til elektrisk støt eller feil på enheten. Bruk batterier , ladere, tilbehør og ekstrautstyr som er godkjente av produsenten • Bruk av generiske batterier eller ladere kan forkor te levetiden til enheten eller at føre til at den ikke fungerer som den skal. De kan også før[...]
-
Página 411
Norsk 410 Ikke oppbevar enheten i nærheten av varmekilder , mikrobølgeovner , varmt kjøkkenutstyr eller høytrykksbeholdere • Batteriet k an lekke. • Enheten k an overopphetes og f orårsake brann. Ikke bruk eller oppbevar enheten på steder med my e støv eller luftforurensning Støv eller fremmedelementer kan gjøre at enheten ikke f[...]
-
Página 412
Norsk 411 F orsiktig Hvis du ikke overholder sikker hetsadvarsler og -forskrifter , k an det føre til skader på personer eller eiendom Ikke bruk enheten i nærheten av andre elektronisk e enheter • D e fleste elektroniske enheter bruker radiofr ekvenssignaler . Enheten kan forstyrre andre elektroniske enheter . • Bruk av en L TE-datatil[...]
-
Página 413
Norsk 412 Ikke utsett enheten for sterk røyk eller os Dette kan skade utsiden av enheten eller føre til at den ikke fungerer skikkelig. Hvis du bruker høreapparat , må du kontakte produsenten f or å få informasjon om radioforstyrrelser Radiofrekvensen som sendes ut av enheten, kan forstyrre enkelte høreapparater . Før du bruker enheten, må[...]
-
Página 414
Norsk 413 Overhold alle sikkerhetsadvarsler og forskrifter angående bruk av mobilenheter mens du kjører Mens du kjører , er trygg betjening av kjøretøyet ditt hov edansvar . Bruk aldri mobilenheten mens du kjører hvis dette er forbudt v ed lov . For din egen og andres sikkerhet må du bruke sunn fornuft og huske følgende tips: • Bli kje[...]
-
Página 415
Norsk 414 T a vare på og bruk mobilenheten skikkelig Hold enheten tørr • Fuktighet og væsker kan skade deler eller elektroniske k retser i enheten. • I kke slå enheten på hvis den er våt. Hvis den allerede er på, slår du den av og tar ut batteriet umiddelbart (hvis enheten ikke slår seg av eller du ikke kan ta ut batteriet, lar d[...]
-
Página 416
Norsk 415 Ikke bruk enheten eller programmene på en stund dersom enheten er overopphetet For lang eksponering av en ov eropphetet enhet mot huden kan føre til symptomer på mild brannskade, som for eksempel røde flekker og pigmentering. Hvis enheten har fotoblits eller -lys , må du ikke bruke denne nær øynene til mennesker eller dyr Hvis du b[...]
-
Página 417
Norsk 416 Beskytt hørselen og ørene ved bruk av headsett • Overdreven eksponering ov erfor høye lyder kan forårsake hørselstap. • Eksponering overfor høye lyder mens du går kan distrahere deg og forårsake ulykker . • D emp alltid volumet før du kobler hodetelef onen til en lydkilde og bruk kun laveste nødvendige lydinnstill[...]
-
Página 418
[...]
-
Página 419
Norsk 418 Når du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende • Tørk av enheten eller lader en med et håndkle eller en klut. • R engjør batteripolene med en bomullsdott eller en klut. • I kke bruk kjemikalier eller vaskemidler. Dette kan misfarge eller etse utsiden av enheten eller føre til elektrisk støt eller brann.[...]
-
Página 420
Norsk 419 • H vis du mister eller blir frastjålet enheten, må du endre passord f or kontoene dine for å beskytte dine personlige opplysninger . • I kke bruk programmer fra ukjente kilder , og lås enheten med et mønster , et passord eller en PIN-kode. Ikke distribuer materiale som er opphavsr ettslig beskyttet Ikke distribuer opphavsr[...]
-
Página 421
[...]
-
Página 422
Norsk 421 Korrekt a vhending av batterier i dette pr oduktet (Gjelder i land med avfallssortering) Denne merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke skal avhendes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. Der det er merket, angir de kjemiske symbolene Hg, Cd eller Pb at batt[...]
-
Página 423
Norsk 422 Ansvarsfraskrivelse Noe innhold og noen tjenester som er tilgjengelig gjennom denne enhet tilhører tredjeparter og er beskyttet av opphavsretts-, patent - og varemerkelover og/eller andre åndsv erkslover . Innhold og tjenester av denne typen er kun for personlig, ikke-kommersiell bruk. D u kan ikke bruke innhold eller tjenester på en m[...]
-
Página 424
Norsk 423 Tjenester fra tredjeparter kan avsluttes eller avbrytes når som helst, og Samsung vedkjenner eller garanterer ikke at slikt innhold eller slike tjenester vil være tilgjengelig for noen gitt tidsperiode . Innhold og tjenester blir overført av tredjeparter via nettverk og overføringsfasiliteter som Samsung ikke har noen kontroll over . [...]
-
Página 425
[...]
-
Página 426
Polski 425 Nie zwierać biegunów ładowarki lub urządzenia. Mo ż e to spow odować pora ż enie pr ą dem lub po ż ar , wadliwe dzia ł anie lub wybuch baterii. Nie korzystać z urządzenia na otwartej przestrzeni podczas burzy. Mo ż e to skutkować por a ż eniem pr ą dem lub wadliwym dzia ł aniem urz ą dzenia. Należy korzystać wyłączn[...]
-
Página 427
Polski 426 Należy chronić urządzenie, baterię i ładowark ę przed uszkodzeniem. • Nie nale ż y nara ż ać urz ą dzania ani baterii na dzia ł anie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur . • Skrajnie wysokie lub nisk ie temperatury mog ą być przyczyn ą uszkodzenia urz ą dzenia, skrócenia jego ż ywotno ś ci, a tak ż e[...]
-
Página 428
Polski 427 Urządzenia ani dostarczony ch akcesoriów nie należy wkładać do oczu, uszu ani ust. T akie zachowania mog ą być przyczyn ą uduszenia lub powa ż n ych obra ż e ń . Nie eksploatować uszkodzonej lub r ozszczelnionej baterii lito wo- jonowej (Li-Ion). W sprawie bezpiecznej utylizacji baterii litowo-jonowych nale ż y skontaktować[...]
-
Página 429
Polski 428 • Pos ł ugiwanie si ę urz ą dzeniami elektronicznymi na pok ł adzie samolotu mo ż e zak ł ócać prac ę przyrz ą dów nawigacyjnych samolotu. Urz ą dzenie nale ż y wy łą czać w trakcie startu i l ą dowania. Po wystartowaniu mo ż na pos ł ugiwać si ę urz ą dz eniem w trybie lotu, je ś li za ł oga samolotu wyrazi [...]
