Elta 9050N5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Elta 9050N5. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElta 9050N5 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Elta 9050N5 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Elta 9050N5, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Elta 9050N5 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Elta 9050N5
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Elta 9050N5
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Elta 9050N5
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Elta 9050N5 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Elta 9050N5 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Elta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Elta 9050N5, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Elta 9050N5, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Elta 9050N5. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    R 40 CM ST ANDVENTILA TOR 40 CM ST ANDING F AN VENTILA TEUR SUR PIED 40 CM 40 CM-ES ÁLLÓ VENTILLÁTOR VENTILA TORE VERTICALE 40 CM VENTILADOR DE PIE DE 40 CM VENTILADOR VERTICAL DE 40 CM WENTYLA TOR ST OJĄCY 40 CM 40 CM ST AANDE VENTILA TOR 40 CM STOJÍCÍ VENTILÁT OR 40 CM A Y AKLI F AN VENTILA TOR CU PICIOR 40 CM 40 CM ВЕНТИЛА ТОР ?[...]

  • Página 2

    1 2 D D D D BEDIENUNGSANLEITUNG 9050N5 40 CM ST ANDVENTILA TOR Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheits- hinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergebe[...]

  • Página 3

    3 D D 4 D D • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. • Kinder müssen beaufsichti[...]

  • Página 4

    5 6 D D D D BEDIENUNG • Netzstecker (23) mit einer geeigneten Steckdose verbinden. • Durch Drücken der Schalter 0 / 1 / 2 / 3 (16) die gewünschte Geschwindigkeit auswählen. 0 = Gerät aus 1 = niedrige Geschwindigkeit 2 = mittlere Geschwindigkeit 3 = hohe Geschwindigkeit • Soll der V entilatorkopf während des Betriebes von links nach recht[...]

  • Página 5

    7 8 GB GB GB GB INSTRUCTION MANUAL 9050N5 40 CM ST ANDING F AN Dear customer , Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party , these Operating I[...]

  • Página 6

    9 10 GB GB GB GB concerning use of the appliance by a person responsible for their safety . • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS • The protection basket must be closed properly when operating the device. • Do not put your fingers or any other objects in the protection [...]

  • Página 7

    11 12 GB GB GB GB CLEANING AND MAINTENANCE • Unplug the device before cleaning it! • Please follow the Safety Instructions. • T o clean the surface of the device, use a damp cloth and if necessary a mild detergent. • Do not use petrol or solvents. • T o clean the rotor blades, remove the screw from the protection basket, open the holding [...]

  • Página 8

    13 14 F F F F MODE D’EMPLOI 9050N5 VENTILA TEUR SUR PIED 40 CM Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des t[...]

  • Página 9

    15 16 F F F F une prise électrique murale. • Ne jamais porter l'appareil par son câble. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles en sont sous surveillance ou on reçu d[...]

  • Página 10

    17 18 F F F F MODE D‘EMPLOI • Raccordez le cordon d’alimentation (23) à une prise de courant adaptée. • Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée en tournant le bouton 0 / 1 / 2 / 3 (16). 0= Arrêt. 1= vitesse faible 2= vitesse moyenne 3= vitesse élevée • Pour laisser le ventilateur osciller continuellement de droite à gauch[...]

  • Página 11

    19 20 H H H H HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS 9050N5 40 CM-ES ÁLLÓ VENTILLÁTOR T isztelt vásárlónk! Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a bizto[...]

  • Página 12

    21 22 H H H H villamos háztartási eszközöket felügyelet nélkül használják. • Ha a készülék nincs használatban, valamint ha azt tisztítani akarjuk, húzzuk ki az aljzatból a hálózati csatlakozódugaszt. • Vigyázat! A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózathoz van csatlakoztatva. • A készüléket nem szabad a[...]

  • Página 13

    23 24 H H H H • A forgás sebességét beállíthatja a sebességkapcsoló (16) 0 / 1 / 2 / 3 fokozatra való fordításával. 0 = kikapcsolt állapot. 1 = alacsony sebesség 2 = közepes sebesség 3 = nagy sebesség • Ha azt akarja, hogy a ventilátor vízszintes irányban folyamatosan jobbra és balra forduljon, nyomja le az elfordulás kapcs[...]

  • Página 14

    25 26 I I I I LIBRETTO ISTRUZIONI 9050N5 VENTILA TORE VERTICALE 40 CM Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare [...]

