Ir para a página of
Manuais similares
-
Exhaust hood
Elica Elisummer SE ST WH F/60
56 páginas -
Exhaust hood
Elica Tamaya PB IX A/90
391 páginas -
Exhaust hood
Elica TOTEM ST IX F/60
56 páginas -
Exhaust hood
Elica BELT WH/F/80
124 páginas -
Exhaust hood
Elica 70cc Island Grille
58 páginas -
Exhaust hood
Elica SWEET IVORY/F/85
114 páginas -
Exhaust hood
Elica Spot H10 ST IX A/90
112 páginas -
Exhaust hood
Elica FILO IX/A/60
120 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Elica Tamaya PB IX A/60. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElica Tamaya PB IX A/60 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Elica Tamaya PB IX A/60 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Elica Tamaya PB IX A/60, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Elica Tamaya PB IX A/60 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Elica Tamaya PB IX A/60
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Elica Tamaya PB IX A/60
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Elica Tamaya PB IX A/60
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Elica Tamaya PB IX A/60 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Elica Tamaya PB IX A/60 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Elica na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Elica Tamaya PB IX A/60, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Elica Tamaya PB IX A/60, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Elica Tamaya PB IX A/60. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen IT Istruzioni di montaggio e d'uso ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣ ΗΣ PL I[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
[...]
-
Página 6
[...]
-
Página 7
[...]
-
Página 8
8 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Instruktionen, die in di esem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. E s w i r d keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. Die Dunst abzugshaube[...]
-
Página 9
9 Betriebsart Die Haube kann sowohl als Abluftgërat als auch als Umluftgërat eingesetzt werden. Abluftbetrieb Die Luft wird mit Hilfe eines an den Abluftstut zen anzubringenden Rohres in s Freie geleitet. Das Abluftrohr wird hierbei nicht geliefert und soll separat angekauft werden. Das Abluftrohr muß denselben Durchmesser wie der Abluftstutzen [...]
-
Página 10
10 Betrieb Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten. Es wird empfohl en, die Dunstabzugshaube schon fünf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einz uschalten und sie nach dessen Beendig ung noch ungefähr 15 Minute n weiterlaufen zu lassen. Funktionsweise - Modell mit Tast enbedienfeld A B C D A. Schalter ON/OFF Beleuchtu[...]
-
Página 11
11 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in thi s manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages o r fires caused by not complying with the inst ructions in this manual, is declined. The extract or hood has been designed exclusively for domestic use. The hood can look differ ent to that i[...]
-
Página 12
12 Use The hood is designed to be used either for exhausting or f ilter version. Ducting version In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connecti on ring located on top of the hood. Attention ! The exhausting pipe is not supplied and must be purchased apart. Diameter of the exhaustin[...]
-
Página 13
13 Operation Use the high suction speed in cases of concentrat ed kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking. Functioning – Model with Keyboard A B C D A. on/off light switc[...]
-
Página 14
14 FR - Prescriptions de montag e et mode d’emploi Suivre impérativement les instructi ons de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observat ion des instructions de la présent e notice. La hotte a été conçue exclusivement p[...]
-
Página 15
15 Utilisation La hotte est réalisée de façon qu’ elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuati on extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur. Version évacuation ext érieure Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus d[...]
-
Página 16
16 Fonctionnement Utiliser la puissance d’aspi ration maximum en cas de concentration très important e des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pen dant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson. Fonctionnement – Modèle avec Tableau pousso[...]
-
Página 17
17 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Zich strikt aan de aanwijzi ngen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of bran d aan het apparaat veroorzaakt door h et niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. De wasemkap i s uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk ge[...]
-
Página 18
18 Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten, of de filtrer ende versie, met luchtcirculatie. Uitvoering als afzu igend apparaat De aangezogen rook en damp wo rden naar buit en geleid via een afvoerpijp die is aangesloten op de verbindingsring aan de bovenkant van de wasemkap. Attentie: De afvoerpijp w[...]
-
Página 19
19 Werking In geval van een sterkere dampconcentrat ie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten nadat men beëindigt heeft aan te laten. Werking – Model met toet senbord A B C D A. ON/OFF lichtknop B. OFF/ON knop voor de zuigfunctie en voor de[...]
-
Página 20
20 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strett amente alle istruzioni ri portate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle is truzioni riportate in questo manuale. La cappa è st ata progettata esclusivamente per[...]
-
Página 21
21 Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno. Versione aspirante I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo. Il diametro del tubo di scari co deve essere equivalente al diametro dell'anello [...]
-
Página 22
22 Funzionamento Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cu cina. Consi gliamo di accendere l'aspirazione 5 minuti prima di iniz iare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. Funzionamento - Modello con Pulsant iera Descrizione pannello di controllo e funzioname[...]
-
Página 23
23 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del pr esente manual. Se declin a cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendi os provocados al aparat o originados por la inobserv ancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso domésti[...]
-
Página 24
24 Utilización La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior. Versión aspirante El vapor viene evacuado hacia el externo a traves de un t ubo de escape introducido en el laro de sujeccion que se encuntra arriba de la campana. El diametro del tubo de escape de be ser igual a[...]
-
Página 25
25 Funcionamiento Usar la potencia de aspiraciòn mayor en cas o de particular concentraciòn de vapores de co cina. Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos ant es de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otro s 15 minutos aproximadamente. Funcionamiento – Modelo con Pulsad or A B C D A. Botón ON/OFF luces. B. Botón OFF/ON aspira[...]
-
Página 26
26 PT - Instruções para montage m e utilização Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer res ponsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndi os provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas nest e manual. O exaustor foi pr ojectado para ser utilizado excl[...]
-
Página 27
27 Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante, com evacuação externa, ou filtr ante, com recirculação interna. Versão aspirante Os vapores são evacuados para o externo por meio de um tubo de descarga fixado ao flange de con exão que se encontra sobre a coifa. O diâmetro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diâm[...]
-
Página 28
28 Funcionamento Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapores de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de in iciar a cozinhar e de deixá-la em funcionamento por aproximadamente 15 minutos após o término do cozimento. Funcionamento – Modelo com Teclado A B C D A. botão ON/OFF luzes B. bot[...]
-
Página 29
29 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγί ες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο . Δεν αναλαμβάνουμε καμία ε υθύνη για τυχόν δυσχέρειε ς , ζημιές ή πυρκαγιές που π[...]
-
Página 30
30 Χρήση Ο απορροφητήρας έχει κατασκευαστεί κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθε ί είτε ως τύπος απορρόφησης εξωτ ερικής εκκένωσ ης ( με αεραγωγό ) είτε ως τύπος φιλτραρίσματος εσ?[...]
-
Página 31
31 Λειτουργια Χρησιμοποιήσε την μεγαλύτερη ταχύτητα απορρόφησης σε περιπτώσεις συμπυκνωμένων ατ μών της κουζίνας . Σας συνιστούμε να ανάβετε τον απορροφητήρα 5 λεπτά πριν αρχίσει το μαγείρεμ[...]
-
Página 32
32 τελικού μπλοκαρίσματος ή Για το ξεμοντάρισμα ακολουθήστε τις οδηγίες αντίθε τα . Επανασυνδέστε τα φίλτρα για τα λίπη . Αντικατασταση λαμπες Εικ . 25 Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτ?[...]
-
Página 33
33 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Przy przeprowadzaniu inst alacji urz ą dzenia nale ż y post ę powa ć wed ł ug wskazówek podanych w niniej szej instrukcji. Producent uchyla si ę od wszelkiej odpowiedzialno ś ci za uszkodzenia wynik ł e na skutek in stalacji niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap zosta ł[...]
-
Página 34
34 Obs ł uga Urz ą dzenie mo ż na u ż ywa ć jako wyci ą g (odprowadzanie oparów na zewn ą trz) b ą d ź jako poch ł aniacz (opary s ą filtrowane i odprowadzane z powrotem do pomieszczenia) . Okap pracuj ą cy jako wyci ą g Opary s ą usuwane na zewn ą trz rur ą odprowadzaj ą c ą zamocowan ą do ko ł nierza łą czeniowego. Ś redni[...]
-
Página 35
35 Dzia ł anie okapu W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuche nnym jest szczególnie zanieczyszczone, na le ż y u ż ywa ć okapu ustawionego na najwy ż sz ą pr ę dko ść . Zal eca si ę uruchomienie okapu 5 minut przed przyst ą pieniem do got owania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go w łą czonym jeszcze przez ok. 15 minut po [...]
-
Página 36
36 Wymiana lampek Rys. 25 Przed przyst ą pieniem do jakichkolwiek operacji zwi ą zanych z konserwacj ą urz ą dzenia, nale ż y od łą czy ć okap od zasilania energi ą elektryczn ą . Uwaga! Nie dotyka ć ż arówek dopóki s ą gor ą ce. Model z lampami halogenowymi 1. Wyci ą gn ąć os ł on ę tworz ą c d ź wigni ę ma ł ym, p ł aski[...]
-
Página 37
37 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá p ř evzít jakoukoliv odpov ě dnost za p ř í padné závady, škody nebo vznícení digesto ř e, které byly zp ů sobeny nedodržením t ě chto p ř edpis ů . Digesto ř byla projektována k výlu č n ě domácímu použití. Digesto ř m ů že mít odlišný vzhled od ilustrac?[...]
-
Página 38
38 Použití Digesto ř je realizován k použití v ods ávací verzi s vn ě jším výfukem anebo filtrující s vnit ř ním č išt ě ním vzduchu. Odsávací verze Páry jsou vyvád ě ny navenek výfukov ou hadicí upevn ě nou na spojovací p ř írub ě . Pr ů m ě r výfukové radice se musí rovnat pr ů m ě ru spojovacího prstence. [...]
-
Página 39
39 Provoz V p ř ípad ě velmi intenzivní koncentrace kuchy ň ských par použijte maximální sací výkon. Dop oru č uje se zapnout digesto ř 5 minut p ř ed zahájením va ř en í a vypnout ji cca 15 minut po ukon č ení va ř ení. Provoz – model s tla č ítkovým ovládáním A B C D A. Zapnutí/vypnutí osv ě tlení B. Zapnutí/vyp[...]
-
Página 40
40 SK - Návod na použitie a montáž Prísne sa dodržiava ť návodom uvedenými v t ejto príru č ke . Vyhýba sa ka ždej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo n ehody spôsobenè nedodržiavaním návodov uved ených v tejto príru č ke. Odsáva č pary bol projektovaný výnimo č ne pre používa nie v domácnosti. Ods[...]
-
Página 41
41 Používanie Odsáva č pary je realizovaný na požitie vo verzii odsávania a vonkajšej evakulácie alebo filt rácie s vnútornou r ecykláciou. Odsávacia verzia Výpary sú vypúš ť ané von prostrední ctvom výfukového potrubia upevneného na s pojovacej prírube. Priemer výfukového potrubia sa musí zhodovaž s priemerom spojovacie[...]
-
Página 42
42 Č innos ť V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používa ť vä č šiu rýchlos ť . Odporú č ame zapnú ť odsávanie 5 minút pred za č atím varenia a necha ť ho v chode ešte približne ď alších 15 minút po ukon č ení varenia. Prevádzka – Model s Klávesnicou Opis kontrolného panela a č innos ť odsáva[...]
-
Página 43
43 HU - Felszerelési és h asználati utasítás Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell t artani. Az itt feltüntetett utasít ások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy t ű zesettel kapcsolatban a gyárt ó felel ő sséget nem vállal. Az elszívó kizáróla g háztartási f elhasználásra készült. Az elszí[...]
-
Página 44
44 Használat Az elszívót úgy tervezték, hogy kivezetet t üzemmódban a szabadba történ ő kibocsátással, vagy filt eres, keringtetett üzemmódban m ű ködhessen. Kivezetett üzemmód A g ő zök kivezetése a gy ű jt ő karimához rögzített elvezet ő csövön történik. Az elvezet ő cs ő átmér ő je az összeköt ő gy ű r ű [...]
-
Página 45
45 M ű ködése Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a nagyobb sebességet. Javas oljuk, hogy f ő zés el ő tt 5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a f ő zés befejezése után 15 percig m ű ködtesse tovább. Üzemeltetés - Nyomógombos modell A vezérl ő panel és elszívó m ű ködésének ismertet[...]
-
Página 46
46 RU - Инстру кция по монтажу у эксплуатац ии Производитель снимает с се бя всякую ответственность за неполадки , ущерб или пожар , которые возникли при использовании прибора вследствие несобл?[...]
-
Página 47
47 Пользование Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода воздуха наружу или рециркуляции воздуха . Исполнение с о тводом воздуха В этом режиме испарения выводятся наружу через гибки[...]
-
Página 48
48 Функционирование Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений . Мы рекомендуем вкл ючить вытяжку за 5 минут до начала процесса при[...]
-
Página 49
49 Замена ламп Рис . 25 Отключите прибор от электросети . Внимание ! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том , что они остыли . МОДЕЛЬ С ГАЛОГЕННЫМИ ЛАМПАМИ 1. Выньте защитный элемент при по[...]
-
Página 50
50 BG - Инстру кции за монтаж и употреба Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции . Фирмата не носи отговорност за евентуални неизправности , по вреди или възпламеняване на уреда , в[...]
-
Página 51
51 Употреба Аспираторът има следното предназначение : всмуква и отвежда навън или филтрира въздуха , като едновременно с това го рециклира . Аспирираща версия Парата се отвежда навън посредст?[...]
-
Página 52
52 Начин на употреба Ако при готвене се отделя много пара , преминете на максимален режим на работа . Препоръчително е да включите аспиратора 5 минути преди да започнете да готвите и да го остав?[...]
-
Página 53
53 За да разглобите филтрите изпълнете операциите в обратен ред . Монтирайте отново филтрите за мазнините . Подмяна на ел . крушки Фиг . 25 Изключете уреда от ел . мрежата . Внимание ! Преди да взем?[...]
-
Página 54
54 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE Urm ă ri ţ i îndeaproape instruc ţ iunile con ţ inute în acest manual . Produc ă torul î ş i declin ă orice responsabilitate în cazul daunelor sau incend iilor provocate aparatului ş i derivate dintr-o utilizare incorect ă ş i din nerespectarea instruc ţ iunilor con ţ inute în acest manual. [...]
-
Página 55
55 Utilizarea Hota a fost realizat ă pentru a fi utilizat ă î n versiunea aspirant ă cu evacuare extern ă sau în versiunea filtrant ă cu riciclu i ntern. Versiunea aspirant ă Vaporii sunt evacua ţ i c ă tre exterior prin intermediul unui tub de evacuare fixat la flan ş a de racord. Diametrul tubului de evacuare trebuie s ă fie echivalen[...]
-
Página 56
56 Func ţ ionarea Se recomand ă o viteza crescut ă , în special în cazul unei concentra ţ ii mari de vapori în buc ă t ă rie. V ă sf ă tuim s ă o l ă sa ţ i s ă aspire 5 minute înainte de a demara procesul de coacere ş i de a o l ă sa în func ţ iune, la închiderea pr ocesului de coacere, pentru înc ă 15 minute (aproximativ). [...]
-
Página 57
57 SL - Navodila za montažo in upor abo Strogo se držite navodi l iz tega prir o č nika. Zavra č amo vsakršno odgovornost za mo rebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvi rali iz neupoštevanja navodil iz tega priro č nika. Napa je bila zasnovana izklju č no za doma č o uporabo. Napa se lahko po izgledu razlikuje od slik i[...]
-
Página 58
58 Uporaba Napa je izdelana za uporabo v odzra č evalni razli č ici z zunanjim odvodom ali obto č ni oz. filtracijski z not ranjim obtokom. Odzra č evalna razli č ica Hlapi so usmerjeni navzven po odv odni cevi, ki je pritrjena na priklju č no prirobnico. Premer odvodne cevi mora biti enak premeru spojnega obro č ka. Pozor ! Odvodna cev ni p[...]
-
Página 59
59 Delovanje V primeru posebno visoke koncentrac ije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporo č amo vam, da prezra č evanje vklju č ite 5 minut pred pri č etkom kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po kon č anem kuhanju. Delovanje - Model z upravljal no ploš č o Opis upravljalne ploš č e in delovanje nape A B [...]