-
Página 430
Polski 429 W przypadku zaobserwowania dziwnych zapachów lub odgłosów emitowany ch przez urządzenie albo wydostawania się dymu lub wycieku cieczy z urządzenia lub baterii natychmiast przerwać korzystanie z urządzenia i oddać je do centrum serwisowego firm y Samsung. W przeciwnym razie mo ż e doj ś ć do po ż aru lub eksplozji. Przestrzeg[...]
-
Página 431
Polski 430 Dbałość o urządzenie przenośne i właściwe posługiwanie się nim Ochrona urządzenia przed wodą. • Wilgoć i p ł yny mog ą uszkodzić cz ęś ci i elementy elektroniczne urz ą dzenia. • Nie w łą czaj urz ą dzenia, które jest mokre. Je ś li urz ą dz enie jest w łą czone, wy łą cz je i natychmiast wyjmij bate[...]
-
Página 432
Polski 431 Jeśli urządzenie jest przegrzane, należy przerwać używanie urządzenia oraz aplikacji i odczekać chwilę. Zbyt d ł ugi kontakt skóry z przegrzanym urz ą dzeniem mo ż e wywo ł ać objawy oparzenia, np. zaczerwienienie i odbarwienia skóry. Jeżeli urządzenie jest wyposażone w lampę błyskową apara tu lub latarkę, nie używ[...]
-
Página 433
Polski 432 Zminimalizuj ryzyko obrażeń wynikających z powtarzających się ruchów . Ci ą g ł e po wtarzanie jednej czynno ś ci, takiej jak nacisk anie klawiszy, rysowanie postaci palcami na ekranie dotykowym lub granie w gry mo ż e doprowadzić do zm ę czenia d ł oni, karku, ramion lub innych cz ęś ci cia ł a. Gdy chcesz u ż ywać urz[...]
-
Página 434
Polski 433 Nie wolno malować urządzenia ani naklejać na nie naklejek. • Farba i naklejki mog ą zablokować elementy ruchome i uniemo ż liwić poprawne dzia ł anie urz ą dzenia. • U ż ytkownicy uczuleni na farb ę lub metalowe elementy urz ą dzenia mog ą odczuwać sw ę dz enie, mog ą dostać wysypki lub mo ż e im puchn ą ć s[...]
-
Página 435
Polski 434 Posługując się urządzeniem, należy stosować się do następujących wskazówek: • Podczas korzystania z g ł o ś nika podczas po łą czenia nie nale ż y zbli ż ać urz ą dzenia do uszu. • Mówić prosto do mikrofonu. Nie należy rozbierać, przerabiać lub napra wiać urządzenia. • Zmiany i modyfikacje urz ą d[...]
-
Página 436
Polski 435 Chronić dane osobowe i nie dopuszczać do uja wnienia lub nadużycia poufnych informacji. • Elementem korzystania z urz ą dzenia powinno być regularne wykonywanie kopii zapasowej wa ż ny ch danych. F irma Samsung nie ponosi odpowiedzialno ś ci za utrat ę jakichkolwiek danych. • Gdy chcesz wyrzucić urz ą dzenie, zresetuj[...]
-
Página 437
Polski 436 Informacja dotycząca użytkowania urządzeń z panelem dotyko wym. Informujemy , i ż uszkodzenie panelu dotykowego w postaci rys lub zadrapa ń przez ostre i/lub twarde przedmioty (np. klucze) mog ą prow adzić do wadliwej pracy urz ą dzenia. Usterki spowodowane powy ż szym, zgodnie z warunkami gwarancji, traktowane s ą jako uszkod[...]
-
Página 438
Polski 437 Prawidło we usuwanie produktu (Zu ż yty sprz ę t elektryczny i elektroniczny) (Dotyczy krajów, w których stosuje si ę systemy seg regacji odpadów) T o oznaczenie umieszczone na pr odukcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, ż e po zako ń cz eniu eksploatacji nie nale ż y wyrzucać tego produktu ani jego akcesoriów (np. ł a[...]
-
Página 439
Polski 438 Sposób poprawnego usuwania bat erii, w które wyposażony jest niniejszy produkt (Dotyczy krajów, w których stosuje si ę systemy seg regacji odpadów) Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obs ł ugi lub opakowaniu oznacza, ż e po up ł ywie okresu u ż ytkowania baterie, w które wyposa ż on y by ł dany pr odukt, nie mog ą[...]
-
Página 440
Polski 439 Wyłączenie z odpowiedzialności Cz ęś ć zawarto ś ci i us ł ug dost ę pnych za pomoc ą t ego urz ą dzenia nale ż y do podmiotów trzecich i jest chroniona prawami autorskimi, patentami, zastrze ż eniem znaków towar owych oraz innymi prawami w ł asno ś ci intelektualnej. T a zawarto ś ć i us ł ugi s ą dostarczane wy ł?[...]
-
Página 441
Polski 440 Ś wiadczenie us ł ug przez podmioty trzecie mo ż e zostać zako ń czone lub przerwane w dowolnej chwili i firma Samsung nie gwarantuje, ż e za warto ś ć lub us ł uga b ę d ą dost ę pne przez jakikolwiek czas. Zawarto ś ć i us ł ug i s ą przesy ł ane przez podmioty trzecie za po ś rednictwem sieci i urz ą dze ń przesy ?[...]
-
Página 442
[...]
-
Página 443
Português 442 Não utilize o seu dispositivo no exterior durante tr ovoadas Faz ê-lo poderá resultar em choque eléctrico ou mau funcionamento do dispositivo. Utilize baterias, carregadores , acessórios e consumíveis apr ovados pelo fabricante • O uso de baterias ou carregadores genéricos poderá encurtar a vida útil do dispositivo ou c[...]
-
Página 444
Português 443 • I mpeça que a bateria entre em contacto com objectos metálicos, dado que isso poderá criar uma ligaç ã o entre os pólos + e – da bateria e resultar em danos temporários ou permanentes da bateria. • Nunca utilize carregadores ou baterias danificadas. Não guarde o dispositivo perto ou dentro de aquecedores, microo[...]
-
Página 445
Português 444 C uidado Não respeitar os cuidados e regulamentos de segurança pode causar ferimentos sérios ou danos Não utilize o dispositivo perto de outros dispositivos electrónicos • A maior ia dos dispositivos electrónicos utiliza sinais de radiofrequências. O dispositivo poderá int erferir com outros dispositivos electrónicos. ?[...]
-
Página 446
Português 445 Não exponha o dispositivo a fumos intensos ou gases Ao fazê-lo poderá danificar o exterior do dispositivo ou fazê-lo funcionar mal. Se utilizar um aparelho de audição, con tacte o fabricante para obter informações sobre interferências de radiofr equências A radiofrequência emitida pelo seu dispositivo pode interferir com a[...]