  • Página 15

    27 28 I I I I • Assicuratevi che il frullatore sia disconnesso dalla presa prima di aggiungere o rimuovere qualunque componente. Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da parte di persone (compresi i bambini) con capacità motorie, sensoriali o psichiche,ridotte o comunque prive di esperienza con e conoscenza del dispositivo, a [...]

  • Página 16

    29 30 I I I I Rimuovere la vite a testa zigrinata (15) dal giunto verticale (14). Afferrare l’impugnatura (10) della gabbia di protezione e inclinare la testa del ventilatore nella posizione desiderata. Serrare la vite a testa zigrinata. PULIZIA E MANUTENZIONE • Disconnettere il dispositivo prima di pulirlo! • Seguire le Istruzioni per la Sic[...]

  • Página 17

    31 32 E E E E MANUAL DE INSTRUCCIONES 9050N5 VENTILADOR DE PIE DE 40 CM Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar . Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, d[...]

  • Página 18

    33 34 E E E E • Atenciòn! El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estè conectado a la toma de corriente. • No sostenga el aparato por el cable. • Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos a menos [...]

  • Página 19

    35 36 E E E E a derecha continuamente. Para mantener la corriente de aire en una posición determinada tire del botón de oscilación en la posición deseada. • La inclinación de la cabeza del ventilador puede ajustarse. Apague el botón de oscilación antes tirando del botón hacia arriba. Quite el tornillo de cabeza moleteada (15) de la juntur[...]

  • Página 20

    37 38 Pt Pt Pt Pt MANUAL DE INSTRUÇÕES 9050N5 VENTILADOR VERTICAL DE 40 CM Caro consumidor , Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de um[...]

  • Página 21

    39 40 Pt Pt Pt Pt • Não segurar o aparelho pelo cabo de alimentação. • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que recebam supervisão ou formação sobre o uso do aparelho, por uma pessoa r[...]

  • Página 22

    41 42 Pt Pt Pt Pt LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Retire o aparelho da tomada antes de limpá-lo. • Siga as Instruções de Segurança. • Para limpar a superfície do aparelho, use um pano húmido e, se necessário, detergente suave. • Não use derivados do petróleo ou solventes. • Para limpar as pás do rotor , retire o parafuso da grade de pr[...]

  • Página 23

    43 44 Pol Pol Pol Pol INSTRUKCJA OBSŁUGI 9050N5 WENTYLA TOR ST OJĄCY 40 CM Szanowny Kliencie, W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków , spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy stosować ją zawsze i bez wyjątku. Przekazu[...]

  • Página 24

    45 46 Pol Pol Pol Pol • Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, jeżeli urządzenie nie jest używane i przed czyszczeniem. • Uwaga! Urządzenie jest pod napięciem dopóki podłączone jest ono gniazdka. • Nigdy nie przenosić urządzenia trzymając za kabel. • Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych [...]

  • Página 25

    47 48 Pol Pol Pol Pol • Aby ustawić ruch wahadłowy wentylatora z lewa do prawa, naciśnij przycisk oscylacji (13) do dołu. Aby utrzymać strumień powietrza w określonym kierunku, wyciągnij przycisk oscylacji do góry po osiągnięciu pożądanej pozycji. • Kąt nachylenia wentylatora może być regulowany . Wcześniej jednak wyłącz oscy[...]

  • Página 26

    49 50 NL NL NL NL GEBRUIKSAANWIJZING 9050N5 40 CM ST AANDE VENTILA TOR Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . V olg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. ONDERDELEN 1. V oorste bes[...]

  • Página 27

    51 52 NL NL NL NL • Opgelet! Het apparaat staat onder stroom zolang het op het stroomnet aangesloten is. • Het apparaat nooit aan het netsnoer dragen. • Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of om gebruikt te worden door personen[...]

  • Página 28

    53 54 NL NL NL NL BEDIENING • Steek de netstekker (23) in een geschikt stopcontact. • Selecteer de gewenste snelheid door op de 0 / 1 / 2 / 3 schakelaar (16) te drukken. 0 = apparaat staat uit. 1 = lage snelheid. 2 = middelmatige snelheid. 3 = hoge snelheid. • Druk op de oscillatieknop (13) om de ventilatorkop van links naar rechts te laten z[...]

  • Página 29

    55 56 CZ CZ CZ CZ NÁVOD PRO OBSLUHU 9050N5 40 CM STOJÍCÍ VENTILÁT OR Vážený zákazníku, než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte fritézu třetím stranám, mu[...]