-
Página 60
60 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ov aj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na ap aratu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Kuhinjska napa je projektirana isklju č ivo za ku ć ansku uporabu. Vanjski izgle[...]
-
Página 61
61 Korištenje Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj verziji s vanjskim pražnjenjem (evakuacijom) ili pomo ć u filtra koji kruži u unutrašnjosti prostorije. Verzija za isisivanje Para se izbacuje vani uz pomo ć cijevi za odsis koja se pri č vrš ć uje za spojnu prirubnicu. Dijametar cijevi za odsis treba biti jednak d[...]
-
Página 62
62 Funkcioniranje Upotrebljavajte ve ć u brzinu u slu č aju velikog prisustva pare u kuhinji. Savjetujemo da uklju č ite usisavanje 5 minuta prije nego što po č nete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti. Funkcioniranje – Model s Tipkama Opis kontrolne table i funkcioniranje kuhin[...]
-
Página 63
63 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne h åndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansv ar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt. Denne ventilatoren er k un til husholdningsbruk. Ventilatorhetten kan se annerle[...]
-
Página 64
64 Bruksmåte Ventilatorhetten er laget for å brukes m ed direkte avtrekk der avtrekksluften f øres ut i friluft , eller med resirkuleri ng av avtrekksluften. Direkte avtrekk Dampene føres ut i friluft gjennom et avløpsrør som er festet til koblingsflensen. Diameteren i avløpsrøret må tilsvare diameteren på tilslutningsringen. Bemerk ! Avl[...]
-
Página 65
65 Funksjon Bruk største hastighet ved h øy dampkonsentrasjon p å kjøkkenet. Vi anbefaler å sl å på viften 5 minutter før du begynner å lage mat og la den fortsette å virke i enda circa 15 minutter etter du er ferdig med matlagingen. Funksjon – Modell med betjeningskna pper Beskrivelse av kontrollpanelet og ventilatorens funksjon A B C [...]
-
Página 66
66 SV - Monterings- och bruksanvisni ngar Följ noga instrukti onerna i denna manual . Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Denna köksfläkt är endast ämnad för privat bruk i hemmet. Fläktens[...]
-
Página 67
67 Användning Fläkten har tillverkats för att användas som ut sugningsversion med utvändig evakuering eller som filterversion med intern återcirkulation. Utsugningsversion Matoset leds ut ur lokalen m ed hjälp av ett avledningsrör som är fixerat på anslutningsflänsen. Avledningsröret skall ha samma diameter som anslutningsflänsen. Varn[...]
-
Página 68
68 Funktion Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagning. Funktion – Modell med Tryckknappspanel Beskrivning av kontrollpanelen och fläktens funktion A B C D A. Strömbrytare belys[...]
-
Página 69
69 DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle i nstruktioner i denne vejledni ng . Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle f ejl, skader eller brande forårsaget af apparatet , men afledt af manglende overholdelse af inst ruktionerne i denne v ejledning. Emhætten er udelukkende udviklet til brug i almindelige hjem. [...]
-
Página 70
70 Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med int ern recirkulation. Sugende udgave Dampen ledes udenfor vha. et aftræksrør fastgjort til samleflangen. Aftræksrørets diameter ska l svare til diameteren på forbindelsesringen. Obs ! Udledningsrøret leveres ikke, og skal køb[...]
-
Página 71
71 Funktion Benyt den højeste hastighed ved stor dampkon centration i køkkenet. Det anbef ales, at man tænder udsugningen 5 minutter før påbegyndelse af madlavning, og at udsugninge n efterlades tændt i yderligere cirk a 15 minutter efter afslutning af madlavningen. Funktion - Model med trykknappanel Beskrivelse af betjeningspanel et og emhæ[...]
-
Página 72
72 TR - Montaj ve kullan ı m tali matlar ı Bu el kitab ı nda belirtilen tal imatlara a d ı m ad ı m riayet ediniz. Üretici, bu el kitab ı nda yar alan t alimatlara riayet etmemekten kaynaklanan olas ı ar ı zalara, sebep olunan hasar veya yang ı nlara ili ş kin hiçbir sorumlulu k kabul etmez. Bu davlumbaz sadece evde kullan ı lmak üzer[...]
-
Página 73
73 Kullan ı m Davlumbaz, havay ı d ı ş ar ı at ı c ı veya filtre edici model olarak tasarlanm ı ş t ı r. Aspiratörlü model Yemek buharlar ı , ba ğ lant ı falanj ı na sabitlenmi ş bir tahliye borusu sayesinde d ı ş ar ı ya at ı l ı rlar. Tahliye borusunun çap ı ba ğ lant ı halkas ı n ı n çap ı na e ş it olmal ı d ı r[...]
-
Página 74
74 Çal ı ş t ı rma Mutfakta a ş ı r ı buhar olu ş mas ı halinde yüksek emme h ı z ı ndan yararlan ı n ı z. Yemek pi ş irmeye ba ş lamadan önce ocak davlumbaz ı emme ünitesinin 5 dakika aç ı k tutulmas ı , pi ş irme esnas ı nda ve pi ş irme i ş lemi sona erdikten sonra ise 15 d akika daha çal ı ş ı r durumda b ı rak ı[...]
-
Página 75
75[...]
-
Página 76
LIB0009709A Ed. 01/11[...]
-
Página 77
[...]
-
Página 78
18 NL HDMI 1 , 2, 3, 4 (ond ersteunt 4 K -resolutie) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi t Video ( 3D): Fr amepakkin[...]
-
Página 79
GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 19 NL Stand-by vermogensg ebruik* 2 KD- 79X9005B: 0,3 W ( 27 W in de stan d voor bijwerk en van de software / EPG) KD-65X 9505B: 0,3 W ( 28 W in de stand voor bi jwerken van de softwa re / EP G) KD-65X 9005B: 0,3 W ( 27 W in de stand voor bi jwerken van de softwa re / EP G) KD-55X900 5B[...]
-
Página 80
20 NL Inf ormatie over handelsmerken • De ter men HDMI en HDMI High-Defi nition Multimedia Interfac e en het HDMI-logo zijn handelsme rken of gedeponeer de handelsme rken van HDMI L icensing LL C in de V e re nigde St aten en andere land en. • DLN A ® , het DL NA-log o en DLNA CE RTIF IED® zijn handels merken, service merken of certi ficaatme[...]
-
Página 81
[...]
-
Página 82
2 DE Inhaltsverzeichnis WICH TIGE R HIN WEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sich erheit sin format ionen . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sich erheit smassna hme n . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Anbr inge n des Ti schst änders (Alternative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lösen des Ti schstände rs vom Fernsehg erät[...]
-
Página 83
[...]
-
Página 84
4 DE • Es wird dringend empfohlen , die offizielle Sony Wandmontagehalter ung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulati on zu g ewährleis ten. Insta llation an d er Wand Aufstell ung a uf dem Standfu ß • U m eine a usreichende B elüftun g zu gewä hrleisten und Staub- oder Schm utzab lageru ngen zu ver meide n: Stellen Sie das F e[...]
-
Página 85
DE 5 DE W enn da s Gerät nicht benutzt wird • Zum Sc hutz de r Umwel t und au s Sich erhei tsgrü nden emp fiehlt es sich, das Fern sehgerät vom Str omnetz zu trennen, wenn es mehrere T age nicht be nutzt w ird. • Da das Fernseh gerät auch i n ausg esch altetem Zustand mit de m Stromnetz verb unden i st, wenn es nur aus geschal tet wurde, mu[...]
-
Página 86
6 DE Son der zub eh ör • H alten Sie Zusatzteile oder Geräte mi t elektroma gnetisch er Strahlung von dem Fernse hgerät fern. And ernfalls können Bild- und/od er T ons törungen au ftreten. • D ieses G erät wurde gepr üft und erfül lt die EMV-Richtl inie, sofern ein S ignalverbin dungska bel von u nter 3 m Läng e verw endet w ird. Empfe[...]
-
Página 87
[...]
-
Página 88
8 DE 2 Anmerk ung • Mindesten s zwei Personen ( mindeste ns vier Person en beim KD - 79X9005 B) sind erfo rderli ch, um dies e Installation durchzuführen. • St ellen Sie sicher , dass sich keine Gegenständ e vor dem Fernsehgerät befinden. So bünde ln Sie di e Kabel KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 P osi tion der Kabelkl emme, wenn der [...]
-
Página 89
9 DE DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA W enn Sie die Kamer a nicht verwenden möchten, v erbergen Sie sie w ie dargestellt. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Kam era ver b erge n Kameraab deckun g K[...]
-
Página 90
10 DE V e rwende n der Fernbedienung Sie können da s Fernsehgerät über die mitgeliefer te T ouchp ad-Fernbedienu ng oder die IR- Fe rnbed ienung (Inf rar ot) b edien en. Anmerk ung • Die T ouch pad-Fernbedienu ng kann e rst nach d er Registrierung beim Fernsehgerät verwendet werden. Sie können d ie T ouc hpad-Fernbedienung registrie ren, ind[...]
-
Página 91
11 DE DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Ansch ließe n anderer Ger äte We ite re Informationen z u den A nschlüssen finden Sie in d er i-An leitung. Anmerk ung • Bei einer HDMI-V erbindun g schli eßen Sie die 4K- Gerät e (4K Media Player , 4K Set- T op-Box usw . ) an den Anschluss HDMI IN 2 oder HDMI IN 1 des Fernsehgeräts a[...]
-
Página 92
[...]
-
Página 93
13 DE DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Bevor Sie die W andhalt erung montieren, bringen Sie die W andmontagehalterung I (im Lieferumfang des Fernsehger äts) an de r Rückseite des F ernsehgeräts an (um es par allel zur Wan d auszurichten). Bei einer e xtrem schmalen Anbringung (Super Slim ) müssen Sie diesen Schritt nicht dur[...]
-
Página 94
[...]
-
Página 95
15 DE DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Bevor Sie die W andhalt erung montieren, bringen Sie die W andmontagehalterung I (im Lieferumfang des Fernsehger äts) an de r Rückseite des F ernsehgeräts an (um es par allel zur Wand auszurichten). Anmerkung • Zie hen Sie un bedingt die Wandmontagehal terung an, w enn Sie sie a m Fern[...]
-
Página 96
16 DE St örungsbe hebung W enn die Beleuc htungs- LED r ot bli nkt, z ählen Sie die Anzahl der Blin kvorgänge (die Interval lzeit betr ägt drei Sekunden). We nn die Bele uchtun gs-LED rot blinkt, setzen Sie das Fernsehgerät zurü ck, indem Sie das Ne tzka bel zw ei Minu ten l ang v om Fe rnseh gerä t tr ennen und dann das F ernse hger ät ein[...]
-
Página 97
DE 17 DE Die Be leuchtun gs-LED ist akt iviert. W enn Sie nicht möchten , dass die Beleuchtung s- LED leuchtet, k önnen Sie sie deaktivieren. Drück en Sie HOME und wä hlen Sie dann [Einstellungen] t [Systemeinst ellungen] t [Allgem eine Einrichtun g] t [Beleuchtungs-LED] t [Aus]. Si e können auch OPTIONS drücken und dann [Beleucht ungs-LE[...]
-
Página 98
18 DE HDMI 1, 2, 3, 4 (unterstützen 4 K -Auflösung) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, Computerformate *Y C b C r 4:2:0/8 Bit Video ( 3D): Frame P ack[...]
-
Página 99
DE 19 DE Stromv erb rauch im Stand by -Bet rieb * 2 KD- 79X9005B: 0,3 W ( 27 W i m So ftware-/ EPG- Aktualis ierungsmodus) KD-65X 9505B: 0,3 W ( 28 W i m Soft ware-/ EPG- Aktualis ierungsmodus) KD-65X 9005B: 0,3 W ( 27 W i m So ftware-/ EPG- Aktualis ierungsmodus) KD-55X900 5B: 0,3 W ( 27 W i m So ftware-/ EPG- Aktualis ierungsmodus) Anze ige auf l[...]
-
Página 100
20 DE Inf ormati on zu Wa renz eichen • Die Begriffe HDMI und HDMI High- Definit ion Multimedia Inte r fac e und das HDMI-L ogo s ind Marken zeichen oder einget ragene Mark enzeic hen von HDMI Lic ensing LL C in den V ereinigt en Staate n und a nderen Lä ndern. • DLNA ®, das D LNA-L ogo und DLNA CERT IFIE D® si nd Ma rkenzeich en , Dienstlei[...]
-
Página 101
[...]
-
Página 102
2 PT Índice A VIS O IM PORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inform ações de seguran ça . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Colocar o suporte de fixação para mesas (alternativ a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Solta ndo o supor te de m esa d a TV .[...]
-
Página 103
PT 3 PT A TENÇÃO As bateria não podem ser e xpos tas a calor e xcessivo, como à luz do sol, perto do fogo ou si t uações semelhantes. Insta lação/P r ogr amação Instale e u tilize o televis or conforme as instru ções abaixo para evitar todo o risco de i ncêndio, c hoque e létrico ou avari a e/ou ferida s. Instalaç ão • Para evi ta[...]
-
Página 104
[...]
-
Página 105
[...]
-
Página 106
6 PT Eliminaç ão do te levisor T r atamento de Equipamentos Elétr icos e Eletrónicos no fin al da sua v ida ú til (Apl icável n a Uni ão Europeia e em paí ses Europeu s com s i stema s d e recolha se leti va d e res íd uo s) Este s ímbolo, colocado no produ to ou na sua embalagem, indica que este não deve se r tratado como resídu o urba[...]
-
Página 107
7 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Co l ocar o suporte de fixação par a mesas (al ternativ a) P ode mudar o suporte de fix ação para mesas da extremidade para a pos ição central consultando as inst ruções abai xo. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Posi çã o ce nt ral Almo fad a espessa 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Po si[...]
-
Página 108
[...]
-
Página 109
[...]
-
Página 110
10 PT Utilizar o t elecomando P ode operar o t elevisor utiliza ndo o telecomand o T o uchpa d ou o telecomand o de I R (infravermelhos) fornecidos. Nota • O telec omand o T ouchpad ape nas pode ser utilizado após o re gisto com o tele viso r . Pod e regista r oteleco mando T ouchpad carr egando em HOM E e, em seguida, selecione [Par âmetros] t[...]
-
Página 111
11 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Ligar outros dispos it ivos P ara obter mais informaç ões acer ca das ligaç ões, consu lte o i-Manual. Nota • P ara a ligação HDMI, ligue dispositivos 4K (leitor de multi média 4K, caixa descod ifica dora 4K, etc.) à tomada HDMI IN 2 ou HDMI IN 1 d o televisor para desfrutar de conteú[...]
-
Página 112
12 PT Instalar o televisor na pare de Este manual de ins truções do tele visor mostra apen as os passos de pr eparaç ão do televi sor , antes de o instalar na parede. P ar a os clientes: P ar a pro tecç ão do produto e por r azões de segur ança, a Sony rec omenda vivament e que a instal ação do seu televisor seja ef ectuada por agente s S[...]
-
Página 113
13 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Antes de instalar o suporte de par ede, pr enda o acessório par a montagem na par ede I (fornecido com o tele visor) à parte de trás do tele visor (para que fique paralel o à parede). Não pr ecisa de ef ectuar estes pas sos para a mont agem super curta. (ap enas nos modelos KD-65/55X9005B[...]
-
Página 114
14 PT O televisor pod e ser montad o num Su porte de pa rede (não fornecido) fora da caixa, conforme embalado. S e o supo rte de fixação pa ra mesas es tiver preso ao tele visor , poderá ser necessário solt ar o televisor do Supor te de fixação para mesas; consulte a pá gina 8 (Soltar o su porte d e fixação para mesas d o televisor). Prep[...]
-
Página 115
15 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Antes de instalar o suporte de par ede, pr enda o acessório par a montagem na par ede I (f o rnecido c om o televisor) à parte de tr ás do televi sor (para que fiq ue paralelo à par ede). Nota • Certifique -se de que aper ta o acessório para montagem na pare de qu ando o instalar no tel[...]