-
Página 447
Português 446 Observe todos os avisos de segurança e regulamentos relativamente ao uso de dispositiv os móveis durante a c ondução de um veículo A sua responsabilidade principal é a conduç ã o em segurança. Nunca utilize o seu dispositivo móvel enquanto c onduz, se tal for proibido pela lei. Para a sua segurança e a dos outr os, aplique[...]
-
Página 448
Português 447 Cuide e use o seu dispositivo mó vel correctamente Mantenha o dispositivo seco • Humidade e líquidos podem danificar par tes ou circuitos eléctricos do seu dispositivo. • N ã o ligue o dispositivo se este estiver molhado. Caso o dispositiv o já esteja ligado, desligue-o e retire imediatamente a bateria (caso o disposit[...]
-
Página 449
Português 448 Não guarde o dispositivo perto de campos magnéticos • O dispositivo poderá avariar-se ou a bateria poderá descarregar-se devido à exposiç ã o a campos magnéticos. • Os car tões com banda magnética, por exemplo , cartões de crédito, cartões telefónicos e cartões de embarque poder ã o ser danificados pelos cam[...]
-
Página 450
Português 449 Reduza o risco de ferimentos por acç ões repetitivas Quando realiza de forma repetida algumas acções , tais como premir as teclas, desenhar caracteres num ecr ã táctil com os seus dedos ou jogar , poderá sentir ocasionalmente desconforto nas suas m ã os , pescoço, ombros, ou outras partes do seu corpo. A o utilizar o disposi[...]
-
Página 451
Português 450 Não pinte ou cole autocolant es no seu dispositivo • A tinta e os autocolantes podem bloquear partes móveis e impedir o funcionamento correcto do dispositivo . • Caso seja alérgico à tinta ou a partes metálicas do dispositivo, pode sentir alguma comich ã o , eczema, ou inchaço na pele. Caso isto aconteça pare de uti[...]
-
Página 452
Português 451 Quando usar o dispositivo, t enha em mente • M antenha o dispositivo afastado dos ouvidos ao utilizar o altifalante durante uma chamada. • Fale directamente para o microfone . Não desmonte, modifique ou repare o dispositiv o • Quaisquer alterações ou modificações do dispositivo poder ã o anular a garantia do fabr[...]
-
Página 453
Português 452 Manuseie os cabos com cuidado • Quando ligar um cabo ao dispositivo, certifique -se de que o cabo está ligado no local correcto. • Ligar um cabo forçando- o ou incorrectamente, poderá danificar a entrada multifunções ou outras partes do dispositivo. Proteja os seus dados pessoais e previna a perda ou mau uso de informa[...]
-
Página 454
Português 453 Malware e vírus Para proteger o dispositiv o de malware e vírus, siga as seguintes sugestões. Não fazê-lo poderá resultar em danos ou perda de dados que podem não ser cobertos pela garantia • N ã o transfira aplicações desconhecidas. • N ã o visite páginas web pouco seguras. • Elimine mensagens suspeitas ou[...]
-
Página 455
Português 454 Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de r ecolha sejam separados) Este símbolo apresentado no produto , nos acessórios ou na literatura indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carr egador , o auricular , o ca[...]
-
Página 456
[...]
-
Página 457
Português 456 Declaração de ex clusão de responsabilidades Alguns conteúdos e serviços acessíveis através dest e dispositivo pertencem a terceiros e est ã o prot egidos por direitos de autor , patente, marca comercial e/ou outras leis de propriedade int electual. Esses conteúdos e serviços s ã o fornecidos exclusivamen te para uso pesso[...]
-
Página 458
Português 457 Os serviços de terceiros poder ã o ser terminados ou interr ompidos em qualquer altura. A Samsung n ã o afirma nem garante que qualquer conteúdo ou serviço se manterá disponível durante qualquer período de tempo. Os cont eúdos e serviços s ã o transmitidos pelos terceiros através de redes e meios de transmiss ã o fora do[...]
-
Página 459
[...]
-
Página 460
Română 459 Nu folosiţi dispozitivul în exterior în timpul unei furtuni Nerespectarea acestei instruc ţ iuni poate duce la ş oc electric sau la func ţ ionarea necorespunz ă t oare a dispozitivului. Utilizaţi baterii, încărcătoare , accesorii şi consumabile aproba te de producător • Utilizarea bateriilor sau a înc ă rc ă toar e[...]
-
Página 461
Română 460 Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea sau în interior ul radiatoarelor , al cuptoarelor cu microunde, al echipamentelor de gă tit fierbinţi sau în interiorul containerelor de înaltă presiune • Este posibil ca bateria s ă prezinte scur geri. • Dispozitivul se poate supraînc ă lzi ș i poate prov oca incendii. Nu [...]
-
Página 462
Română 461 A tenţie Nerespectarea avertismentelor şi a reglementărilor de siguranţă poate cauza rănir ea sau deteriorarea bunurilor Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea altor dispozitiv e electronice • Majoritatea dispozitivelor electronice utilizeaz ă semnale de radiofrecven ţă . Dispozitivul dvs. poate pr ezenta interferen ţ[...]
-
Página 463
[...]
-
Página 464
Română 463 Respectaţi toate avertizările şi reglementările de siguranţă cu privir e la utilizarea dispozitivelor mobile în timpul conduc erii unui vehicul Î n timpul condusului, utilizarea în siguran ţă a vehiculului r eprezint ă prima dvs. responsabilitate . Nu utiliza ţ i dispozitivul mobil în timp ce conduce ţ i, dac ă acest lu[...]
-
Página 465
Română 464 Av eţi grijă şi utilizaţi dispozitivul dv s. mobil într-un mod adecvat Feriţi dispozitivul de umezeală • Umiditatea ş i lichidele pot deteriora piese sau cir cuite electronice din dispozitiv. • Nu porni ţ i dispozitivul dac ă acesta este ud . Î n cazul în care dispozitivul este deja pornit, opri ţ i-l ş i sc oat[...]
-
Página 466
Română 465 Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea câmpurilor magnetice • Dispozitivul poate func ţ iona necorespunz ă tor sau bateria se poate desc ă rca în urma expunerii la câmpurile magnetice. • Cardurile cu benzi magnetice, inclusiv c ă r ţ ile de credit, cartelele de telefon, cartelele de acces ş i permisele de îmbarc[...]
-
Página 467
[...]
-
Página 468
Română 467 Nu utilizaţi dispozitivul dacă ecranul este crăpat sau spart Sticla spart ă sau fibra acrilic ă poate cauza leziuni ale mâinilor ş i ale fe ţ ei. Duce ţ i dispozitivul la un Centru de Service Samsung pentru a-l repara. Nu scăpaţi şi nu supuneţi dispozitivul la şocuri • Este posibil ca dispozitivul s ă fie deteriorat[...]
-
Página 469
Română 468 Nu demontaţi, nu modificaţi şi nu reparaţi dispozitivul • Schimb ă rile sau modific ă rile aduse dispozitivului pot anula garan ţ ia produc ă torului. Dac ă dispozitivul are nevoie de repara ţ ii, duce ţ i-l la un Centru de Service Samsung. • Nu demonta ţ i ş i nu g ă uri ţ i bateria, deoarec e se pot produce e[...]