  • Página 30

    57 58 CZ CZ CZ CZ • Nikdy nenoste fritézu za kabel. • T ento přístroj není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, ledaže by byli pod dohledem nebo poučeny o použití přístroje osobou zodpovědnou za bezpečnost. • D[...]

  • Página 31

    59 60 CZ CZ CZ CZ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Před čistěním zařízení odpojte od zdroje. • Dodržujte prosím Bezpečnostní Pokyny . • Očistěte vnější část přístroje měkkým, vlhkým hadříkem a v případě potřeby jemným čistícím prostředkem. • Nepoužívejte benzín či rozpouštědla. • Pro očištění čepelí r[...]

  • Página 32

    61 62 TR TR TR TR KULLANIM KLAVUZU 9050N5 40 CM AYAKLI FAN Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti, 3. kiþilerin kullanýmýna [...]

  • Página 33

    63 64 TR TR TR TR • Bu aletle oynamamalarýný saðlamak için çocuklar kontrol ve denetim altýnda tutulmalýdýr. ÖZEL GÜVENLÝK TAVSÝYELERÝ • Cihaz çalýþýr durumdayken koruma sepeti uygun bir þekilde kapatýlmalýdýr. • Cihazçalýþýr durumdayken koruma sepetinin içerisine parmaðýnýzý ya da diðer nesneleri sokmayýnýz. [...]

  • Página 34

    65 66 TR TR Arta kalan atýk deterjanlarý kaldýrmak için temiz su kullanýnýz. Pervaneyi dikkatlice kurulayýnýz. Cihazý Montaj bölümünde tarif edildiði gibi montalayýnýz. • Abrasif ve fundalýk deterjanlarý ya da temizlik gereçlerini kullanmayýnýz. • Eðer fan kullanýlmýyorsa, kuru serin ve tozdan uzak bir yerde saklayýnýz.[...]

  • Página 35

    67 68 RO RO INDICAŢII DE SIGURANŢĂ • Utilizarea şi manevrarea necorespunzătoare pot provoca disfuncţionalitatea ale aparatului şi rănirea utilizatorului. • Aparatul nu trebuie utilizat decât în scopul prevăzut. La utilizarea necorespunzătoare destinaţiei sau manipulare neadecvată nu ne asumam nici o răspundere pentru eventualele [...]

  • Página 36

    69 70 RO RO • Înşur ubaţi inelul de fixare în sens orar în filetul şurubului astfel încât grilajul de protecţie din spate să stea fix pe car casa motorului. • Împingeţi rotorul (4) pe axul rotorului (1 1). Montajul de pe axul rotorului trebuie aşezat pe deschiderea specială a rotorului. • S trângeţi rotorul prin rotirea piuli?[...]

  • Página 37

    71 72 BG BG ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕК СПЛО А Т АЦИЯ 9050N5 40 CM ВЕНТИЛА ТОР НА СТ ОЙКА Уважаеми клиенти, Прочетете внимат елно тези инструкции преди да свър жете уреда към електрическата мре жа. Т ова ще предотвр[...]

  • Página 38

    73 74 BG BG били инструктирани относно изпо лзването на уреда от лице, отговарящо за тяхната безопасност . • Децата трябва да бъдат надзиравани, за да се гарантира, че те няма да си играят с уреда. С[...]

  • Página 39

    75 76 BG BG Предварително изключете бутона за осцилиране като го дръпнете нагоре. Извадете назъбения винт за вертикално накланяне (1 5) от вертикалната сглобка (1 4). С помощта на дръжката (1 0) на защи?[...]

  • Página 40

    77 78 Rus Rus ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ 9050N5 СТО ЯЧИЙ ВЕНТИЛЯТОР , 40 СМ Уважаемый покупате ль, Внимате льно прочтите эту инструкцию, пре жде чем подклю чить у стройство к сети, чтобы избежа ть его п[...]

  • Página 41

    79 80 Rus Rus способностями, или недостатком опыта и знания, за исключением, если они были под надзором или им была дана инструкция относит ельно использования прибора человек ом, ответственным за [...]

  • Página 42

    81 82 Rus Rus ЧИСТКА И ПОДДЕРЖКА • Перед чисткой прибора, отключите его! • Следуйте инструкциям по безопасности. • Чтобы почистить поверхность у стройства, используйт е влажную ткань и, при необх ?[...]