-
Página 116
16 PT Resol ução de problemas Quand o o LED de ilu minação es tiver a piscar a vermelho, anote o n úmero de vezes que pis ca (o te mp o d e i nte r valo é de t rês s egu nd o s). Se o Ilu minação LE D piscar a vermel ho, re inicie o televisor de sligando o cabo de alimentação do televiso r durante doi s minu tos e, em seguida, l igue o t[...]
-
Página 117
PT 17 PT A il um inaçã o L ED es tá a cesa . Se não pr eten de acender a i luminação L ED, po de apagá-la. Carregue em HOME e, em seguida, selecione [P arâmetros] t [P arâmetros do Sistema] t [Config uração Geral] t [Ilumina ção LED] t [Desativar]. Pode também carregar em OPTIONS e, em segu ida, sele cionar [Iluminação LED] t [D[...]
-
Página 118
18 PT HDMI IN 1 , 2, 3, 4 (supor ta r esoluç ão 4 K) Vídeo (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, Formatos PC *Y C b C r 4:2:0 / 8 bit Vídeo ( 3D): Fo togr am[...]
-
Página 119
[...]
-
Página 120
20 PT Inf ormação da m arc a regist ada • Os termos HDMI e HD MI High-Definition Multimedia Interfac e e o logótipo HDMI são mar cas comer ciais ou marc as comer ciais r egistadas da HDMI Lic ensing LL C nos EUA e noutr os países. • DLN A ® , o log ótipo DL NA e DL NA CERTIFIED® são mar cas comer ciais, mar cas de serviç o ou marc as [...]
-
Página 121
[...]
-
Página 122
[...]
-
Página 123
[...]
-
Página 124
4 IT KD-65/55X 9005B • D urante il traspor to, non sotto porre il televisore a ur ti o vib razio ni eccess ive. • N el caso in cui si renda necessario trasportare il telev isore per farlo riparare o per un trasloco, rich iuderlo sempre nell’ imballaggio or iginale . Pr evenzio ne del le cadu te • A ccertar si di ut iliz zare u n cavo robus [...]
-
Página 125
5 IT GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA • Non instal lare il televiso re in l uoghi soggett i a temper atur e estremam ente elevate, ad es emp io alla luce sol are diretta, in prossimità d i radiat ori o di ventole di riscaldament o. In tali cond izio ni i l te lev isore potre bbe surr isca lda rsi co n conse gue nte [...]
-
Página 126
6 IT • N on spr uzzare a cqua o detergente direttamente sul televi sore. Potrebbe gocc iola re verso la par te infe riore d ello schermo o altre parti esterne en trando nel televisore e cau sand o danni al funzio namen to. • N on ut ilizzare spugn ette abrasive, detergenti a lcalini o aci di, polv eri ab rasive o so lventi vol atili quali al co[...]
-
Página 127
[...]
-
Página 128
8 IT 2 Nota • P er esegu ire l 'install azione so no nec essarie due o p iù persone (quattro o più persone p er KD- 79X9 005B) • Ac certar si che non sia no pr esenti ogge tti davan ti al tel ev is ore. Rag gruppament o dei c avi KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 P osi zione del mo rsetto dei cavi quando il supporto da tavo lo è f i[...]
-
Página 129
[...]
-
Página 130
10 HU A távirányító haszn álata A tv-t a mel lékelt T ouch pad távoli vezérlés vagy IR (infravörös) táv irányító hasz nálatával vezérelh eti . Megjegyzés • A T ouchpad távoli vezérlés csak r egisztráció után használható a tv-kész ülékkel. A T ouchpad távoli vez érlés regisztrálásáho z nyomja meg a HOME gombo t,[...]
-
Página 131
11 HU HU Egyéb készülékek csatl akoztatás a A csatl ako z ásokkal kapcsol atban tovább i informá ciókat az i-Manual kéz iköny vben talál. Megjegy zés • HDMI- csatla kozás esetén a 4K kés zülékek et (4K média lejátszó , 4K belt éri egység s tb.) a tv HDM I IN 2 vagy HD MI I N 1 cs atlakozójához c satla koztassa a szerzői [...]
-
Página 132
12 IT Installazione del telev isore a par ete Il manuale di is truzioni del tele visore spiega solo le f asi di prepar azione per l’inst allazione del televis ore, pr ima dell’instal lazione a paret e. P er i clienti: P er evitar e di danneggiar e il prodo tto e per r agioni di sicur ezza, Sony rac comanda viv amente di affidar e l’installa z[...]
-
Página 133
13 IT GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Prima di installare la st affa di montaggio a par ete, fis sare i mat eriali per il montaggio a par ete I (in dotazione con il te levisore) al r etro del tel evisore (per acc ertarsi che sia par allelo alla par ete). Non è nec essario eseguir e questo pas saggio in caso di mont[...]
-
Página 134
14 HU A TV -készülék et a csomagol ásból kivéve a fa li konz olra (külön megvá sárolh ató) lehe t szere lni. Ha az aszta li állvány a TV -re v an szer elve, lehe tséges, hogy az aszta li állván yt le kell sze relni a TV -ről; lásd 8. oldal (Az aszt ali állván y leszer elése a TV -készülékrő l). A kábe lek c satlakoztatás [...]
-
Página 135
[...]
-
Página 136
16 HU Hibael hárítás Ha a világítás L ED vörösen villog, s zámolja meg, hogy hán yszor vill an fel (a vill anások kö zött hár om másodperc va n). Ha a vilá gítá s LED vör ösen v illog, állíts a alaphelyzetbe a tv-készüléket a hálózati vez eték levá lasztásáva l a tv-k észülékről k ét per cre , majd kapcsolja be a[...]
-
Página 137
HU 17 HU Nem lehe t csatlako zni a veze ték nélk üli útvála sztóhoz a WPS segítségév el. WEP bi ztonság has ználata esetén válassza a z [Egyszerű] t [Wi-Fi] t [C satla ko zás k ere sési lista alapján] leh etőséget. Ez után válassza ki ann ak a hálózatnak a nevét (SSID), amelyhez csatlakozni kíván. A há lózati beá ll[...]
-
Página 138
18 IT Video ( 3D): Frame P acking: 1080 p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Fianco a fianco: 10 80p (50, 60 Hz), 10 80/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Sotto-sopra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080 /24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: Formato PCM lineare a 5, 1 canal i: 32, 44, 1 e 48kHz, 16, 20 e[...]
-
Página 139
19 IT GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA P otenz a assor bita in modalit à stand by* 2 KD- 79X9005B: 0,3 W ( 27 W in modalità aggiornament o software/EPG) KD-65X 9505B: 0,3 W ( 28 W in modalità aggiornament o software/EPG) KD-65X 9005B: 0,3 W ( 27 W in modalità aggiornament o software/EPG) KD-55X900 5B: 0,3 W ( 27 W [...]
-
Página 140
20 IT Informaz ioni su i marchi • I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interf ace e il logo HDMI sono marc hi di fabbric a o marc hi di fabbric a reg istrati di HDMI Lic ensing LL C negli St ati Uniti e in altri Pae si. • DL NA ®, il log o DL NA e DL NA CERT IFI ED® sono mar chi, mar chi di servizio o mar chi di certi ficazione di[...]
-
Página 141
[...]
-
Página 142
2 SE Innehål lsför teckn ing VIKTIGT M EDDE LAND E . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Säkerhetsi nformat ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Säkerhetsfö reskrift er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montera bor dsstativet (alternativ) . . . . . . 7 T a bort bordsstativet f rån TV:n . . . . . . . . . . . 8 Dölj a kam era . . [...]
-
Página 143
[...]
-
Página 144
13 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 2 Преди да поставите конзолата за монтиране на стена, прикреп ете приставката за монтаж на стена I (доставена с телевизора) към задната част на телевизор?[...]
-
Página 145
14 BG Вашият телевизо р мож е да бъ де монти ран на конзол а за закрепв ане към с тена ( не се до ставя) дир ектно след ра зопакова не. Ако към телев изора е при качена пост авка за маса , може да се на?[...]
-
Página 146
15 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 2 Преди да поставите конзолата за монтиране на стена, прикреп ете приставката за монтаж на стена I (доставена с телевизора) към задната част на телевизор?[...]
-
Página 147
8 SE 2 Anmärkning • T vå eller fler pers oner (fyr a personer eller fler f ör KD-79X9005B) behövs för att genomföra denna install atio n. • K ontrollera så det inte finns några föremål framför TV:n. Samla ihop ka blarna KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Placering av kabe lkläm man när bordss tativet är monterat i mittenläget.[...]
-
Página 148
8 SE 2 Anmärkning • T vå eller fler pers oner (fyr a personer eller fler f ör KD-79X9005B) behövs för att genomföra denna install atio n. • K ontrollera så det inte finns några föremål framför TV:n. Samla ihop ka blarna KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Placering av kabe lkläm man när bordss tativet är monterat i mittenläget.[...]
-
Página 149
9 SE GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Om du int e skall an vända k ameran kan du döl ja den som illust rera s. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Dölj a kam era Kamera sk y dd K[...]
-
Página 150
[...]
-
Página 151
11 SE GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Ansluta andr a enheter Se i-Manual f ör me r infor mation om ans lutni ngar . Anmärkning • För HDMI-anslutn ing a nsluter du 4 K -enheter (4K -me dias pela re, 4K -dig ital box osv .) ti ll HD MI IN 2 - eller HDMI IN 1-uttaget på TV:n för att titta på upphovsrättsskyddat [...]
-
Página 152
[...]
-
Página 153
2 GR Περιεχόμενα . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Πλ ηροφ ορ ίε ς σχετικ ά με τ ην α σ φά λει α . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ?[...]
-
Página 154
14 SE Din TV kan mon teras på ett väggfäste (medföl jer ej) direkt ur karton gen den kommer i. O m bordsstativet sitter mo nterat på TV:n måste det s kruvas loss; se s idan 8 ( T a b ort b ordsstativet från TV:n ). Fö rber ed TV :n f ör vägg fäst et inn an kabl arna an sluts . Sony r ekommender ar av säkerhets skäl och för att sk ydda[...]
-
Página 155
4 GR SONY EUROPE LIMITED, δ . τ . SONY HELLAS 1, 15124 , Τμήμ α Εξυπηρέτησης Καταναλωτών Sony e-mail : ci c-gre ece@eu.sony .com Τηλέφ ων ο : • 00800 4412 1496 ( [...]
-
Página 156
5 GR GR Μεταφορά • , . • Δύ ο ή πε ρ ισσ ό τε ρα ά τ ο μ α ( Τέσσε ρα ή πε ρ ισσ ό τε ρα ά τ ο μ α γ ι α τ ο μ ον τέλ[...]
-
Página 157
6 GR Τοπο θεσ ία : • ( ), , , , , ?[...]
-
Página 158
7 GR GR Οθόνη LC D • LC D ( ) 99,99% ?[...]
-
Página 159
8 GR Εναλλακτική διαχε ίριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών ( Ισχύει στην Ευρωπα ϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπα ϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλ ογή ς ) ?[...]
-
Página 160
20 SE Inf ormati on om varumärk en • Orden HDMI oc h HDMI High-Definition Multimedia Interf ace, samt HDMI- lo go t yp e n är v ar u mä r ke n e ll e r re g is t re rad e varumä rken för HDM I Licen sing LL C i USA och andr a länder . • DLNA ®, DLNA-logotypen och DLNA CERT IFIE D® är va ru mär ken, s er vicem ärken eller k ontro llm?[...]
-
Página 161
[...]
-
Página 162
2 DK Indh oldsf or tegnel se VIGTIG B ES KED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sikkerhed sopl ysninge r . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Forholds regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 F astgørelse af tv-fod (alternativ) . . . . . . . 7 Sådan fjerne s tv-fo den fra tv'et . . . . . . . . . . . 8 Sådan[...]
-
Página 163
DK 3 DK ADV ARSEL Batterier må ikke udsæt tes for ekstrem varme so m f.eks. so lskin, brand eller l ignende. Instal lation /Opsætnin g Installer o g brug tv’et i overensstemm else med nedenståe nde vejledning f or at undgå brand, ele ktrisk stød eller s kader på pers oner og ma terie l. Inst allat ion • Tr æd ikke på fjernsynets besky [...]
-
Página 164
13 GR GR Σύνδεση άλλων συσκε υών , i-Manual. Σημείωσ η • HD MI, [...]
-
Página 165
[...]
-
Página 166
6 DK Bor tsk affels e af tv’et Håndtering af udtjente elektrisk e og elekt roni ske pr odukt er (Gælder for den Europæis ke Unio n og andre europæis ke lande med separate inds amli ngssy stem er) Dette sy mbol på produktet e ller emba llage n angi ver, at produktet ikke må beha ndle s som husholdningsaff ald. Det skal i s tedet indlever es [...]
-
Página 167
[...]
-
Página 168
8 DK 2 Bemærk • Der kræves t o eller fle re person er (fire el ler fler e personer for KD-79X9005B) til at udføre denne install atio n. • Sørg f or, at der ikke står noget fora n TV'et. Sam ling a f kabl er ne KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Plac ering a f kabelklem me, nå r T v-fode n er mont eret i midt erpos iti on. * 2 Plac[...]
-
Página 169
9 DK DK Hvis du i kke ønsker at bruge kam eraet – skjul de t som vi st på te gning en. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Sådan skjules kamera et Kamera dæks el K[...]
-
Página 170
19 GR GR Ο ήχο ς ή η εικόνα " παγώνει ", εμφανίζεται κενή οθόν η ή η τηλε όραση δεν αποκρίνεται στα κο υμπιά της τηλ εόρασης ή του τηλ εχειριστη ρίου . ?[...]
-
Página 171
11 DK DK Tilslut ning af andre enheder Se i-Manu al for f lere oplysn inger o m tils lu tni nge r . Bemærk • F or HDMI-t ilslut ning tils luttes 4 K -enhede r (4K - medieafspiller, 4K Set T op B ox osv .) til HDMI IN 2 elle r HDMI IN 1 på TV'et, så du kan se ophavsretligt beskyttet indhold. Tilslutning af portr eplikator • Du kan finde [...]
-
Página 172
12 DK V æ gmontering af tv' et T v'ets be tjeningsvejled ning viser trin til klargøring af tv'et, før vægmonteri ngen. Til kunderne: Af he nsyn til pr oduktet s og den ge nerelle s ikkerhe d anbefaler Sony på de t kraf tigste , at monteri ngen af tv'et udf øres af en Sony-f orhandler eller en auto riseret installatør . Du[...]
-
Página 173
13 DK DK 2 Før montering af besl ag til vægmontering f astgør es vægmonteri ngsanordninge n I (følger me d t v'et) bag på tv'et (for at gør e det par allelt med væggen) . Du behøver ikke at udfør e dette trin ved supersmal montering. (kun KD-65/55X900 5B) * Du kan ik ke bruge nogle af stikkene på bagside n af tv'et, når d[...]
-
Página 174
[...]
-
Página 175
15 DK DK 2 Før montering af besl ag til vægmontering f astgør es vægmonteri ngsanordninge n I (følger me d tv'et) bag på tv'et (f or at gør e det paralle lt med væggen). Bemærk • Sørg for at fastgør e v ægmonteringsanordningen ved fastgørels e ti l TV'et. • Hvis du br uger en elektr isk skrue trække r , skal tilspæ[...]
-
Página 176
[...]
-
Página 177
[...]
-
Página 178
18 DK HDM I IN 1, 2, 3, 4 (u nderst øtte r 4K -opl øsnin g) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, Pc-formater *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi t Video ( 3D): Bil[...]
-
Página 179
[...]
-
Página 180
7 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Masa Üstü Sehpasının T akılması (Alternatif ) Aşa ğ ıda ki yöne rgel ere b aşvur arak Masa Üst ü Sehp asın ı kenardan ort a pozisy ona de ğ iştirebi lirsiniz. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Orta pozisyon Kal ın yastık 1,5 N ∙m {15 k gf ∙cm } Orta poz[...]