-
Página 470
Română 469 Protejaţi-vă dat ele personale şi preveniţi scurgerea sau f olosirea greşită a informaţiilor confidenţiale • Când utiliza ţ i dispozitivul, asigura ţ i-v ă c ă realiza ţ i o copie de rez erv ă a datelor importante. Samsung nu este r ă spunz ă toare de pierderea de date . • Când elimina ţ i dispozitivul, r e[...]
-
Página 471
Română 470 Programe virusa te şi viruşi Pentru a proteja dispo zitivul de programe virusate sau viruşi, urmaţi următoarele sfaturi de utilizare . Nerespectarea acestei cerinţe poat e duce la deteriorări sau la pierderea de da te care nu sunt acoperite de service-ul asigurat de garanţie • Nu desc ă rca ţ i aplica ţ ii necunoscute .[...]
-
Página 472
Română 471 Cum se elimină cor ect acest produs (De ş euri de echipamente electrice ş i electronice) (Aplicabil în ţă ri cu sisteme de colectare separate) Acest simbol de pe produs, acc esorii ş i documenta ţ ie indic ă faptul c ă produsul ş i acc esoriile sale electronice (ex. înc ă rc ă to r, c ăş ti, cablu USB) nu trebuie elimin[...]
-
Página 473
Română 472 Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs (Aplicabil în ţă ri cu sisteme de colectare separate) Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizar e sau de pe ambalaj indic ă faptul c ă bateriile acestui pr odus nu trebuie eliminate împreun ă cu alte de ş euri menajere la sfâr ş itul ciclului lor[...]
-
Página 474
Română 473 Declinarea responsabilităţii Anumite p ă r ţ i ale con ţ inutului ş i anumite servicii disponibile prin intermediul acestui dispozitiv apar ţ in unor ter ţ e p ă r ţ i ş i sunt protejate prin legea dreptului de autor , legea brevetelor , legea m ă rcilor comerciale ş i/ sau prin alte legi de proprietate intelectual ă . A [...]
-
Página 475
Română 474 Serviciile furnizate de ter ţ e p ă r ţ i pot fi încheiate sau întrerupte în orice moment, iar Samsung nu reprezint ă ş i nu garanteaz ă c ă serviciile ş i con ţ inutul vor fi disponibile pentru o anumit ă perioad ă de timp . Con ţ inutul ş i serviciile sunt transmise de ter ţ ele p ă r ţ i prin intermediul re ţ ele[...]
-
Página 476
Русский 475 Информация о безопаснос ти Ниже представлены инструкции по безопасной работе с мобильными устройствами. Некоторые из них могут быть неприменимы к вашему устройству . Перед исполь?[...]
-
Página 477
Русский 476 Защищайте зарядное и мобильное устройства от корот кого замыкания Э то может привести к пожару или поражению э лектрическим током, а также сбоям в работе аккумулятора или ег о взр ы[...]
-
Página 478
[...]
-
Página 479
Русский 478 Не вставляйте устройство или не предназначенные для этого аксессуары в глаза, уши или рот Э то может привести к у душению или сер ь езн ы м травмам. Запрещается использовать поврежд?[...]
-
Página 480
Русский 479 • Испол ь зование э лектронн ы х у стройств в самолетах может в ы зват ь помехи в работе их навигационн ы х систем. Не заб ы вайт е в ы ключат ь устройство во время взлета и посадки. П?[...]
-
Página 481
Русский 480 При обнаружении дыма, жидкости, странных запахов или звуков, исходящих о т устройства или аккумулятора, немедленно прекратите использование устройства и обратит есь в сервисный це[...]
-
Página 482
Русский 481 Используйт е мобильное устройство и ухаживайте за ним правильно Избегайте попадания влаги на устройство • Влажност ь и жидкост ь любого типа могут повредит ь компонент ы устройс[...]
-
Página 483
Русский 482 Не храните устройство рядом с источниками магнитног о поля • Воздействие магнитн ы х полей может привести к сбоям в работ е устройства или разрядке аккумулятора. • Т ак же возде[...]
-
Página 484
Русский 483 Помните о риске получения травм при использовании у стройства При постоянном в ы полнении однообразн ы х действий, таких как нажатие клавиш, начертание пал ь цем символов на сенсор?[...]
-
Página 485
Русский 484 Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки • Краска и наклейки мог ут препятствоват ь нормал ь ной работ е подвижн ы х частей устройства. • Возникновение ал?[...]
-
Página 486
Русский 485 • Со временем устройство изнашивается. Замена некот ор ы х частей и ремонтн ы е работ ы покр ы ваются г арантией в течение срока действия, в то время как износ и повреждения устройс[...]
-
Página 487
Русский 486 Аккуратно обращайтесь с проводами • При подключении к устройству кабеля убедитес ь , что все сделано правил ь но. • Подключение кабеля к неправил ь ному разъему или с чрезмерн ы [...]
-
Página 488
Русский 487 Вредоносное ПО и вирусы Для обеспечения защиты устройства от вредоносного ПО и вирус ов следуйте этим совет ам. Несоблюдение данных рекомендаций может привести к повреждению или у[...]
-
Página 489
Русский 488 Правильная утилизация изделия (испол ь зованное э лектрическое и э лектронное оборудование) (действител ь но для стран, испол ь зующих систему раздел ь ного сбора отхо дов) Т ак ая ма[...]
-
Página 490
Русский 489 Правильная утилизация акк умулят оров для этог о изделия (действител ь но для стран, испол ь зующих систему раздел ь ного сбора отхо дов) Т ак ая маркировка на аккумуляторе, руководс?[...]
-
Página 491
[...]
-
Página 492
Русский 491 СОДЕР ЖИМОЕ И СЛУЖБ Ы ТРЕТ Ь ИХ ЛИЦ ПОСТАВЛЯЮТ С Я НА УСЛОВИИ «КАК ЕСТ Ь ». КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ Г АР АНТИЙ, ЯВН Ы Х ИЛИ ПОДР АЗУМЕВАЕМ Ы Х, НА ИСПОЛ Ь ЗОВАНИЕ Т АКОГО СОДЕР ЖИМОГ[...]
-
Página 493
Srpski 492 Bezbednosne informacije Ove informacije o bezbednosti obuhvataju sadržaj za mobilne uređaje. Neki sadržaj možda neće moći da se primeni na vaš ur eđaj. Da biste sprečili povređivanje sebe i drugih ili ošteć enje uređaja, pre upotrebe uređaja pročitajte informacije o bezbednosti k oje se odnose na uređaj. Upozor enje Nepo?[...]