-
Página 181
8 TR 2 Not • Bu k urulumu ger çek leştirmek için iki y a da daha f azla kişi (KD-7 9X9 005B için dört ya da daha fazla kişi) gerekmek tedir. • T ele vizyonun önünde he rhangi bi r nesne bulunmad ı ğ ından emin olun. Kablo ları top lamak için KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Masa Üstü Sehpası or ta pozisyona eklendi ğ in d[...]
-
Página 182
2 FI Sisällysluettelo T ÄRKE Ä HUOM AUTU S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 T ur vallis uus-ohj eet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Var otoi menpit eet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 P öytäjalustan kiinn ittäminen (vaihtoeht o) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pö ytäjalu stan irr otus tele [...]
-
Página 183
10 TR Uzaktan k umandayı kullanm a T elevizyonu birlikte verilen Dok unmatik Y üzeyli Uzaktan Kumand a veya IR (kızılötes i) Uzaktan K umandayla ç alıştır abilirsiniz . Not • Doku nmatik Y üzeyli Uzaktan K umanda ancak tele vizyon a tanıtıl dıktan s onra k u llan ılabilir . Dokunmati k Y üzeyli Uzaktan Ku mandayı HOME tuşuna bas?[...]
-
Página 184
11 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Başka cihazları bağlama Ba ğ lantılarla ile ilgili daha faz la bilgi için i-Manua l’ e başvurun . Not •H D M I b a ğ lan tıs ı içi n, te lif hak kı ko rumal ı içeri kler in ke yfini sür mek üzer e 4K cih azları (4 K Medya Oy natıcı, 4K Alıcı vb.) televizyo[...]
-
Página 185
12 TR T elevizyonu duv ar a monte e tme Bu televizyonun kul lanım kılavuzu sadec e te levizyonu duvar a monte et meden önceki montaj adımlarını gösterir . Müşterilere: Ürün k oruması ve güvenlik nedenl eriyle, Sony televizyonunuzun montajın ın kesinli kle Sony bayileri vey a lisanslı yükleni cileri tar afından yapılmasını öner[...]
-
Página 186
6 FI T el ev isio n käy töstä poi sto ja h ävi ttämi nen Käytöstä poistettu jen sä hkö- ja elektronii kkalai tteiden hävit täminen ( koskee Euroopan yhteis ön ja muiden Eur oopan maide n jätehuolto a) Tämä laitteeseen tai sen pakka ukseen m erkitty symbo li tarkoittaa , että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjät teenä. Sen si[...]
-
Página 187
7 FI FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA P ö ytäja lusta n kiin nittäm inen (vaihtoe hto) V oi t vaihtaa pö ytäjal ustan reuna -asennos ta ke skiasentoon alla olevie n ohjeiden mukaa n. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Keskiasen to Pa ks u pehmuste 1,5 N ∙m {15 kgf∙cm} Keskiasent o 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Pa k s u pehmuste[...]
-
Página 188
8 FI 2 Huomautus • T ämän asennuksen tote u tukseen tarvitaan vähintään kaks i henkilöä (Vähin tään nelj ä henkilöä mallissa KD-79X9005B). • T arkist a, ettei t elevisi on edessä o le mitään es ineitä tai estei tä. Joht ojen niputt aminen KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Johtop idikkee n sija inti , kun p öytäjal usta o[...]
-
Página 189
9 FI FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Jos ette halua kä yttää kameraa, voitte piil ottaa sen alla ma inituilla tavo illa. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Kameran pii lottami nen Kam eran p ei te K[...]
-
Página 190
10 FI Ka ukosää timen käytt äminen V oit käyttää TV :tä toimit etulla T ouchpad- kauk osäätime llä tai infr apunakauk osäätimellä. Huomautus • T ouchpad-kaukosäädintä vo idaan käyttää vasta sitten, kun se o n rekisteröity TV:n kanssa. Voit rekiste röidä T ouchpad-kaukos äätimen painamalla HOME ja va litsemall a sitte n [A[...]
-
Página 191
11 FI FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Muiden laittei den liittämin en Lisätietoja liitännöi stä on annettu i-Manual- käyttöohjeessa. Huomautus • Liitä HDMI-liitänt ää varten 4K -laitteet (4K -mediasoitin, 4K - digis ovit in j ne.) tele visi on HD MI IN 2 - tai H DMI IN 1 -liit tim een kopi osuo jatun sisä llön katse lemi seks i. [...]
-
Página 192
19 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Bekleme m odund a güç tüketimi* 2 KD- 79X9005B: 0,3 W ( Yazılım / EPG günc elleme modunda 27 W) KD-65X 9505B: 0,3 W ( Yazılım / EPG güncelleme modund a 28 W) KD-65X 9005B: 0,3 W ( Yazılım / EPG güncelleme modund a 27 W) KD-55X900 5B: 0,3 W ( Yazılım / EPG güncelleme[...]
-
Página 193
20 TR Ticari mar kaya ili şki n bilg i • HDMI ve HDMI High-Defini tion Multimedia Inter face teri mler i ve HD MI Log osu , HDM I Lic ensing LL C şirk etinin Ameri ka Birleşik Devl etleri ’nde ve di ğ er ülk elerde tica ri markal arı veya tesci lli ticari markal arıdır . • DLNA ®, DLNA Logo su ve DLNA C ERTIFIE D®, Dig ita l Livi ng[...]
-
Página 194
14 FI T elevisi on voi asentaa se inäasennuskiin nittimeen (ei s isälly toimit ukseen) suor aan pakkauks esta. Jos pöytäjalusta on kiinnitetty televisio on, televisi o on ehkä i rrote ttava pö ytäjalustasta; Katso siv u 8 (Pöytäjalustan irrotus televi siosta). Kiinnit ä televisio s einäasennuskiinnit timeen ennen ku in liität kaa pelit.[...]
-
Página 195
2 RU Содержание ВАЖНО Е ПРИМЕ Ч АНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Свед ения по без опас ност и . . . . . . . . . . . . . 3 Мер ы предосто рожн ости . . . . . . . . . . . . . . 6 Сборка настол ь ной по дставки (ал ь тернатива) . . . . . . . [...]
-
Página 196
[...]
-
Página 197
4 RU KD- 65 X95 05B KD-65/55X 9005B Перем ещени е • Перед перемещ ением телевизора отсоедините от него все кабе ли. •Д л я п е р е н о с к и б о л ь шого те леви зора требую тся сил ы двух или более людей (чет ы рех[...]
-
Página 198
5 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Кабель п итания Во избежание во згорания, пораж ения э лектрически м током, повре жден ия телев изора и/ил и трав м обращ айтес ь с кабе лем пита ния и се тев?[...]
-
Página 199
19 FI FI P aino (Noin) pöytäjalus tan kanssa KD- 79X9005B: 60 ,9 kg KD-65X 9505B: 4 3,9 kg KD-65 X9005B : 46 ,6 kg KD-55X9005B: 38 ,1 kg ilman pö ytäjal ustaa KD- 79X9005B: 5 9, 7 kg KD-65 X9505B : 42,0 kg KD-65 X9005B : 45 ,9 kg KD-55X900 5B: 37 ,4 kg * 1 V uositt ainen vir rank ulutus, joka peru stuu tel evision 4 tunnin päivittäiseen k äy[...]
-
Página 200
[...]
-
Página 201
8 RU Сбор ка нас тол ьно й подс тав ки (альтернатива) Можно изм енит ь положение настол ь но й подставки из кра йнего в средн ее по ложение , следуя прив еден н ы м ниже инструкциям . KD- 79/65/ 55X9005B 1 2 KD- 6[...]
-
Página 202
2 NO Innhol d VIKTIG MERK NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sikkerhets -inform asj on . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Forholds regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fest e bordstativet (alternativ) . . . . . . . . . . 7 Demo ntere bordstativ et fra TV -en . . . . . . . . 8 Skjul e kam eraet . . . . . . . . .[...]
-
Página 203
[...]
-
Página 204
11 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Использован ие Пульт дистанцио нного управления Можно управлят ь те левизором с помощ ь ю прилагаемого пул ь та Д У с тачпадо м или ИК- пул ь та Д У . Примеч?[...]
-
Página 205
NO 5 NO Derso m: Nettkabelen er skadet. Stikkonta kter er i dårli g stand. TV-apparatet er ska det fordi det har falt ned , vært utsatt for støt eller det er k astet noe på det. Det er kommet væsk e eller gjenstander i nn i åpningene på kabinettet. Om tem peraturen på LCD-skje rmen Når LCD-skjermen b rukes over leng re tid,[...]
-
Página 206
6 NO A vhend ing av TV -app ar ate t Kassering a v gam le elektri ske og elektronis ke apparater (gje lder i den Eur opeiske U nionen og andr e eur opeis ke lan d med sepa rat innsa mlings syste m) Dette sy mbolet på produktet el ler embal lasje n indikerer at dette produk tet ikke må behan dles som hu shol dning savfall. I stedet ska l det lever[...]
-
Página 207
7 NO NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Feste bor dstativet (alternati v) Du kan en dre bordstativet fra kanten t il midtre posisjon mens du henvise r til in struksjonen e under. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Midtre po sisjon Ty k k p u t e 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Midtre posisjon Ty k k p u t e 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}[...]
-
Página 208
8 NO 2 Merknade r • T o eller f lere per soner (f ire ell er fler e personer f or KD- 79X90 05B) er nødvendig for å utf øre denne install asjon en. • Sørg f or at ingen gjenstander er foran TV -en. Slik samler du ka blene KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Kabelklemme ns plasse ring n år bordstativet e r festet i midtre posisjon. * 2 Ka[...]
-
Página 209
9 NO NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Hvis du ikk e ønsk er å bruk e kamer aet kan d u skjule det som illustert. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Skjule k amer aet Kamera deksel K[...]
-
Página 210
10 NO Bruke fjernkontrollen Du kan betjene TV-en ved å bruke fjernko ntrollen med styr eflate som medfølger eller en IR-fjernkontrol l ( infrarød). Merknade r • Fjernkontroll med styreflate kan bare brukes etter regi st rer in g m ed TV-en . D u k an re gi stre re fje rn ko ntro ll med styreflate ved å trykke på HOME , velg deretter [Innstil[...]
-
Página 211
18 RU Включена L ED-подс ветка. Если не требуется зажигат ь LED-подсветку, ее можно отключит ь . Нажмите кнопку HOME , за тем в ы бе рите [ У становк и] t [Системн ы е настройки] t [Общие настройки] t [LED-подс[...]
-
Página 212
[...]
-
Página 213
13 NO NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Før du montere r veggmonteringsbr akett en, fest er du veggmonterings feste t I (i nklu der t med TV-en) på baksi den av T V -e n (for å gj ør e den par allell med vegg en). Du trenger ikke utfør e dette trinne t for supertynn monteri ng. (kun K D- 65/55X9005B) * Du kan i kke bruke noen av termina lene [...]
-
Página 214
[...]
-
Página 215
15 NO NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Før du montere r veggmonteringsbr akett en, fest er du veggmonterings feste t I (i nklu der t med TV -en) på bak siden av TV -en (for å gjør e den parall ell med veggen). Mer knade r • Pass på at du fester veggmonteringsfestet godt når du setter det på TV-en. • Bruker du en elek trisk skrutr ekker[...]
-
Página 216
[...]
-
Página 217
2 UA Зміcт ВАЖЛИВ А ПРИМ ІТ КА . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 І нфор мація щод о безпеч но ї експлуат аці ї . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Застер ежні захо ди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Прикр іплення на стіл ь но ?[...]
-
Página 218
18 NO Annet Tilleggs utstyr V eggmont eringsbr aket t: SU- WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) T rådløs subw oofer: SW F-BR100 MHL -kabel: DL C-MC1 0/DL C-MC20 /DL C-MC30 Aktive 3 D Briller: T DG-BT500A (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) P assive 3D Brill er: TDG-500P (KD- 79X9005B) Driftstemperatur 0 ºC - 40 ºC Driftsluft fuktighet 10% - 80% r elat[...]
-
Página 219
[...]
-
Página 220
20 NO • V aremerk et og logoen Bluet ooth® tilhør er Bluet ooth SIG, Inc., og all bruk av dett e merk et av Sony Corpor ation er under lise ns. A ndre vareme rker o g varemer kena vn t ilh ører sin e resp ekti ve eiere. • DiS EqC™ er et va remerke for E UTELS A T . Denne TV -en støtter Di SEqC 1.0. Denne TV -en er ikke ment f or styring a[...]
-
Página 221
6 UA Догля д і чищення екра на/корпусу телевіз ора Пере д чищення м обов’я зково ві д’ є днайте силовий шн ур телевізора від електрично ї розетки. Щ об запо біг ти погі ршенн ю якос ті м атеріал і?[...]
-
Página 222
2 PL Spis tr eści WAŻNA UWAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Infor macje dotyc zące b ezpiecze ństwa . . . . . 3 Środki ostrożnoś ci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montaż pod stawy (metoda alternatywna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 odłąc zan ie po dstawy od TV . . . . . . . . . . . . . 8 Uk[...]
-
Página 223
3 PL GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA OSTRZEŻE NIE Nie wo lno narażać bate rii na dzi ałanie zbyt wyso kich tem peratur przez eksp ozycję na słońce, o gień i td. Monta ż i instalac ja Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym, uszk odzenia sprzętu i/lub ewentualnych obr ażeń cia?[...]
-
Página 224
[...]
-
Página 225
[...]
-
Página 226
6 PL Obchodzenie si ę z powie rzchnią ekranu/ obudową od biornika TV i ic h czyszczenie Prz ed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewo du za sila jąceg o z gn iazdka. Aby unikn ąć pog orszenia sta nu mate riału lub po włoki ekranu odbiornika, należy postępować zgodnie z poniższymi środkami ostrożno ści. • A b[...]
-
Página 227
12 UA Встановлення телевізора на стіні У ц ь ому посібнику з екс плуатаці ї наведено тіл ь ки і нстру кці ї щодо п ідго товк и тел евізо ра д о встановлення на ст іні. Інформація для споживачів: Для[...]
-
Página 228
13 UA UA 2 Перед встановленням кронштейна для настінного кріплення приєднайте ззаду до телевізора настінне кріплення I (постачається з телевізором) (щоб телевізор знаходився паралельно до стіни[...]
-
Página 229
14 UA Т елев ізор можн а при є днати до кр онштейна дл я насті нного кріпл ення (не до да є т ь ся) в та кому вигляді, як він б ув запаков аний . Я кщо до телев ізора при є днан а настіл ь на підпор а, мо ?[...]
-
Página 230
10 PL Używani e p ilota z dalnego ster owania Możesz obsługiwać telewizor za po mocą dostarczonego panelu d otyk. zdalnego ster. lub pilota zdalnego sterowania na podczerwień. Uwaga • P anelu dotyk. zdalnego st er. możesz używa ć wyłączn ie po za rejestrowaniu go w tel ewizorze. Możesz zarejest rować pane l dotyk. zdalneg o ster., na[...]
-
Página 231
16 UA Усунення несп равностей Якщо ін дика тор п ідсві чува ння блимає червоним, пораху йте кількість блимань (інтервал складає три секунди). Я кщо L ED-осві тлення блим а є чер вони м, скин ь те наст[...]
-
Página 232
UA 17 UA LED-осві тлення увімкнено. LED-освітлення можна вимкнути. Натис ніт ь кнопку HOME , виберіт ь [Налаштув ання] t [Нал аштува ння сис теми] t [Загал ь не налаштування] t [LED- освітлення] t [Вимкн]. Т ако[...]
-
Página 233
[...]
-
Página 234
[...]
-
Página 235
[...]
-
Página 236
[...]
-
Página 237
17 PL GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Bra k możliwości połączenia z router em bezprze wodowym poprzez WPS. W pr zypa dku sto sowa nia zabez piecze nia WEP wybierz [Podstawowy] t [Wi-Fi] t [Połącz — lista wyszukiwania]. Następnie wybierz nazwę sieci (S SID), z którą chcesz się po łączyć. Nie można [...]
-
Página 238
[...]
-
Página 239
19 PL GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Po b ó r m o c y w s t a n ie c z u w a n i a* 2 KD- 79X9005B: 0,3 W (27 W w trybie akt ualizacji oprogr amowania lub elektronicznego prz ewodnika po programach) KD-65X 9505B: 0,3 W (28 W w t rybie aktualizacji oprogramow a nia lub elektronicznego prz ewodnika po programach) KD-6[...]