-
Página 494
Srpski 493 Koristite baterije , punjače, dodatnu opremu i ma terijal koje je odobrio proizvođač • Kor išćenje generičke baterije ili punjača može skratiti radni vek uređaja ili uzrokovati kvar uređaja. To , takođe, može uzroko vati požar ili eksploziju baterije. • Kor istite samo bateriju i punjač koje je odobrio Samsung i k[...]
-
Página 495
Srpski 494 Nemojte čuvati uređaj u blizini grejnih tela, mikrotalasnih r erni, vrelog pribora za kuvanje niti boca pod visokim pritiskom, odnosno u njima • M ože se desiti da baterija procuri. • Uređaj se može pregrejati, te može doći do požara. Ne koristite niti skladištite uređaj u oblastima sa visokim koncentracijama pr ašin[...]
-
Página 496
Srpski 495 Oprez Nepoštovanje bezbednosnih upozor enja i propisa može uzrok ovati povr ede ili oštećenje imovine Nemojte koristiti uređaj u blizini drugih elektronskih uređaja • Većina elektronskih uređaja koristi signale radio-frekvencije. V aš uređaj može da izazove smetnje u radu drug ih elektronskih uređaja. • Kor išćenj[...]
-
Página 497
Srpski 496 Ako koristite slušni apar at, obratite se pr oizvođaču za informacije o radiofrekventnim smetnjama Radio frekvencija koju emituje uređaj može da stvara smetnje izvesnim slušnim aparatima. Pre korišćenja ur eđaja, obratite se proizvođaču da biste utvrdili da li će na vaš slušni aparat uticati radio frekvencije koje uređaj e[...]
-
Página 498
[...]
-
Página 499
Srpski 498 V odite računa o vašem ur eđaju i koristite ga pravilno Nemojte kvasiti uređaj • Vlaga i tečnosti mogu da oštete delove ili elektronska kola unutar uređaja. • Ne uk ljučujte uređaj ako je vlažan. Ako je vaš uređaj već uključen, isključite ga i odmah izvadite bateriju (ako se uređaj ne isključuje ili ne možete [...]
-
Página 500
Srpski 499 Nemojte čuvati uređaj u blizini magnetnih polja • Usled izlaganja magnetnim poljima uređaj se može pokvariti, a baterija može da se isprazni. • M agnetna polja mogu oštetiti kartice sa magnetnim trakama, uključujući kreditne kar tice, kartice za telefone, bankovne knjižice i avionske propusnice. Ne koristite uređaj il[...]
-
Página 501
Srpski 500 Smanjite rizik od povreda usled ponovljenih kretnji Kada neprestano ponavljate aktivnosti, kao što su pritiskanje tastera, crtanje znakova prstima na ekranu osetljivom na dodir, ili igr anje igara, ponekad možete da osetiti nelagodnost u rukama, vratu, ramenima ili drugim delovima tela. Kada uređaj koristite u dužem periodu, uređaj [...]
-
Página 502
Srpski 501 Ne bojite niti stavljajte nalepnice na uređaj • B oja i nalepnice mogu da prepreče pokretne delov e i onemoguće ispravan rad. • Ako ste alergični na boje ili metalne delove uređaja, može se pojaviti svrab, ekcem ili oticanje kož e. Kada se ovo dogodi, prestanite da koristite uređaj i konsultujte svog lekara. Nemojte kor[...]
-
Página 503
[...]
-
Página 504
Srpski 503 Zaštitite lične podatke i sprečite gubitak ili zloupotrebu osetljivih informacija • D ok koristite uređaj, obav ezno pravite rezervnu kopiju važnih podataka. Samsung nije odgovoran za bilo koji gubitak podataka. • Prilikom odlaganja uređaja, napravite rezervnu kopiju svih podataka, a zatim resetujte uređaj da biste spr e[...]
-
Página 505
Srpski 504 Malveri i virusi Da biste uređaj zaštitili od malvera i virusa, sledite o ve sav ete za korišćenje. A ko to ne učinite, mo že doći do oštećenja ili gubitka podataka koji ne mogu biti pokriveni servisom u garanciji • Ne preuzimajte nepoznate aplikacije. • Ne posećujte nepouzdane web lokacije. • Br išite sumnjive [...]
-
Página 506
Srpski 505 Pravilno odlaganje o vog proizvoda (Električna i elektronska oprema za odlaganje) (Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada) Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje da proizvod i njegovu elektronsku dodatnu opremu (npr . punjač, slušalice, USB kabl) ne treba odlagati sa ostalim kućn[...]
-
Página 507
Srpski 506 Ispravno odlaganje bat erija za ovaj uređaj (Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. T amo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg[...]
-
Página 508
[...]
-
Página 509
Srpski 508 Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne zastupa i ne garantuje dostupnost bilo kog sadržaja tokom bilo kog vremenskog perioda. Sadržaj i usluge prenose nezavisni dobavljači putem mreža i komunikacionih sredstava nad kojima Samsung nema nikakvu kontrolu. Ne ograničavajući o[...]
-
Página 510
Slovenčina 509 Bezpečnostné informácie Tieto informácie o bezpečnosti sú určené pre mobilné zariadenia. Niektoré informácie sa nemusia týkať v ášho zariadenia. Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb a poškodeniu zariadenia, pred jeho použitím si prečítajte informácie o bezpečnosti vášho zariadenia. V arovanie[...]
-
Página 511
Slovenčina 510 Neskratujte nabíjačku ani zariadenie Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar , prípadne poruchu alebo výbuch b atérie. Nepoužívajte zariadenie v exteriéri počas búrky Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. Používajt e iba bat érie, nabíjačky , príslušenstvo [...]
-
Página 512
Slovenčina 511 • Zabráňte tomu, aby sa batéria dostala do k ontaktu s k ovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť k pr epojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé pošk odenie batérie. • Nikdy nepoužívajt e poškodenú nabíjačku ani bat ériu. Zariadenie neuchovávajte v blízkosti vari?[...]
-
Página 513
Slovenčina 512 Upozornenie Nedodržanie bezpečnostných upozornení a predpisov môže spôsobiť zranenie alebo škodu na majetku Nepoužívajte zariadenie v blízkosti iných elektronických zariadení • V äčšina elektr onických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii. V aše zariadenie môže rušiť iné elek tronické zaria[...]
-
Página 514
Slovenčina 513 Nevystavujte zariadenie silnému dymu ani výparom Môže to spôsobiť poškodenie vonkajšieho povrchu zariadenia alebo jeho poruchu. Ak používate načúvací prístroj, obráťt e sa na jeho výrobcu ohľadom informácií o možnom rušení rádiovými signálmi Rádiové signály vysielané zariadením môžu ovplyvňovať nie[...]
-
Página 515
[...]
-
Página 516
Slovenčina 515 Mobilnému zariadeniu v enujte náležitú starostlivosť a používajte ho správnym spôsobom Udržujte zariadenie v suchu • Vlhkosť a kvapaliny môžu poškodiť súčiastky alebo elektronick é obvody vášho zariadenia. • Zariadenie nezapínajte, ak je mokré. Ak už zapnuté je, vypnite ho a okamžite vyberte batériu (ak[...]