-
Página 240
[...]
-
Página 241
[...]
-
Página 242
[...]
-
Página 243
3 CZ GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO SK CZ SK HU RO BG GR TR RU UA UPO Z ORNĚNÍ Baterie nesm í být vy staveny p řílišné mu horku, například slunečnímu světlu, ohni a podobně. Inst alace/N ast avení T elevizor ins talujte a po užívejte podle nás ledujícíc h pokynů, zabráníte t ak nebezpečí požáru, úrazu elek trickým pro[...]
-
Página 244
[...]
-
Página 245
[...]
-
Página 246
6 CZ Likvidace televizoru Likvi dace nepotř ebného elektr ického a elektronickéh o zaříz ení (platné v Evr opsk é unii a dalš ích evropskýc h státech uplat ňujíc ích od dělený sys tém sběru) T ento sy mbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje , že by s výrobk em po ukončení je ho život nosti ne mělo být n[...]
-
Página 247
[...]
-
Página 248
[...]
-
Página 249
9 CZ GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO SK CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Jestliž e si nepřejet e používat kameru, ukryjte ji dle obrázku. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Ukr ytí kamer y Kryt k ame ry K[...]
-
Página 250
[...]
-
Página 251
[...]
-
Página 252
12 CZ Montáž televiz oru na z eď T e nto návod k použití t elevizoru popi suje pouze kr oky přípravy mont áže televiz oru před její samotn ou montáž í na zeď. Pr o zákazníky: Společnost Son y za účelem ochran y produktu a z důvodů be zpečnosti důr azně doporučuje, aby instal aci televiz oru provedl pr odejce Sony nebo aut[...]
-
Página 253
13 CZ GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO SK CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Před instalací nástěnného držáku připevnět e k zadní části televizoru přísl ušenství pro montáž na zeď I (dodané s televiz orem) ( tak, aby bylo vodor ovně se zdí). V případě superúzké mont áže tento kr ok nemusíte pr ovádět. (pouz e K D-65/55X900[...]
-
Página 254
14 CZ T eleviz or lze po jeho vybale ní z krabic e připevnit k nást ěnnému držáku (není sou částí dodávky) be z jakýchkoli úprav . Je-li stolní stoj an připevn ěn k televizoru, b ude jej pravděpo dobně nu tné od televizoru odpojit; viz str . 8 (Odpojení st olního stoja nu od televiz oru). Připevně te televiz or k nástěnné[...]
-
Página 255
15 CZ GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO SK CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Před instalací nástěnného držáku připevnět e k zadní části televizoru přísl ušenství pro montáž na zeď I (dodané s televiz orem) (tak, aby byl o vodorovně se zd í). Poz n á m k a • Když k tele vizoru připevň ujete montážní s oučástky ná stěnné[...]
-
Página 256
16 CZ Řešení problémů Kdy ž bliká osvětlení LED červeně, spo čítejte, kolikrá t z abliká (čas ový i nterval je 3 sekundy ). P o kud Osvětlen í LED bliká čer ven ě, resetujte TV od pojení m napáj ecího kab elu od T V na dvě minuty , potom TV zap něte. P o kud problém přetrvává, o braťte se na svého pr odejc e nebo na[...]
-
Página 257
[...]
-
Página 258
[...]
-
Página 259
[...]
-
Página 260
[...]
-
Página 261
[...]
-
Página 262
[...]
-
Página 263
[...]
-
Página 264
[...]
-
Página 265
[...]
-
Página 266
6 SK Likvidácia televízneh o prijímača Likvidácia starých elektrických a elektr onických pr ístroj ov (vzťahuj e sa na Eur ópsku úniu a eur ópske kr ajiny so syst émami oddele ného zberu) T ento sy mb ol na výrob ku alebo n a jeh o obal e znamená, že výrobok nesmie byť spracováv aný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do [...]
-
Página 267
7 SK SK HU RO BG GR TR RU UA Montáž st olového st ojana (alterna tíva) Stolový stoja n m ôžete vymen iť z krajnej d o stredovej polohy p odľa pokynov u vedených nižšie. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Stredná poloh a Hrubý vank úš 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Str edná pol oha Hrubý v ankúš 1,5 N ∙m {15 kgf∙cm}[...]
-
Página 268
8 SK 2 Poz n á m ka • T úto inštaláciu musia vykonávať dve alebo viac eré osoby (v prípade mo delu KD- 79 X9005B štyri alebo viac eré osob y). • Pr ed te levízny p rijímačo m sa nesmú n achádzať žiadne predmet y . Z viazanie k áblov KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Umiestneni e svor ky na káble, keď je s tolový stojan [...]
-
Página 269
[...]
-
Página 270
[...]
-
Página 271
[...]
-
Página 272
[...]
-
Página 273
[...]
-
Página 274
[...]
-
Página 275
[...]
-
Página 276
[...]
-
Página 277
SK 17 SK Pripo jen ie k bezdrôtov ému sm erovač u použi tím funk cie WPS zlyhalo . Ak používate zabe zpečenie WEP , vyber te položk y [Jednoduché] t [Wi-Fi] t [Prip ojiť zo z oznamu vyhľadá vania]. P ot om vyberte náz ov siet e (SSID), ku ktor ej sa chcete pripojiť. Názov po žadovanej sie te sa v nastavení si ete nenaš iel. ?[...]
-
Página 278
[...]
-
Página 279
[...]
-
Página 280
[...]
-
Página 281
[...]
-
Página 282
[...]
-
Página 283
[...]
-
Página 284
[...]
-
Página 285
HU 5 HU A gyermekekre vonatkozóan • Ne en gedje, h ogy a gyerekek fel másszanak a készülékr e. • A k ismé retû tartozékokat tarts a gyer mekek el ől elzár va, nehogy véletlen ül lenyel jék azok at. Ha a k övetke ző prob lémák merülnek f el... Kapcsolja ki a tv-kész üléket, és azon nal húzza ki a hálózati csatlak ozóvez[...]
-
Página 286
6 HU Az egység vezet ék nélküli funk ciója • Ne használja a készülék et egészségügyi ber endezések (szívri tmussz abály ozó stb.) közelében, me rt i lyen ese tben ezek hibásan mûködhetnek. • Bár a k észül ék k ódolt jelek et ad/ vesz, ügyelj en a j ogosul atlan lehal lgatásra. Az e bből eredő p roblémá kért n em[...]
-
Página 287
7 HU HU Az asztali állv ány csatl akoztatás a (A lter natí v) A szélsőről a középső helyzetre módosíthatja az aszt ali állv ányt a köv etk ező uta sítások köve tés é vel. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Kö zépső he lyzet Vas t a g párn a 1,5 N ∙m {15 kgf∙cm} K özéps ő helyz et Vastag párna 1,5 N ∙m {15 kgf[...]
-
Página 288
8 HU 2 Megjegyzés • A felszer elésh ez k ét vagy több (K D- 79X9005B esetén négy vagy több) személy szükséges. • Gond oskodjo n arról, hog y sem milyen tárgy n e le gyen a tv előtt. A kábe le k kötegel ése KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 A kábelrögzítő helye, amikor az asztali állvány a köz épső helyzetbe n van r?[...]
-
Página 289
9 HU HU Ha nem kívá nja hasz nálni a k amer át, az ábrá n látha tó módon r ejtheti el. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B A k a m e ra e l re j té s e A kamer a védőfedele K[...]
-
Página 290
[...]
-
Página 291
[...]
-
Página 292
12 HU A tv felszer elés e a falr a A tv-k észülék használati útmutató ja csak a tv-készülé k falra t örténő felsz erel ésének elők észületeir e vonatk ozó lépés eket ta rtalmazza. Vá s á r l ói n k f i g y e l m é b e : T ermék- é s baleset -biztonsági okokból a Sony azt ta nácsolja, hogy a tv-kés zülék üzembe hely[...]
-
Página 293
13 HU HU 2 A fali k onzol felsz erelése előtt r ögzítse a fali csa t lako zóelemet I (a tv-készül ékh ez melléke lve) a tv-ké szülék hátuljához (hogy az párhuzamos leg yen a fallal). Ezt a lépést nagyon k eskeny hé zagú f elszer e lés ese tén nem k ell végr ehajtania. ( csak KD-65/55X9005 B esetéb en) * A na gyon keskeny h é[...]
-
Página 294
14 HU A TV -készülék et a csomagol ásból kivéve a fa li konz olra (külön megvá sárolh ató) lehe t szere lni. Ha az aszta li állvány a TV -re v an szer elve, lehe tséges, hogy az aszta li állván yt le kell sze relni a TV -ről; lásd 8. oldal (Az aszt ali állván y leszer elése a TV -készülékrő l). A kábe lek c satlakoztatás [...]
-
Página 295
15 HU HU 2 A fali k onzol felsz erelése előtt r ögzítse a fali csa t lako zóelemet I (a tv-készül ékh ez mellék elve) a tv-ké szülék hátuljáho z (hogy az párhuzamos legyen a fallal ). Megj egyz és • A tv-k észülék hez v aló csa tlako ztatá skor mindig r ögzítse a fali csatlak oz óeleme t. • Ha elektromos csavarhúzó t h[...]
-
Página 296
[...]
-
Página 297
HU 17 HU Nem lehe t csatlako zni a veze ték nélk üli útvála sztóhoz a WPS segítségév el. WEP bi ztonság has ználata esetén válassza a z [Egyszerű] t [Wi-Fi] t [C satla ko zás k ere sési lista alapján] leh etőséget. Ez után válassza ki ann ak a hálózatnak a nevét (SSID), amelyhez csatlakozni kíván. A há lózati beá ll[...]
-
Página 298
18 HU HDMI IN 1, 2, 3, 4 (tám ogatjá k a 4K felbon tást) Videó (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, PC formátumok *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi t Videó ( 3D): [...]
-
Página 299
[...]
-
Página 300
20 HU V édjegyekk el kapcsolat os információk • A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interf ace kif ejezés , illetve a HDMI embléma a HDMI Lic ensing LLC védjegye vagy bejegyz ett védje gye az Amerikai Egye sült Államokban és más országokban. • A DLNA ® és a DLNA CERTIFIED® a Digital Living N etwork Allianc e védjegye é[...]
-
Página 301
[...]
-
Página 302
2 RO Cuprins INFO RMAŢ IE I MPORT AN TĂ . . . . . . . . . . . . . . 2 Inform aţii pr ivin d sigu ranţa . . . . . . . . . . . . . . 3 Măsu ri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ataşarea suportului de masă (Alternativă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 desprind erea supor tului d e masă din televi zor . [...]
-
Página 303
RO 3 RO A TENŢIE Bateri ile nu trebuie ex pu se la căldu ră excesi vă, precum lumina sola ră, foc sau su rse de căldu ră sim ilare. Instal are/Configu rar e Instalaţi ș i utili zaţi telev izorul con form i nstrucţi unilor prezentate în contin uare, pentru a evit a riscurile de in cendii, șocuri le electrice sau deteriorări/ răniri. I[...]
-
Página 304
[...]
-
Página 305
[...]
-
Página 306
6 RO Dezaf ectar ea televiz orului Dezafectarea echipam entelor elect rice și el ectronice vech i (Se aplică pentru ţări le membre ale Uniunii Eur opene si pent ru alte ţări europ ene cu sisteme de co lectar e separ ată) Acest sim bol apl icat pe produs sau pe amb ala jul a cest uia , indi că faptu l că ac est produs nu t rebuie tratat ca [...]
-
Página 307
[...]
-
Página 308
8 RO 2 Nota • Sunt necesare două persoane (şi cel puţi n patru la KD-7 9 X9005B) pe ntru a transporta acest sistem. • As iguraţ i-vă să nu e xiste o biect e în faţ a televiz orului. P entru legar ea c ablurilor KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Locaţia cl emei d e strânge re a cabluri lor câ nd suportul de masă este montat în p[...]
-
Página 309
9 RO RO BG GR TR RU UA Dacă n u doriți să folosi ți camera, aceasta se poate a scu nde ca în f igura al ăturată. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Ascunder ea camer ei Capac camera K[...]
-
Página 310
[...]
-
Página 311
11 RO RO BG GR TR RU UA Co nectare a altor dispozitive P e ntru mai m ulte in formaţii desp re conexiuni, consultaţi docu mentu l i-Man ual. Nota • Pentru conexiunea HD MI, conectaţi dispozitiv ele 4K (Player media 4K, Set T op Box 4K etc.) la mufa HDMI IN 2 sau HDMI IN 1 a televizorului, pentru a viziona conţinut protejat de drepturile de au[...]
-
Página 312
[...]
-
Página 313
13 RO RO BG GR TR RU UA 2 Înainte de a instala suportul de montar e pe pe ret e, montaţi dispoz itiv u l ata şat de m on ta re pe per ete I (furnizat cu tele vizorul) în partea din spa te a televiz orului (pentru a-l poziţ iona paralel c u peret ele). Nu tr ebuie să ef ectuaţi acest p as pentru montajul pe suport super subţire . (numai KD- [...]
-
Página 314
[...]
-
Página 315
15 RO RO BG GR TR RU UA 2 Înainte de a instala suportul de montar e pe pe ret e, montaţi dispoz itiv u l ata şat de m on ta re pe per ete I (furnizat cu tele vizorul) în partea din spa te a televiz orului (pentru a-l poziţ iona paralel cu per etel e). Nota • Nu ui taţi să fixaţi supor tul de montare pe perete atunci când îl instalaţi l[...]
-
Página 316
[...]
-
Página 317
[...]
-
Página 318
18 RO HDMI IN 1, 2, 3, 4 (sup ort pent ru r ez oluţie 4K) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, Formate PC *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi ţi Video ( 3D): Împa[...]
-
Página 319
[...]
-
Página 320
[...]
-
Página 321
[...]
-
Página 322
[...]
-
Página 323
[...]
-
Página 324
[...]
-
Página 325
5 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA Когато н е използва те устр ойството • П оради причин и, свързани с безопа сността и околнат а среда, ви препоръчвам е да изключвате телевизора от мрежат [...]
-
Página 326
[...]
-
Página 327
GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 7 BG Закачване на пос тавката за маса (алтернативно) Можете да про менит е по зиция та на пост авка та за маса от крайно в средно положение, като следвате инстр[...]
-
Página 328
8 BG 2 Забележ ка • З а изпълне нието на този м онтаж с а необхо дими двама или по вече души (че тири или пове че за KD-79X9005B). • У верете се, че няма предмети пред телевизор а. Събиране на кабел ите KD- 79[...]
-
Página 329
GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 9 BG Ако не използва те камерата , можете да я скриет е, както е показано на ил юстрация та. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Прибиране на камер ата Капак за камера K[...]
-
Página 330
10 BG Използване на дистанционн о управлени е Можете да рабо тите с телевизо ра, като използ вате достав еното тъч пад диста нционно управ ление ил и инфр ачерв ено дис тан ционно управл ени е. За?[...]
-
Página 331
11 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA Свързв ане на други устр ойс тва За пове че информаци я относн о свързването вижте i-Man ual. Забележ ка • За HDMI връзка, свържете 4K у стройства (4K медия плейър[...]
-
Página 332
12 BG Монтаж на телевизора на стена В това ръков одство за телевизо ра е показана само подготовката за монтаж преди монтажа на телевиз о ра на стената. До потр ебител ите: От съображения за безоп?[...]
-
Página 333
13 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 2 Преди да поставите конзолата за монтиране на стена, прикреп ете приставката за монтаж на стена I (доставена с телевизора) към задната част на телевизор?[...]
-
Página 334
14 BG Вашият телевизо р мож е да бъ де монти ран на конзол а за закрепв ане към с тена ( не се до ставя) дир ектно след ра зопакова не. Ако към телев изора е при качена пост авка за маса , може да се на?[...]
-
Página 335
15 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 2 Преди да поставите конзолата за монтиране на стена, прикреп ете приставката за монтаж на стена I (доставена с телевизора) към задната част на телевизор?[...]