-
Página 517
Slovenčina 516 Zariadenie neuchovávajte v blízkosti magnetických polí • Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu zariadenia alebo vybitie b atérie. • Karty s magnetickými pruhmi, ak o sú kreditné karty, t elefónne karty, vkladné knižky či p alubné lístky , sa môžu vplyvom magnetických polí poškodiť. Zariad[...]
-
Página 518
Slovenčina 517 Znížte riziko poranení pri opakujúcich sa pohyboch Ak opakov ane vyk onávate činnosti, ako sú napríklad stláčanie tlačidiel, kreslenie znak ov na dotykov om displeji prstami alebo prehrávanie hier , môžete si všimnúť občasné mierne bolesti rúk, krku, ramien alebo iných častí tela. Ak zariadenie používate dlh[...]
-
Página 519
Slovenčina 518 Nepoužívajte zariadenie, ak je prasknuté alebo poškodené O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár . Zariadenie odneste do servisného strediska spoločnosti Samsung a nechajte ho opraviť. Dávajte pozor , aby vám zariadenie nespadlo, a chráňt e ho pred nárazmi • Zariadenie sa môže pošk odi?[...]
-
Página 520
Slovenčina 519 Zariadenie nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviť • Akékoľvek zmeny či úpravy zariadenia môžu mať za následok zrušenie platnosti záruky výrobcu. Ak zariadenie potr ebuje servis, prineste ho do servisného strediska spoločnosti Samsung. • Nerozoberajte ani neprepichujte b atériu, mohlo by to spôso[...]
-
Página 521
Slovenčina 520 Chráňte svoje osobné údaje a zabráňte úniku alebo zneužitiu citlivých informácií • Počas používania zariadenia si nezabudnite zálohov ať dôležité údaje. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu akýchkoľvek údajov . • Pri likvidácii zariadenia si zálohujte všetky údaje a potom zariadenie resetu[...]
-
Página 522
Slovenčina 521 Škodlivý so ftvér a vírusy Ak chcete zariadenie chrániť pred škodlivým softvérom a vírusmi, dodržiavajte nasledujúce tipy na jeho používanie. Ich nedodržanie môže spôsobiť škody alebo stratu údajov , na ktoré sa nemusí vzťahovať záručný servis • Nepreberajte neznáme aplikácie. • Nenavštevujte nedô[...]
-
Página 523
Slovenčina 522 Správna likvidácia t ohto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odp ad) (Platí v krajinách so zavedeným separ ovaným zber om) T oto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúr e znamená, že výr obok ani jeho elektronické príslušenstvo (napríklad nabíjačka, náhlavná súprava, kábel USB[...]
-
Página 524
Slovenčina 523 Správna likvidácia b atérií v t omto výrobku (Platí v krajinách so zavedeným separ ovaným zber om) T oto označenie na bat érii, príručke alebo balení znamená, že batérie v tomto výr obku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade tak éhoto označenia chemi[...]
-
Página 525
Slovenčina 524 Vyhlásenie Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie patria tr etím stranám a sú chránené autorskými právami, patentmi, ochrannými známkami alebo inými zák onmi o duševnom vlastníctve. T ento obsah a služby sú poskyt ované výhradne pr e vaše osobné a nek omerčné používanie. Žiadny obsah ani s[...]
-
Página 526
Slovenčina 525 Služby tretích strán môžu byť k edykoľvek uk ončené alebo pr erušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje, že akýk oľvek obsah alebo služba budú k dispozícii počas akékoľvek obdobia. Obsah a služby sú prenášané tr etími stranami pomocou sietí a prenosový ch zariadení, nad ktorými spoločno[...]
-
Página 527
Slovenščina 526 V arnostne informacije T e varnostne informacije vsebujejo vsebino za mobilne naprav e. Vsa vsebina morda ni namenjena za vašo napra vo . Če želite prepr ečiti možnost telesnih poškodb in okvar napra ve, pred upor abo naprave preberite vse varnostne informacije . Opozorilo Neupoštevanje varnostnih na vodil in predpisov lahk[...]
-
Página 528
Slovenščina 527 Naprave ne upor abljajte na prostem v času nevihte T akšno ravnanje lahko privede do električnega udara ali nepra vilnega delovanja naprave . Uporabljajte samo baterije, polnilnik e, dodatno opremo in pripomočke, ki jih je odobril proizvajalec • Uporaba splošnih baterij ali polnilnikov lahko skrajša življenjsko dobo va[...]
-
Página 529
[...]
-
Página 530
Slovenščina 529 Poz o r Neupoštevanje predpisanih opoz oril lahko privede do poškodb ali unič enja lastnine Naprave ne upor abljajte v neposredni bližini drugih elektronskih naprav • Večina elektronskih naprav uporablja radio frekvenčne signale. Uporaba naprave lahko povzroči motnje v delo vanju drugih elektronskih naprav. • Upor[...]
-
Página 531
[...]
-
Página 532
[...]
-
Página 533
Slovenščina 532 Z vašo mobilno naprav o ravnajt e skrbno in ustrezno Naprava naj ne pride v stik s tek očinami • Vlaga in tekočine lahko poškodujejo dele naprave ali električna vezja naprave. • Če je vaša naprava vlažna, je ne vklapljajte. Če je vaša naprava že vklopljena, jo izklopite in takoj odstranite baterijo (če se nap[...]
-
Página 534
Slovenščina 533 Naprave ne shr anjujte v bližini magnetnih polj • Če napravo izpostavite magnetnim poljem, njeno delovanje morda ne bo pravilno, bat erija pa se lahko izprazni. • M agnetna polja lahko poškodujejo magnetne kartice, kot so kreditne, telefonske in druge kartice, ter letalske karte. Ne uporabljajte naprav e ali aplikacij[...]
-
Página 535
Slovenščina 534 Zmanjšajte možnost poškodb zaradi ponavljajočih dejanj Kadar ponavljate ista dejanja, kot je pritiskanje tipk, tipk anje znakov na zaslonu na dotik ali igranje iger , lahko pride do občasne neprijetnosti v vaših dlaneh, vratu, ramen ali drugih delih telesa. Kadar uporabljate vašo napravo dalj časa, držite napravo s spr o?[...]
-
Página 536
Slovenščina 535 Prepovedano je nanaša ti barvo ali lepiti nalepke na naprav o • Bar va in nalepke lahko zamašijo gibljive dele naprave in prepr ečijo normalno delovanje. • Če ste alergični na barvo ali kovinske dele izdelka, lahko to povzroči srbenje, izpuščaje ali otekanje kože. V tem primeru prenehajte uporabljati izdelek in [...]
-
Página 537
[...]