-
Página 336
16 BG Отстраняване на неизправности Когато L ED осв етлениет о ми га в черв ено, пребройте премигванията (интервалът е три секунди). Ако LE D осветлени е мига в червен о, нулир айте Т елевизи я, разка ?[...]
-
Página 337
17 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA LED о свет лени ет о е вкл юче но. Ако не искате LED осветлението да свети, можете да го изключите. Натиснете HOME , после и зберете [Настройки] t [Системни наст[...]
-
Página 338
18 BG HDMI IN 1, 2, 3, 4 (поддържа 4K ре золюция ) Видео (2D): 40 96 × 2160p (50, 60 Hz)*, 40 96 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, PC формати *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi[...]
-
Página 339
19 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA Конс умация на енерг ия в режи м Г ото вно ст* 2 KD- 79X9005B: 0,3 W (27 W в режи м на акту ализация на софтуер/E PG) KD-65X 9505B: 0,3 W (28 W в реж им на актуал изация на софтуер/E PG)[...]
-
Página 340
20 BG Информац ия за търговски марки • Т ермините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interf ace, както и логото HDMI са търговски марки или запазени търговск и марки на HDMI Licensing LL C в СА Щ и други държави. • DLNA ®, логот[...]
-
Página 341
[...]
-
Página 342
2 GR Περιεχόμενα . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Πλ ηροφ ορ ίε ς σχετικ ά με τ ην α σ φά λει α . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ?[...]
-
Página 343
[...]
-
Página 344
4 GR SONY EUROPE LIMITED, δ . τ . SONY HELLAS 1, 15124 , Τμήμ α Εξυπηρέτησης Καταναλωτών Sony e-mail : ci c-gre ece@eu.sony .com Τηλέφ ων ο : • 00800 4412 1496 ( [...]
-
Página 345
5 GR GR Μεταφορά • , . • Δύ ο ή πε ρ ισσ ό τε ρα ά τ ο μ α ( Τέσσε ρα ή πε ρ ισσ ό τε ρα ά τ ο μ α γ ι α τ ο μ ον τέλ[...]
-
Página 346
6 GR Τοπο θεσ ία : • ( ), , , , , ?[...]
-
Página 347
7 GR GR Οθόνη LC D • LC D ( ) 99,99% ?[...]
-
Página 348
[...]
-
Página 349
9 GR GR Τοποθέτησ η της Βάσης επιτραπέζιας τοπ οθέτησης ( Εναλλακτική μέθοδος ) ?[...]
-
Página 350
10 GR 2 Σημείωση • ( KD-79X9005B) ?[...]
-
Página 351
[...]
-
Página 352
12 GR Χρήση του Τηλεχειρισ τηρίου T ouchp ad [...]
-
Página 353
13 GR GR Σύνδεση άλλων συσκε υών , i-Manual. Σημείωσ η • HD MI, [...]
-
Página 354
14 GR Εγκα τάσ τα ση της τηλεόρασης στον τοίχο ?[...]
-
Página 355
15 GR GR 2 Πριν από την εγ κατάσ τασ η της Επ ιτ οίχια ς βάσ ης , προσαρτήστε το Εξ άρτ ημα επιτοίχια ς τοποθ έτησης I ( παρέχεται με την τηλεόραση ) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης ( ώστε να εί ναι παράλλ?[...]
-
Página 356
16 GR Η τ η λε όρα σ η μπ ορ εί να στ ηρ ιχθεί σε επιτ ο ίχι α β ά σ η (δ ε ν π αρ έχετ α ι ) μ ό λι ς τ η β γά λετε α π ό τ η συσκευ α σί α. Α ν η β ά σ η επιτ ρα πέζι ας τ ο π ο θέτ η σ ης εί να ι συ νδ ε δ εμέ νη στ [...]
-
Página 357
17 GR GR 2 Πριν από την εγ κατάσ τασ η της Επ ιτ οίχια ς βάσ ης , προσαρτήστε το Εξ άρτ ημα επιτοίχια ς τοποθ έτησης I ( παρέχεται με την τηλεόραση ) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης ( ώστε να εί ναι παράλλ?[...]
-
Página 358
18 GR Αντιμετώπιση πρ οβ λημ άτω ν Όταν η LED φωτισμο ύ αν αβοσβή νει με κόκκιν ο χρώμα , μετρήστε πόσες φορές αναβοσβή νει ( ο χρόνο ς μεταξύ κάθε διαλείμμ ατος είναι τρία δευτερόλεπτα ). LED [...]
-
Página 359
19 GR GR Ο ήχο ς ή η εικόνα " παγώνει ", εμφανίζεται κενή οθόν η ή η τηλε όραση δεν αποκρίνεται στα κο υμπιά της τηλ εόρασης ή του τηλ εχειριστη ρίου . ?[...]
-
Página 360
[...]
-
Página 361
21 GR GR * 2 KD- 79X9005B: 0,3 W ( 27 W / EPG ) KD-65X 9505B: 0,3 W ( 28 W ?[...]
-
Página 362
22 GR • / ?[...]
-
Página 363
[...]
-
Página 364
[...]
-
Página 365
GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 3 TR UY ARI Pill er g üneş ışı ğ ı, ate ş ve benz eri aş ırı ıs ı k ayna kla rın a ma ruz bırakı lmam alı dır. Montaj/Kurul um Herhang i bir yangın, e lektrik çarpmas ı veya hasar v e/veya yar alanma ri skini önle mek amacıyla t elevizyo n setini a şa ğ ıdaki t[...]
-
Página 366
4 TR Duvar a monte edildiğinde Stand ile monte edild iğinde • Uygun b ir hav alandı rma sa ğ l amak ve kir ve tozları n birikme sini önle me k iç in: T eleviz yon seti ni düz, ba ş aşa ğ ı, ark aya do ğ ru veya ya na dönü k şe kilde mon te etm eyini z. T el evizy on setini b ir raf, halı, yatak üzerine v eya bir do laba [...]
-
Página 367
GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 5 TR Aşağ ıdak i p robleml er o r taya ç ıkars a.. . Aşa ğ ıdaki problemlerden birinin ol ması durumunda, televizyon setini kapatı nız v e f işini priz den çekiniz. Satı cınızdan veya Sony ye tkili servi sinden, kali fiye servi s perso nel in ce kontro l edil mesi ni ta [...]
-
Página 368
6 TR T elevizyon s etinin imhası Eski El ektrik li ve Elek tro nik Cihazların İmhas ı (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyl e uygulanmakta dır) Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün b ir ev atı ğ ı gibi muamele görmemesi gerekti ğ i ni belirti r. B unun yer ine, elektrik li ve ele[...]
-
Página 369
[...]
-
Página 370
[...]
-
Página 371
9 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Kamer ayı kulla nmak istemiyorsanız resimde gösterildi ğ i gibi gizleyin. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Kam era yı gi zl em e Kam e ra ka p a ğı K[...]
-
Página 372
10 TR Uzaktan k umandayı kullanm a T elevizyonu birlikte verilen Dok unmatik Y üzeyli Uzaktan Kumand a veya IR (kızılötes i) Uzaktan K umandayla ç alıştır abilirsiniz . Not • Doku nmatik Y üzeyli Uzaktan K umanda ancak tele vizyon a tanıtıl dıktan s onra k u llan ılabilir . Dokunmati k Y üzeyli Uzaktan Ku mandayı HOME tuşuna bas?[...]
-
Página 373
11 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Başka cihazları bağlama Ba ğ lantılarla ile ilgili daha faz la bilgi için i-Manua l’ e başvurun . Not •H D M I b a ğ lan tıs ı içi n, te lif hak kı ko rumal ı içeri kler in ke yfini sür mek üzer e 4K cih azları (4 K Medya Oy natıcı, 4K Alıcı vb.) televizyo[...]
-
Página 374
12 TR T elevizyonu duv ar a monte e tme Bu televizyonun kul lanım kılavuzu sadec e te levizyonu duvar a monte et meden önceki montaj adımlarını gösterir . Müşterilere: Ürün k oruması ve güvenlik nedenl eriyle, Sony televizyonunuzun montajın ın kesinli kle Sony bayileri vey a lisanslı yükleni cileri tar afından yapılmasını öner[...]
-
Página 375
13 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Duvar Askı Apar atını monte etmeden önce , Duvar Askı Par çasını I (televi zyonla verilir) televizyonun ark asına takın (duvara para lel ol masını sağlamak için). Süper İnce montaj tarzı için bu işlemleri y apmanız gerekme z. (Sadece KD-65/55X9005B) *S ü p e[...]
-
Página 376
14 TR T elev izyonun uz amb alajınd an çı ktı ğ ı hali yle bi r Du var A skı Ap aratın a ( bir likte sa ğ lanmaz ) monte edileb ilir . Masa Üstü Sehpası t elevizyona takı lı durumdaysa, Masa Üstü Sehpasının tele vizyondan sökü lmesi ger ekebilir; bkz. sayfa 8 (Masa Üstü Sehpas ının televiz yondan sökülme si). Kabl ol arı [...]
-
Página 377
[...]
-
Página 378
[...]
-
Página 379
17 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA WPS ile bi r kablosuz yönlendiriciye bağlan amıyo r . WEP güv enli ğ i kullan ıyor san ız, [Kolay ] t [Wi -Fi] t [T arama listesi i le ba ğ lan] ö ğ esin i seçin. Ardın dan, ba ğ lanmak i stedi ğ ini z a ğ ad ını (SSID) giri n. Ağ ayarı nda gerekli ağ a dı[...]
-
Página 380
18 TR HDMI IN 1, 2, 3, 4 (4K ç özünürl ü ğ ü dest ekle r) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, PC Formatları *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi t Video ( 3D[...]
-
Página 381
[...]
-
Página 382
20 TR Ticari mar kaya ili şki n bilg i • HDMI ve HDMI High-Defini tion Multimedia Inter face teri mler i ve HD MI Log osu , HDM I Lic ensing LL C şirk etinin Ameri ka Birleşik Devl etleri ’nde ve di ğ er ülk elerde tica ri markal arı veya tesci lli ticari markal arıdır . • DLNA ®, DLNA Logo su ve DLNA C ERTIFIE D®, Dig ita l Livi ng[...]
-
Página 383
[...]
-
Página 384
2 RU Содержание ВАЖНО Е ПРИМЕ Ч АНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Свед ения по без опас ност и . . . . . . . . . . . . . 3 Мер ы предосто рожн ости . . . . . . . . . . . . . . 6 Сборка настол ь ной по дставки (ал ь тернатива) . . . . . . . [...]
-
Página 385
3 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Назва ние про дукта : Те левизо р Приме чани я в от ноше нии беспрово дной связи Настоящим Sony Corpora tion заявляет, что данное ус тройств о удовлет воряет основ н[...]
-
Página 386
[...]
-
Página 387
[...]
-
Página 388
6 RU Просмотр те левизор а • При просмотре видеоизображени й 3D или во время игр в стереоскопическом формате 3D некот ор ы е люди могут исп ы т ы ва т ь дискомфорт (например, напряжение глаз, уста л?[...]
-
Página 389
[...]
-
Página 390
8 RU Сбор ка нас тол ьно й подс тав ки (альтернатива) Можно изм енит ь положение настол ь но й подставки из кра йнего в средн ее по ложение , следуя прив еден н ы м ниже инструкциям . KD- 79/65/ 55X9005B 1 2 KD- 6[...]
-
Página 391
9 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Примеча ние •Д л я в ы полнения э той устано вки требуется не менее дв ух человек (не ме нее чет ы рех для KD-79X9005B). • У бедит ес ь , что пе ред телевизором нет [...]
-
Página 392
10 RU Если камера н е испол ь зуетс я, убе рите е ё как изобр ажено. KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B Камера убирается Крышка каме ры K[...]
-
Página 393
11 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Использован ие Пульт дистанцио нного управления Можно управлят ь те левизором с помощ ь ю прилагаемого пул ь та Д У с тачпадо м или ИК- пул ь та Д У . Примеч?[...]
-
Página 394
[...]
-
Página 395
[...]
-
Página 396
14 RU 2 Прикрепите кронштейн для настенной установки I (прилагае тся к телевизору) к задней панели телевизора (параллельно стене). Этот шаг не нужно выполнять при сверхузком креплении. (только дл?[...]
-
Página 397
[...]
-
Página 398
[...]
-
Página 399
17 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Поиск н еисправн остей Если светодиодная подсветка мигает красным цветом, подсчитайте, сколько раз она ми гает (с и нтер валом в три се кунды) . Если LED -под?[...]
-
Página 400
[...]
-
Página 401
19 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA HDMI IN 1, 2, 3, 4 (по ддержива ют ра зрешен ие 4K) Видео (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Г ц)*, 4 096 × 216 0p ( 24 Г ц), 38 40 × 21 60 p (50, 60 Г ц)*, 3840 × 216 0p ( 24, 2 5, 30 Г ц), 10 80p (30, 50 , 60 Г ц), 108 0/ 24p, 108 0i ( 50, 6 0 Г[...]
-
Página 402
[...]
-
Página 403
21 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Примечание в отнош ении Цифрового ТВ • Все функции, относящиес я к Ц ифровому Т В ( ), будут дейс твоват ь тол ь ко в тех странах или реги онах, в котор ы х вед[...]
-
Página 404
[...]
-
Página 405
[...]
-
Página 406
2 UA Зміcт ВАЖЛИВ А ПРИМ ІТ КА . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 І нфор мація щод о безпеч но ї експлуат аці ї . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Застер ежні захо ди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Прикр іплення на стіл ь но ?[...]
-
Página 407
[...]
-
Página 408
4 UA KD-65/55X 9005B • При переміщенні телевізора оберігайте його від поштовхів або надм ірно ї вібраці ї . • При транспортуванні телевізора до сервісного центру або при пере ї зді запа куйте йог о в к[...]
-
Página 409
UA 5 UA • Н е встановлюйте телевізор у місцях, які перебувают ь під ді є ю високих температ ур, наприклад, під прямими сонячними промен ями, поблизу ба таре ї опал ення аб о нагрі вал ь но-венти ляц?[...]
-
Página 410
[...]
-
Página 411
7 UA UA Прикріплення настільної підпори (аль тернати вний варіант) Щ об переставити на стіл ь ну підпору з крайн ь ого в середн є полож ення, скор истайтеся наведеними ниж че інструкціями. KD- 79/65/5 5X[...]
-
Página 412
8 UA 2 Приміт ка • Для ви кона ння вс тано вленн я пот ребу є т ь ся не менше дв ох осіб (н е менше чоти р ь ох для KD-79X9005B). • По дбайте, що б перед теле візором не було інши х предметів. Зв’язування ка?[...]
-
Página 413
9 UA UA Я кщо ви не корист у є теся ка мерою, приховайте її як показано на малюнк у. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Приховування камери Кришка каме ри K[...]
-
Página 414
10 UA Вик орист анн я пр истр ою дистанційного к ерування Керувати теле візором мо жна за до помогою пул ь та ДК із сенсорно ю панеллю (поста ча є т ь ся ) інф рачер вон ого пу л ь та диста нційного к?[...]
-
Página 415
[...]
-
Página 416
[...]
-
Página 417
13 UA UA 2 Перед встановленням кронштейна для настінного кріплення приєднайте ззаду до телевізора настінне кріплення I (постачається з телевізором) (щоб телевізор знаходився паралельно до стіни[...]
-
Página 418
[...]
-
Página 419
15 UA UA 2 Перед встановленням кронштейна для настінного кріплення приєднайте ззаду до телевізора настінне кріплення I (постачається з телевізором) (щоб телевізор знаходився паралель н о до стін[...]
-
Página 420
16 UA Усунення несп равностей Якщо ін дика тор п ідсві чува ння блимає червоним, пораху йте кількість блимань (інтервал складає три секунди). Я кщо L ED-осві тлення блим а є чер вони м, скин ь те наст[...]
-
Página 421
[...]
-
Página 422
18 UA HDMI IN 1, 2, 3, 4 (підтри мка розділ ь но ї здатності 4K) Відео (2D): 4 096 × 2160p (50, 60 Г ц)*, 40 96 × 2160p (24 Г ц), 384 0 × 2160p (50, 60 Г ц)*, 3840 × 2160p (24, 25 , 30 Г ц), 1080p (30, 50 , 60 Г ц), 1080/24p, 1080i (50, 60 Г ц), 720 p (30, 50, 60 Г ц), 720/24p, 576p, 5 76i, 480p, 4[...]
-
Página 423
UA 19 UA Середн ь орічне с пожив ання елект рое нергі ї * 1 KD- 79X9005B: 318 кВт-г KD-65X 9505B: 2 98 кВт-г KD-65X9 005B: 2 50 кВ т-г KD-55X900 5B: 207 кВт-г Спожив ання елект рое нергі ї в режим і очіку ванн я* 2 KD- 79X9005B: 0,3 Вт (27 Вт у реж[...]
-
Página 424
20 UA • Ваш провайдер кабел ь ного телебачення може стягати платню за сво ї п о слуги або потре бува ти в ашо ї згоди з положеннями та умовами сво єї діял ь но сті . • Ц ей те лев ізо р відпо ві да є ?[...]
-
Página 425
[...]
-
Página 426
[...]
-
Página 427
[...]
-
Página 428
©2014 Sony Corpora tion 4- 5 33- 53 2- 14 (1) For useful inform ation abou t Sony produ cts P o ur obteni r les inform ations uti les concerna nt les produits Sony Informac ión d e util idad para productos S ony V oor n uttige informatie ove r Sony producten Für hilfreiche I nformatione n zu Sony Produkten P ara informação útil sobre os produ[...]
-
Página 429
Polski 428 • Pos ł ugiwanie si ę urz ą dzeniami elektronicznymi na pok ł adzie samolotu mo ż e zak ł ócać prac ę przyrz ą dów nawigacyjnych samolotu. Urz ą dzenie nale ż y wy łą czać w trakcie startu i l ą dowania. Po wystartowaniu mo ż na pos ł ugiwać si ę urz ą dz eniem w trybie lotu, je ś li za ł oga samolotu wyrazi [...]
-
Página 430
Polski 429 W przypadku zaobserwowania dziwnych zapachów lub odgłosów emitowany ch przez urządzenie albo wydostawania się dymu lub wycieku cieczy z urządzenia lub baterii natychmiast przerwać korzystanie z urządzenia i oddać je do centrum serwisowego firm y Samsung. W przeciwnym razie mo ż e doj ś ć do po ż aru lub eksplozji. Przestrzeg[...]
-
Página 431
Polski 430 Dbałość o urządzenie przenośne i właściwe posługiwanie się nim Ochrona urządzenia przed wodą. • Wilgoć i p ł yny mog ą uszkodzić cz ęś ci i elementy elektroniczne urz ą dzenia. • Nie w łą czaj urz ą dzenia, które jest mokre. Je ś li urz ą dz enie jest w łą czone, wy łą cz je i natychmiast wyjmij bate[...]
-
Página 432
Polski 431 Jeśli urządzenie jest przegrzane, należy przerwać używanie urządzenia oraz aplikacji i odczekać chwilę. Zbyt d ł ugi kontakt skóry z przegrzanym urz ą dzeniem mo ż e wywo ł ać objawy oparzenia, np. zaczerwienienie i odbarwienia skóry. Jeżeli urządzenie jest wyposażone w lampę błyskową apara tu lub latarkę, nie używ[...]
-
Página 433
Polski 432 Zminimalizuj ryzyko obrażeń wynikających z powtarzających się ruchów . Ci ą g ł e po wtarzanie jednej czynno ś ci, takiej jak nacisk anie klawiszy, rysowanie postaci palcami na ekranie dotykowym lub granie w gry mo ż e doprowadzić do zm ę czenia d ł oni, karku, ramion lub innych cz ęś ci cia ł a. Gdy chcesz u ż ywać urz[...]
-
Página 434
Polski 433 Nie wolno malować urządzenia ani naklejać na nie naklejek. • Farba i naklejki mog ą zablokować elementy ruchome i uniemo ż liwić poprawne dzia ł anie urz ą dzenia. • U ż ytkownicy uczuleni na farb ę lub metalowe elementy urz ą dzenia mog ą odczuwać sw ę dz enie, mog ą dostać wysypki lub mo ż e im puchn ą ć s[...]
-
Página 435
Polski 434 Posługując się urządzeniem, należy stosować się do następujących wskazówek: • Podczas korzystania z g ł o ś nika podczas po łą czenia nie nale ż y zbli ż ać urz ą dzenia do uszu. • Mówić prosto do mikrofonu. Nie należy rozbierać, przerabiać lub napra wiać urządzenia. • Zmiany i modyfikacje urz ą d[...]
-
Página 436
Polski 435 Chronić dane osobowe i nie dopuszczać do uja wnienia lub nadużycia poufnych informacji. • Elementem korzystania z urz ą dzenia powinno być regularne wykonywanie kopii zapasowej wa ż ny ch danych. F irma Samsung nie ponosi odpowiedzialno ś ci za utrat ę jakichkolwiek danych. • Gdy chcesz wyrzucić urz ą dzenie, zresetuj[...]
-
Página 437
Polski 436 Informacja dotycząca użytkowania urządzeń z panelem dotyko wym. Informujemy , i ż uszkodzenie panelu dotykowego w postaci rys lub zadrapa ń przez ostre i/lub twarde przedmioty (np. klucze) mog ą prow adzić do wadliwej pracy urz ą dzenia. Usterki spowodowane powy ż szym, zgodnie z warunkami gwarancji, traktowane s ą jako uszkod[...]
-
Página 438
Polski 437 Prawidło we usuwanie produktu (Zu ż yty sprz ę t elektryczny i elektroniczny) (Dotyczy krajów, w których stosuje si ę systemy seg regacji odpadów) T o oznaczenie umieszczone na pr odukcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, ż e po zako ń cz eniu eksploatacji nie nale ż y wyrzucać tego produktu ani jego akcesoriów (np. ł a[...]
-
Página 439
Polski 438 Sposób poprawnego usuwania bat erii, w które wyposażony jest niniejszy produkt (Dotyczy krajów, w których stosuje si ę systemy seg regacji odpadów) Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obs ł ugi lub opakowaniu oznacza, ż e po up ł ywie okresu u ż ytkowania baterie, w które wyposa ż on y by ł dany pr odukt, nie mog ą[...]
-
Página 440
Polski 439 Wyłączenie z odpowiedzialności Cz ęś ć zawarto ś ci i us ł ug dost ę pnych za pomoc ą t ego urz ą dzenia nale ż y do podmiotów trzecich i jest chroniona prawami autorskimi, patentami, zastrze ż eniem znaków towar owych oraz innymi prawami w ł asno ś ci intelektualnej. T a zawarto ś ć i us ł ugi s ą dostarczane wy ł?[...]
-
Página 441
[...]
-
Página 442
[...]
-
Página 443
Português 442 Não utilize o seu dispositivo no exterior durante tr ovoadas Faz ê-lo poderá resultar em choque eléctrico ou mau funcionamento do dispositivo. Utilize baterias, carregadores , acessórios e consumíveis apr ovados pelo fabricante • O uso de baterias ou carregadores genéricos poderá encurtar a vida útil do dispositivo ou c[...]
-
Página 444
[...]
-
Página 445
Português 444 C uidado Não respeitar os cuidados e regulamentos de segurança pode causar ferimentos sérios ou danos Não utilize o dispositivo perto de outros dispositivos electrónicos • A maior ia dos dispositivos electrónicos utiliza sinais de radiofrequências. O dispositivo poderá int erferir com outros dispositivos electrónicos. ?[...]
-
Página 446
[...]
-
Página 447
Português 446 Observe todos os avisos de segurança e regulamentos relativamente ao uso de dispositiv os móveis durante a c ondução de um veículo A sua responsabilidade principal é a conduç ã o em segurança. Nunca utilize o seu dispositivo móvel enquanto c onduz, se tal for proibido pela lei. Para a sua segurança e a dos outr os, aplique[...]
-
Página 448
Português 447 Cuide e use o seu dispositivo mó vel correctamente Mantenha o dispositivo seco • Humidade e líquidos podem danificar par tes ou circuitos eléctricos do seu dispositivo. • N ã o ligue o dispositivo se este estiver molhado. Caso o dispositiv o já esteja ligado, desligue-o e retire imediatamente a bateria (caso o disposit[...]
-
Página 449
Português 448 Não guarde o dispositivo perto de campos magnéticos • O dispositivo poderá avariar-se ou a bateria poderá descarregar-se devido à exposiç ã o a campos magnéticos. • Os car tões com banda magnética, por exemplo , cartões de crédito, cartões telefónicos e cartões de embarque poder ã o ser danificados pelos cam[...]
-
Página 450
Português 449 Reduza o risco de ferimentos por acç ões repetitivas Quando realiza de forma repetida algumas acções , tais como premir as teclas, desenhar caracteres num ecr ã táctil com os seus dedos ou jogar , poderá sentir ocasionalmente desconforto nas suas m ã os , pescoço, ombros, ou outras partes do seu corpo. A o utilizar o disposi[...]
-
Página 451
Português 450 Não pinte ou cole autocolant es no seu dispositivo • A tinta e os autocolantes podem bloquear partes móveis e impedir o funcionamento correcto do dispositivo . • Caso seja alérgico à tinta ou a partes metálicas do dispositivo, pode sentir alguma comich ã o , eczema, ou inchaço na pele. Caso isto aconteça pare de uti[...]
-
Página 452
Português 451 Quando usar o dispositivo, t enha em mente • M antenha o dispositivo afastado dos ouvidos ao utilizar o altifalante durante uma chamada. • Fale directamente para o microfone . Não desmonte, modifique ou repare o dispositiv o • Quaisquer alterações ou modificações do dispositivo poder ã o anular a garantia do fabr[...]
-
Página 453
Português 452 Manuseie os cabos com cuidado • Quando ligar um cabo ao dispositivo, certifique -se de que o cabo está ligado no local correcto. • Ligar um cabo forçando- o ou incorrectamente, poderá danificar a entrada multifunções ou outras partes do dispositivo. Proteja os seus dados pessoais e previna a perda ou mau uso de informa[...]
-
Página 454
Português 453 Malware e vírus Para proteger o dispositiv o de malware e vírus, siga as seguintes sugestões. Não fazê-lo poderá resultar em danos ou perda de dados que podem não ser cobertos pela garantia • N ã o transfira aplicações desconhecidas. • N ã o visite páginas web pouco seguras. • Elimine mensagens suspeitas ou[...]
-
Página 455
Português 454 Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de r ecolha sejam separados) Este símbolo apresentado no produto , nos acessórios ou na literatura indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carr egador , o auricular , o ca[...]
-
Página 456
[...]
-
Página 457
[...]
-
Página 458
Português 457 Os serviços de terceiros poder ã o ser terminados ou interr ompidos em qualquer altura. A Samsung n ã o afirma nem garante que qualquer conteúdo ou serviço se manterá disponível durante qualquer período de tempo. Os cont eúdos e serviços s ã o transmitidos pelos terceiros através de redes e meios de transmiss ã o fora do[...]
-
Página 459
[...]
-
Página 460
Română 459 Nu folosiţi dispozitivul în exterior în timpul unei furtuni Nerespectarea acestei instruc ţ iuni poate duce la ş oc electric sau la func ţ ionarea necorespunz ă t oare a dispozitivului. Utilizaţi baterii, încărcătoare , accesorii şi consumabile aproba te de producător • Utilizarea bateriilor sau a înc ă rc ă toar e[...]
-
Página 461
Română 460 Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea sau în interior ul radiatoarelor , al cuptoarelor cu microunde, al echipamentelor de gă tit fierbinţi sau în interiorul containerelor de înaltă presiune • Este posibil ca bateria s ă prezinte scur geri. • Dispozitivul se poate supraînc ă lzi ș i poate prov oca incendii. Nu [...]
-
Página 462
Română 461 A tenţie Nerespectarea avertismentelor şi a reglementărilor de siguranţă poate cauza rănir ea sau deteriorarea bunurilor Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea altor dispozitiv e electronice • Majoritatea dispozitivelor electronice utilizeaz ă semnale de radiofrecven ţă . Dispozitivul dvs. poate pr ezenta interferen ţ[...]
-
Página 463
[...]
-
Página 464
Română 463 Respectaţi toate avertizările şi reglementările de siguranţă cu privir e la utilizarea dispozitivelor mobile în timpul conduc erii unui vehicul Î n timpul condusului, utilizarea în siguran ţă a vehiculului r eprezint ă prima dvs. responsabilitate . Nu utiliza ţ i dispozitivul mobil în timp ce conduce ţ i, dac ă acest lu[...]
-
Página 465
Română 464 Av eţi grijă şi utilizaţi dispozitivul dv s. mobil într-un mod adecvat Feriţi dispozitivul de umezeală • Umiditatea ş i lichidele pot deteriora piese sau cir cuite electronice din dispozitiv. • Nu porni ţ i dispozitivul dac ă acesta este ud . Î n cazul în care dispozitivul este deja pornit, opri ţ i-l ş i sc oat[...]
-
Página 466
Română 465 Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea câmpurilor magnetice • Dispozitivul poate func ţ iona necorespunz ă tor sau bateria se poate desc ă rca în urma expunerii la câmpurile magnetice. • Cardurile cu benzi magnetice, inclusiv c ă r ţ ile de credit, cartelele de telefon, cartelele de acces ş i permisele de îmbarc[...]
-
Página 467
[...]
-
Página 468
Română 467 Nu utilizaţi dispozitivul dacă ecranul este crăpat sau spart Sticla spart ă sau fibra acrilic ă poate cauza leziuni ale mâinilor ş i ale fe ţ ei. Duce ţ i dispozitivul la un Centru de Service Samsung pentru a-l repara. Nu scăpaţi şi nu supuneţi dispozitivul la şocuri • Este posibil ca dispozitivul s ă fie deteriorat[...]
-
Página 469
Română 468 Nu demontaţi, nu modificaţi şi nu reparaţi dispozitivul • Schimb ă rile sau modific ă rile aduse dispozitivului pot anula garan ţ ia produc ă torului. Dac ă dispozitivul are nevoie de repara ţ ii, duce ţ i-l la un Centru de Service Samsung. • Nu demonta ţ i ş i nu g ă uri ţ i bateria, deoarec e se pot produce e[...]
-
Página 470
Română 469 Protejaţi-vă dat ele personale şi preveniţi scurgerea sau f olosirea greşită a informaţiilor confidenţiale • Când utiliza ţ i dispozitivul, asigura ţ i-v ă c ă realiza ţ i o copie de rez erv ă a datelor importante. Samsung nu este r ă spunz ă toare de pierderea de date . • Când elimina ţ i dispozitivul, r e[...]
-
Página 471
Română 470 Programe virusa te şi viruşi Pentru a proteja dispo zitivul de programe virusate sau viruşi, urmaţi următoarele sfaturi de utilizare . Nerespectarea acestei cerinţe poat e duce la deteriorări sau la pierderea de da te care nu sunt acoperite de service-ul asigurat de garanţie • Nu desc ă rca ţ i aplica ţ ii necunoscute .[...]
-
Página 472
[...]
-
Página 473
[...]
-
Página 474
Română 473 Declinarea responsabilităţii Anumite p ă r ţ i ale con ţ inutului ş i anumite servicii disponibile prin intermediul acestui dispozitiv apar ţ in unor ter ţ e p ă r ţ i ş i sunt protejate prin legea dreptului de autor , legea brevetelor , legea m ă rcilor comerciale ş i/ sau prin alte legi de proprietate intelectual ă . A [...]
-
Página 475
Română 474 Serviciile furnizate de ter ţ e p ă r ţ i pot fi încheiate sau întrerupte în orice moment, iar Samsung nu reprezint ă ş i nu garanteaz ă c ă serviciile ş i con ţ inutul vor fi disponibile pentru o anumit ă perioad ă de timp . Con ţ inutul ş i serviciile sunt transmise de ter ţ ele p ă r ţ i prin intermediul re ţ ele[...]