-
Página 538
Slovenščina 537 Zaščitite vaše osebne podatke, pr eprečite uhajanje tekočin ali izrabo občutljivih informacij • K adar uporabljate vašo napravo , varnostno kopirajte pomembne podatke. Samsung ne odgovarja za izgubo podatkov . • Preden zavržete vašo napravo , varnostno kopirajte vse podatke in jo ponastavite, če želite pr epre[...]
-
Página 539
Slovenščina 538 • I zklopite brezžične funkcije, kot so Bluetooth, kadar jih ne uporabljate. • Če se naprava vede neobičajno, zaženite protivirusni pr ogram in preverite ali je okužena. • Pred zagonom na novo prenesenih aplikacij in datotek zaženite protivirusni program. • Na vaš računalnik namestite protivirusni prog[...]
-
Página 540
Slovenščina 539 Ustrezno odstranje vanje baterij v tem izdelku ( Velja za držav e z ločenimi sistemi zbiranja) T a oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij ob izteku njihove življenjske dobe v tem izdelku ne smete odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo [...]
-
Página 541
Slovenščina 540 Zavrnitev odgov ornosti Določene vsebine in storitve, ki so na voljo v tej napravi, so last tretjih oseb in so zaščitene z zakoni o avtorskih pravicah, patentih ozir oma blagovnih znamkah in/ali drugimi zakoni v zvezi z intelektualno lastnino. T ake vsebine in storitve so na voljo izključno za osebno in neprofitno rabo. Uporab[...]
-
Página 542
Slovenščina 541 Storitve tretjih oseb se lahko kadarkoli ukinejo ali prekinejo in Samsung na noben način ne jamči, da bo katera koli vsebina ali storitev ostala na voljo za katero koli časovno obdobje. T retje osebe vsebine in storitve pošiljajo prek omrežij in infrastrukture za prenašanje , na katere Samsung nima vpliva. Brez omejevanja sp[...]
-
Página 543
Español 542 Información sobre seguridad Esta sección contiene información sobre seguridad par a dispositivos móviles. Algunos de los contenidos podrían no aplicarse a su dispositivo. A fin de e vitar lesiones a usted mismo y a otras personas, o daños al dispositivo, lea la inf ormación sobre seguridad del dispositivo antes de utilizarlo. Ad[...]
-
Página 544
Español 543 No cause un cortocircuito en el cargador ni en el dispositivo Si lo hace, podría provocar una descar ga eléctrica o un incendio, o la batería podría funcionar de forma incorrecta o explotar . No utilice el dispositivo al aire libre dur ante una tormenta de ray os Si lo hace, podría provocar una descar ga eléctrica, o el dispositi[...]
-
Página 545
Español 544 • Evite que la batería entre en contacto con objetos metálic os, ya que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y nega tivo de la batería y da ñ arla de forma permanente o temporal . • Nunca utilice cargadores ni baterías da ñ ados . No guarde el dispositivo en calefactores, microondas, equipamient [...]
-
Página 546
Español 545 Precaución En caso de no cumplir con estas normas y advertencias de precaución, el usuario podría sufrir lesiones o provocar daños mat eriales No utilice el dispositivo cerca de otr os dispositivos electrónicos • La mayoría de los dispositivos electrónicos utilizan se ñ ales de radiofrecuencia. El dispositivo puede interfe[...]
-
Página 547
Español 546 No exponga el dispositivo al humo o a emanaciones pesadas Si lo hace, podría da ñ ar la parte externa del dispositivo o provocar su mal funcionamiento. Si utiliza un audífono, c omuníquese con el fabricante para obtener información acerca de la interferencia de radio La radiofrecuencia que el dispositivo emite puede interferir con[...]
-
Página 548
Español 547 Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles mientr as conduce un vehículo Mientras conduce, su responsabilidad principal es controlar el v ehículo de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositiv o móvil mientras conduce. P or su seguridad y la de los demá[...]
-
Página 549
Español 548 Uso y mantenimient o correctos del dispositivo móvil Mantenga el dispositivo seco • La humedad y los líquidos pueden da ñ ar las partes o los circuitos electrónicos del dispositivo. • No encienda el dispositivo si está mojado. Si ya está encendido , apáguelo y quite inmediatamente la batería (si no puede apagarlo ni q[...]
-
Página 550
Español 549 Si el dispositivo se calienta, interrumpa el uso del dispositivo o las aplicaciones durante un tiempo La exposición prolongada de la piel a un dispositivo caliente puede pro vocar síntomas de quemaduras con baja temperatura, como manchas r ojas y pigmentación. Si su dispositivo posee una lámpara o un flash para la cámara, no lo ut[...]
-
Página 551
Español 550 Cuando utilice auriculares prot eja su audición y sus oídos • La exposición excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar lesiones auditivas. • La exposición a sonidos altos mientras camina puede distraer su atención y provocar un acciden te. • Siempre baje el volumen antes de conectar los auriculares a una fuente de a[...]
-
Página 552
Español 551 Garantice la máxima duración de la batería y el cargador • Evite cargar el dispositivo por más de una semana, ya que la sobrecar ga puede acortar la vida útil de la batería. • Con el tiempo, el dispositivo sin usar se descar ga y es necesario volver a cargarlo para usarlo. • Desconecte el cargador de las fuentes de[...]
-
Página 553
Español 552 T enga en cuenta la siguiente información al limpiar el dispositivo • Utilice una toalla o un pa ñ o suave para limpiar el dispositiv o o el cargador . • Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla. • No utilice sustancias químicas ni detergentes. Si lo hace , podría provocar la decoloración o[...]
-
Página 554
Español 553 • En caso de perder el dispositivo o que se lo roben, cambie las contrase ñ as de sus cuentas para proteger su información personal. • Evite el uso de aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el dispositivo con un patrón, una contrase ñ a o un PIN. No distribuya material protegido por derechos de autor No distribuya[...]
-
Página 555
[...]
-
Página 556
Español 555 Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. L os sím[...]
-
Página 557
Español 556 Cláusula de ex ención de responsabilidad Parte del contenido y de los servicios a los que se obtiene acceso mediante este dispositivo pertenecen a terceros y están prot egidos por derechos de autor , patente, mar ca registrada y/u otras leyes de propiedad int electual. Dicho contenido y dichos servicios se proporcionan únicamente p[...]
-
Página 558
Español 557 Los servicios de terceros pueden finalizar o interrumpirse en cualquier momento y Samsung no ofrece representación ni gar antía respecto de la disponibilidad de contenido o servicio para ningún período de tiempo. El contenido y los servicios son transmitidos por terceros mediante redes e instalaciones de transmisión sobre las cual[...]
-
Página 559
[...]
-
Página 560
Svenska 559 Använd inte enhet en utomhus under åskväder Om du gör det kan det leda till en elektrisk kor tslutning eller till att enheten inte fungerar på rätt sätt. Använd batterier , laddare, tillbehör och produkter som godkänts av tillverkaren • Om du använder universalbatterier eller -laddare kan det förkorta enhetens livsläng[...]