-
Página 476
Русский 475 Информация о безопаснос ти Ниже представлены инструкции по безопасной работе с мобильными устройствами. Некоторые из них могут быть неприменимы к вашему устройству . Перед исполь?[...]
-
Página 477
Русский 476 Защищайте зарядное и мобильное устройства от корот кого замыкания Э то может привести к пожару или поражению э лектрическим током, а также сбоям в работе аккумулятора или ег о взр ы[...]
-
Página 478
[...]
-
Página 479
Русский 478 Не вставляйте устройство или не предназначенные для этого аксессуары в глаза, уши или рот Э то может привести к у душению или сер ь езн ы м травмам. Запрещается использовать поврежд?[...]
-
Página 480
Русский 479 • Испол ь зование э лектронн ы х у стройств в самолетах может в ы зват ь помехи в работе их навигационн ы х систем. Не заб ы вайт е в ы ключат ь устройство во время взлета и посадки. П?[...]
-
Página 481
Русский 480 При обнаружении дыма, жидкости, странных запахов или звуков, исходящих о т устройства или аккумулятора, немедленно прекратите использование устройства и обратит есь в сервисный це[...]
-
Página 482
Русский 481 Используйт е мобильное устройство и ухаживайте за ним правильно Избегайте попадания влаги на устройство • Влажност ь и жидкост ь любого типа могут повредит ь компонент ы устройс[...]
-
Página 483
Русский 482 Не храните устройство рядом с источниками магнитног о поля • Воздействие магнитн ы х полей может привести к сбоям в работ е устройства или разрядке аккумулятора. • Т ак же возде[...]
-
Página 484
Русский 483 Помните о риске получения травм при использовании у стройства При постоянном в ы полнении однообразн ы х действий, таких как нажатие клавиш, начертание пал ь цем символов на сенсор?[...]
-
Página 485
Русский 484 Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки • Краска и наклейки мог ут препятствоват ь нормал ь ной работ е подвижн ы х частей устройства. • Возникновение ал?[...]
-
Página 486
Русский 485 • Со временем устройство изнашивается. Замена некот ор ы х частей и ремонтн ы е работ ы покр ы ваются г арантией в течение срока действия, в то время как износ и повреждения устройс[...]
-
Página 487
Русский 486 Аккуратно обращайтесь с проводами • При подключении к устройству кабеля убедитес ь , что все сделано правил ь но. • Подключение кабеля к неправил ь ному разъему или с чрезмерн ы [...]
-
Página 488
[...]
-
Página 489
Русский 488 Правильная утилизация изделия (испол ь зованное э лектрическое и э лектронное оборудование) (действител ь но для стран, испол ь зующих систему раздел ь ного сбора отхо дов) Т ак ая ма[...]
-
Página 490
Русский 489 Правильная утилизация акк умулят оров для этог о изделия (действител ь но для стран, испол ь зующих систему раздел ь ного сбора отхо дов) Т ак ая маркировка на аккумуляторе, руководс?[...]
-
Página 491
[...]
-
Página 492
Русский 491 СОДЕР ЖИМОЕ И СЛУЖБ Ы ТРЕТ Ь ИХ ЛИЦ ПОСТАВЛЯЮТ С Я НА УСЛОВИИ «КАК ЕСТ Ь ». КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ Г АР АНТИЙ, ЯВН Ы Х ИЛИ ПОДР АЗУМЕВАЕМ Ы Х, НА ИСПОЛ Ь ЗОВАНИЕ Т АКОГО СОДЕР ЖИМОГ[...]
-
Página 493
Srpski 492 Bezbednosne informacije Ove informacije o bezbednosti obuhvataju sadržaj za mobilne uređaje. Neki sadržaj možda neće moći da se primeni na vaš ur eđaj. Da biste sprečili povređivanje sebe i drugih ili ošteć enje uređaja, pre upotrebe uređaja pročitajte informacije o bezbednosti k oje se odnose na uređaj. Upozor enje Nepo?[...]
-
Página 494
[...]
-
Página 495
Srpski 494 Nemojte čuvati uređaj u blizini grejnih tela, mikrotalasnih r erni, vrelog pribora za kuvanje niti boca pod visokim pritiskom, odnosno u njima • M ože se desiti da baterija procuri. • Uređaj se može pregrejati, te može doći do požara. Ne koristite niti skladištite uređaj u oblastima sa visokim koncentracijama pr ašin[...]
-
Página 496
Srpski 495 Oprez Nepoštovanje bezbednosnih upozor enja i propisa može uzrok ovati povr ede ili oštećenje imovine Nemojte koristiti uređaj u blizini drugih elektronskih uređaja • Većina elektronskih uređaja koristi signale radio-frekvencije. V aš uređaj može da izazove smetnje u radu drug ih elektronskih uređaja. • Kor išćenj[...]
-
Página 497
Srpski 496 Ako koristite slušni apar at, obratite se pr oizvođaču za informacije o radiofrekventnim smetnjama Radio frekvencija koju emituje uređaj može da stvara smetnje izvesnim slušnim aparatima. Pre korišćenja ur eđaja, obratite se proizvođaču da biste utvrdili da li će na vaš slušni aparat uticati radio frekvencije koje uređaj e[...]
-
Página 498
[...]
-
Página 499
Srpski 498 V odite računa o vašem ur eđaju i koristite ga pravilno Nemojte kvasiti uređaj • Vlaga i tečnosti mogu da oštete delove ili elektronska kola unutar uređaja. • Ne uk ljučujte uređaj ako je vlažan. Ako je vaš uređaj već uključen, isključite ga i odmah izvadite bateriju (ako se uređaj ne isključuje ili ne možete [...]
-
Página 500
Srpski 499 Nemojte čuvati uređaj u blizini magnetnih polja • Usled izlaganja magnetnim poljima uređaj se može pokvariti, a baterija može da se isprazni. • M agnetna polja mogu oštetiti kartice sa magnetnim trakama, uključujući kreditne kar tice, kartice za telefone, bankovne knjižice i avionske propusnice. Ne koristite uređaj il[...]
-
Página 501
Srpski 500 Smanjite rizik od povreda usled ponovljenih kretnji Kada neprestano ponavljate aktivnosti, kao što su pritiskanje tastera, crtanje znakova prstima na ekranu osetljivom na dodir, ili igr anje igara, ponekad možete da osetiti nelagodnost u rukama, vratu, ramenima ili drugim delovima tela. Kada uređaj koristite u dužem periodu, uređaj [...]
-
Página 502
Srpski 501 Ne bojite niti stavljajte nalepnice na uređaj • B oja i nalepnice mogu da prepreče pokretne delov e i onemoguće ispravan rad. • Ako ste alergični na boje ili metalne delove uređaja, može se pojaviti svrab, ekcem ili oticanje kož e. Kada se ovo dogodi, prestanite da koristite uređaj i konsultujte svog lekara. Nemojte kor[...]
-
Página 503
[...]
-
Página 504
Srpski 503 Zaštitite lične podatke i sprečite gubitak ili zloupotrebu osetljivih informacija • D ok koristite uređaj, obav ezno pravite rezervnu kopiju važnih podataka. Samsung nije odgovoran za bilo koji gubitak podataka. • Prilikom odlaganja uređaja, napravite rezervnu kopiju svih podataka, a zatim resetujte uređaj da biste spr e[...]
-
Página 505
Srpski 504 Malveri i virusi Da biste uređaj zaštitili od malvera i virusa, sledite o ve sav ete za korišćenje. A ko to ne učinite, mo že doći do oštećenja ili gubitka podataka koji ne mogu biti pokriveni servisom u garanciji • Ne preuzimajte nepoznate aplikacije. • Ne posećujte nepouzdane web lokacije. • Br išite sumnjive [...]
-
Página 506
Srpski 505 Pravilno odlaganje o vog proizvoda (Električna i elektronska oprema za odlaganje) (Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada) Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje da proizvod i njegovu elektronsku dodatnu opremu (npr . punjač, slušalice, USB kabl) ne treba odlagati sa ostalim kućn[...]
-
Página 507
Srpski 506 Ispravno odlaganje bat erija za ovaj uređaj (Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. T amo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg[...]
-
Página 508
[...]
-
Página 509
Srpski 508 Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne zastupa i ne garantuje dostupnost bilo kog sadržaja tokom bilo kog vremenskog perioda. Sadržaj i usluge prenose nezavisni dobavljači putem mreža i komunikacionih sredstava nad kojima Samsung nema nikakvu kontrolu. Ne ograničavajući o[...]
-
Página 510
Slovenčina 509 Bezpečnostné informácie Tieto informácie o bezpečnosti sú určené pre mobilné zariadenia. Niektoré informácie sa nemusia týkať v ášho zariadenia. Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb a poškodeniu zariadenia, pred jeho použitím si prečítajte informácie o bezpečnosti vášho zariadenia. V arovanie[...]
-
Página 511
Slovenčina 510 Neskratujte nabíjačku ani zariadenie Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar , prípadne poruchu alebo výbuch b atérie. Nepoužívajte zariadenie v exteriéri počas búrky Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. Používajt e iba bat érie, nabíjačky , príslušenstvo [...]
-
Página 512
Slovenčina 511 • Zabráňte tomu, aby sa batéria dostala do k ontaktu s k ovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť k pr epojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé pošk odenie batérie. • Nikdy nepoužívajt e poškodenú nabíjačku ani bat ériu. Zariadenie neuchovávajte v blízkosti vari?[...]
-
Página 513
Slovenčina 512 Upozornenie Nedodržanie bezpečnostných upozornení a predpisov môže spôsobiť zranenie alebo škodu na majetku Nepoužívajte zariadenie v blízkosti iných elektronických zariadení • V äčšina elektr onických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii. V aše zariadenie môže rušiť iné elek tronické zaria[...]
-
Página 514
Slovenčina 513 Nevystavujte zariadenie silnému dymu ani výparom Môže to spôsobiť poškodenie vonkajšieho povrchu zariadenia alebo jeho poruchu. Ak používate načúvací prístroj, obráťt e sa na jeho výrobcu ohľadom informácií o možnom rušení rádiovými signálmi Rádiové signály vysielané zariadením môžu ovplyvňovať nie[...]
-
Página 515
[...]
-
Página 516
Slovenčina 515 Mobilnému zariadeniu v enujte náležitú starostlivosť a používajte ho správnym spôsobom Udržujte zariadenie v suchu • Vlhkosť a kvapaliny môžu poškodiť súčiastky alebo elektronick é obvody vášho zariadenia. • Zariadenie nezapínajte, ak je mokré. Ak už zapnuté je, vypnite ho a okamžite vyberte batériu (ak[...]
-
Página 517
Slovenčina 516 Zariadenie neuchovávajte v blízkosti magnetických polí • Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu zariadenia alebo vybitie b atérie. • Karty s magnetickými pruhmi, ak o sú kreditné karty, t elefónne karty, vkladné knižky či p alubné lístky , sa môžu vplyvom magnetických polí poškodiť. Zariad[...]
-
Página 518
Slovenčina 517 Znížte riziko poranení pri opakujúcich sa pohyboch Ak opakov ane vyk onávate činnosti, ako sú napríklad stláčanie tlačidiel, kreslenie znak ov na dotykov om displeji prstami alebo prehrávanie hier , môžete si všimnúť občasné mierne bolesti rúk, krku, ramien alebo iných častí tela. Ak zariadenie používate dlh[...]
-
Página 519
Slovenčina 518 Nepoužívajte zariadenie, ak je prasknuté alebo poškodené O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár . Zariadenie odneste do servisného strediska spoločnosti Samsung a nechajte ho opraviť. Dávajte pozor , aby vám zariadenie nespadlo, a chráňt e ho pred nárazmi • Zariadenie sa môže pošk odi?[...]
-
Página 520
Slovenčina 519 Zariadenie nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviť • Akékoľvek zmeny či úpravy zariadenia môžu mať za následok zrušenie platnosti záruky výrobcu. Ak zariadenie potr ebuje servis, prineste ho do servisného strediska spoločnosti Samsung. • Nerozoberajte ani neprepichujte b atériu, mohlo by to spôso[...]
-
Página 521
Slovenčina 520 Chráňte svoje osobné údaje a zabráňte úniku alebo zneužitiu citlivých informácií • Počas používania zariadenia si nezabudnite zálohov ať dôležité údaje. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu akýchkoľvek údajov . • Pri likvidácii zariadenia si zálohujte všetky údaje a potom zariadenie resetu[...]
-
Página 522
Slovenčina 521 Škodlivý so ftvér a vírusy Ak chcete zariadenie chrániť pred škodlivým softvérom a vírusmi, dodržiavajte nasledujúce tipy na jeho používanie. Ich nedodržanie môže spôsobiť škody alebo stratu údajov , na ktoré sa nemusí vzťahovať záručný servis • Nepreberajte neznáme aplikácie. • Nenavštevujte nedô[...]
-
Página 523
Slovenčina 522 Správna likvidácia t ohto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odp ad) (Platí v krajinách so zavedeným separ ovaným zber om) T oto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúr e znamená, že výr obok ani jeho elektronické príslušenstvo (napríklad nabíjačka, náhlavná súprava, kábel USB[...]
-
Página 524
Slovenčina 523 Správna likvidácia b atérií v t omto výrobku (Platí v krajinách so zavedeným separ ovaným zber om) T oto označenie na bat érii, príručke alebo balení znamená, že batérie v tomto výr obku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade tak éhoto označenia chemi[...]
-
Página 525
Slovenčina 524 Vyhlásenie Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie patria tr etím stranám a sú chránené autorskými právami, patentmi, ochrannými známkami alebo inými zák onmi o duševnom vlastníctve. T ento obsah a služby sú poskyt ované výhradne pr e vaše osobné a nek omerčné používanie. Žiadny obsah ani s[...]
-
Página 526
Slovenčina 525 Služby tretích strán môžu byť k edykoľvek uk ončené alebo pr erušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje, že akýk oľvek obsah alebo služba budú k dispozícii počas akékoľvek obdobia. Obsah a služby sú prenášané tr etími stranami pomocou sietí a prenosový ch zariadení, nad ktorými spoločno[...]
-
Página 527
Slovenščina 526 V arnostne informacije T e varnostne informacije vsebujejo vsebino za mobilne naprav e. Vsa vsebina morda ni namenjena za vašo napra vo . Če želite prepr ečiti možnost telesnih poškodb in okvar napra ve, pred upor abo naprave preberite vse varnostne informacije . Opozorilo Neupoštevanje varnostnih na vodil in predpisov lahk[...]
-
Página 528
Slovenščina 527 Naprave ne upor abljajte na prostem v času nevihte T akšno ravnanje lahko privede do električnega udara ali nepra vilnega delovanja naprave . Uporabljajte samo baterije, polnilnik e, dodatno opremo in pripomočke, ki jih je odobril proizvajalec • Uporaba splošnih baterij ali polnilnikov lahko skrajša življenjsko dobo va[...]
-
Página 529
[...]
-
Página 530
Slovenščina 529 Poz o r Neupoštevanje predpisanih opoz oril lahko privede do poškodb ali unič enja lastnine Naprave ne upor abljajte v neposredni bližini drugih elektronskih naprav • Večina elektronskih naprav uporablja radio frekvenčne signale. Uporaba naprave lahko povzroči motnje v delo vanju drugih elektronskih naprav. • Upor[...]
-
Página 531
[...]
-
Página 532
[...]
-
Página 533
Slovenščina 532 Z vašo mobilno naprav o ravnajt e skrbno in ustrezno Naprava naj ne pride v stik s tek očinami • Vlaga in tekočine lahko poškodujejo dele naprave ali električna vezja naprave. • Če je vaša naprava vlažna, je ne vklapljajte. Če je vaša naprava že vklopljena, jo izklopite in takoj odstranite baterijo (če se nap[...]
-
Página 534
Slovenščina 533 Naprave ne shr anjujte v bližini magnetnih polj • Če napravo izpostavite magnetnim poljem, njeno delovanje morda ne bo pravilno, bat erija pa se lahko izprazni. • M agnetna polja lahko poškodujejo magnetne kartice, kot so kreditne, telefonske in druge kartice, ter letalske karte. Ne uporabljajte naprav e ali aplikacij[...]