-
Página 561
Svenska 560 • S e till att batteriet inte kommer i kontakt med metallför emål eftersom detta kan skapa kor tslutning mellan + och – -polerna på batteriet och leda till tillfälliga eller permanenta skador på batteriet. • Använd aldrig en skadad laddare eller ett sk adat batteri. Förvara inte enheten när a eller på värmealstrand[...]
-
Página 562
Svenska 561 V ar försiktig! Om du underlåter att följa v arningarna och reglerna av seende säkerhet kan det leda till allvarlig personskada eller skada på egendom Använd inte enhet en i närheten av annan elektronisk utrustning • D e flesta elektroniska enheter använder radiovågssig naler . Din enhet kan störa andra elektroniska enhet[...]
-
Página 563
Svenska 562 Om du använder en hörappara t, kontakta tillv erkaren för information om radiostörningar Radiofrekvensen som avges av enheten kan störa vissa hörapparater . Innan du använder enheten ska du kontakta tillverkaren för att avgöra huruvida hörapparaten kommer att påverkas av radiofrekvenser som avges av enheten. Använd inte enhe[...]
-
Página 564
Svenska 563 • Avbr yt samtal vid mycket trafik eller dåliga väderförhållanden. Regn, snöblandat regn, snö, is och m ycket trafik kan utgöra en fara. • G ör inga anteckningar och slå inte upp telefonnummer . Att skriva meddelanden eller bläddra genom adressboken tar bort uppmärksamheten från ditt första ansvar , att köra säk[...]
-
Página 565
Svenska 564 Förvara inte enheten tillsammans med metallf öremål som mynt, nycklar och halsband • Enheten k an repas eller förstöras . • Om batteripolerna kommer i kontakt med metallföremål kan det börja brinna. Förvara inte enheten när a magnetiska fält • Tekniska fel kan uppstå och batteriet kan laddas ur efter att ha ut[...]
-
Página 566
Svenska 565 Minska risken för förslitningsskador När du utför någon rörelse upprepade gånger t .ex. trycka på k nappar , skriva tecken på en pekskärm med fingrarna eller spela spel, kan du ibland känna dig stel i händerna, nacken, axlarna eller andra delar av kroppen. Om du använder enheten under längre perioder ska du hålla enheten [...]
-
Página 567
Svenska 566 Använd inte enhet en om den har spruckit eller gått sönder Splittrat glas eller akryl k an orsaka skador på händer och ansikte. T a med enheten till ett Samsung-servicecenter för reparation. T appa inte och stöt inte till enhet en • Enheten k an skadas eller så kan funktionsfel uppstå. • Om sk ärmen böjs eller defor[...]
-
Página 568
Svenska 567 T a inte isär , modifiera inte och reparera inte enheten • D et är inte säkert att tillverkarens garanti gäller om enheten ändras eller modifieras. Om enheten behöver service ska du ta med den till ett Samsung-servicecenter . • Ta inte isär och gör inte hål på ba tteriet, då det kan explodera eller börja brinna. ?[...]
-
Página 569
Svenska 568 Skydda dina personliga data och förhindra a tt information kommer ut på grund av felaktig anv ändning av känslig information • Säker hetskopiera viktiga data när du använder enheten. Samsung är inte ansvarigt för förlust av data. • När du gör dig av med enheten sk a du säkerhetskopiera alla data och återställa e[...]
-
Página 570
Svenska 569 • I naktivera trådlösa funktioner , såsom Bluetooth, när de inte används. • Om enheten inte reagerar normalt, ska du köra ett antivirusprogram för att söka efter virus. • Kör ett antivirusprogram på enheten innan du startar nyligen hämtade program och filer . • I nstallera antivirusprogram på datorn och k[...]
-
Página 571
Svenska 570 Korrekt a vfallshantering av batt erierna i denna produkt (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall at[...]
-
Página 572
Svenska 571 Ansvarsfriskrivning En del innehåll och tjänster som är tillgängliga via denna enhet tillhör tredje part och skyddas genom upphovsrätt, patent, varumärken och/ eller annan upphovsrättslagstiftning. Sådant innehåll och sådana tjänster tillhandahålls endast för ditt personliga, icke-kommersiella bruk. Du får inte använda i[...]
-
Página 573
Svenska 572 Tr edjepartstjänster kan när som helst avslutas eller avbrytas, och Samsung garanterar inte att något innehåll eller någon tjänst kommer att finnas tillgänglig under en viss tid. Innehåll och tjänster överförs av tredje part via nätverk och överföringsresurser som Samsung inte har någon kontroll över . Utan att det påve[...]
-
Página 574
[...]
-
Página 575
574 [...]
-
Página 576
575 [...]
-
Página 577
576 ?[...]
-
Página 578
577 [...]
-
Página 579
[...]
-
Página 580
579 ?[...]
-
Página 581
580 [...]
-
Página 582
581 ?[...]
-
Página 583
582 ?[...]
-
Página 584
583 ?[...]
-
Página 585
584 [...]
-
Página 586
585 [...]
-
Página 587
586 ?[...]
-
Página 588
587 [...]
-
Página 589
588 [...]
-
Página 590
[...]
-
Página 591
590 ?[...]
-
Página 592
591 ?[...]
-
Página 593
T ürkçe 592 Güvenlik bilgisi Bu güvenlik bildirisinde mobil cihazlar için içerikler bulunmaktadır . Bazı içerikler cihazınız için uygulanamıyor olabilir . Kendinize, diğer kişilere veya cihazınıza zarar gelmesini önlemek için, cihazı kullanmadan önce güvenlik bildirilerini okuyun. Uyarı Güvenlik uyarılarına ve düzenlemele[...]
-
Página 594
T ürkçe 593 Fırtına sırasında cihazı dışarıda kullanmayın Aksi halde elektrik çarpabilir veya cihaz arızalanabilir . Üreticinin onayladığı pilleri, şarj cihazlarını, aksesuarları v e birlikte verilen ürünleri kullanın • Sıradan pillerin veya şarj cihazlarının kullanılması halinde cihazınızın kullanım ömrü kısa[...]
-
Página 595
T ürkçe 594 Cihazınızı ısıtıcıların, mikrodalgaların, sıcak mutfak aletlerinin v e yüksek basınçlı kapların yakınında ya da içinde saklamayın • Pil sızıntısı olabilir . • Cihazınız aşırı ısınabilir v e yangın çıkabilir . Cihazınızı havada yüksek oranda toz bulunan alanlarda kullanmayın veya saklamayın T [...]
-
Página 596
T ürkçe 595 T aşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar • Araca indirme-bindirme ve taşıma sırasında maksimum dikkat gösterilmelidir . • Araca yükleme sırasında amb alajın tamamen kap alı olduğundan ve hasar görmemiş olduğundan emin olunmalıdır . • Üst üste belirtilen adetlerden fazla koli istiflenmemelidir .[...]