Elta Water Kettle manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Elta Water Kettle. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElta Water Kettle vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Elta Water Kettle você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Elta Water Kettle, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Elta Water Kettle deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Elta Water Kettle
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Elta Water Kettle
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Elta Water Kettle
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Elta Water Kettle não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Elta Water Kettle e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Elta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Elta Water Kettle, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Elta Water Kettle, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Elta Water Kettle. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K POUŽITÍ KULLANIM KLA VUZU DESIGN W ASSERKOCHER ALU-EDITION DESIGN OF ALUMINIUM EDITION W A TER KETTLE BOUILLOIRE DESIGN EN ALUMINIUM ALUMÍNIUM TÍPUS[...]

  • Página 2

    BEDIENUNGSANLEITUNG WK400ALU DESIGN W ASSERKOCHER ALU-EDITION Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, [...]

  • Página 3

    INSTRUCTION MANUAL WK400ALU DESIGN OF ALUMINIUM EDITION W A TER KETTLE Dear customer , Please read these Operating Instructions through carefull y before connecting your device t o the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third par ty , these [...]

  • Página 4

    • Lay out the power cord and any e xtension cord so that accidental pulling or stumbling across it will not be possible. • When using an extension cord y ou must ensure that it is specified to handle the corresponding power consumption in order to avoid overheating of the power cord and/or the power plug. • The device is not suitable for comm[...]

  • Página 5

    MODE D’EMPLOI WK400ALU BOUILLOIRE DESIGN EN AL UMINIUM Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en par ticulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, n[...]

  • Página 6

    • Pour éteindre la bouilloire avant la fin ou pour int er rompre son opération temporairement, remont er l'interrupteur Marche/Arrêt. NETTO Y AGE ET ENTRETIEN • Lire attentivement les Consignes de Sécurité . • T oujours débrancher l’appareil avant de nettoyer son socle. • Laisser la bouilloire refroidir avant de la nettoyer . ?[...]

  • Página 7

    • A készülék lecsatlakoztatásak or , csak a hálózati dugaszt húzza. • Csak egy maximum 30 mA hagyományos megszólalási árammal rendelk ező maradó áramú védőkészülék beszerelése nyújt megfelelő bizt onságot. • T anácsér t forduljon elektromossági szak ember hez. • A hálózati kábelt rendesen helyezze el, elk erül[...]

  • Página 8

    LIBRETTO ISTRUZIONI WK400ALU BOLLITORE IN ALL UMINIO Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni pr ima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzi[...]

  • Página 9

    • Per interrompere la bollitura anticipatamente o sospenderla momentaneamente, girare l’int er ruttore Acceso/Spento. PULIZIA E CURA • Guardare inoltre le Informazioni sulla Sicurezza . • Scollegare sempre la spina prima di pulire la base. • Lasciare raf freddare il bollitore prima di pulirlo. • Pulire il corpo principale con un panno m[...]

  • Página 10

    17 18 • Para terminar el proceso de cocción del agua precozmente o para interrumpir este temporalment e ponga hacia arriba el interr uptor encendido-/apagado. LIMPIEZA Y CUIDADO • Recuerde cuidadosamente las referencias de seguridad . • Siempre desconecte el enchufe de pot encia antes de la limpieza se la estación base. • Deje que la tete[...]

  • Página 11

    MANUAL DE INSTRUÇÕES WK400ALU CHALEIRA DE ALUMÍNIO EDIÇÃO DESIGN Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra p[...]

  • Página 12

    INSTRUKCJA OBSŁUGI WK400ALU S T YL OWY CZ A JNIK, WERS JA ALUMINIO WA Szanowny Kliencie, W celu uniknięcia niepożądanych uszk odzeń i wypadków , spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy pr zed uruchomieniem go uważnie pr zeczytać poniższą instrukc ję obsługi. Prosimy stosować ją zawsze i bez wyjątku. Przekazuj?[...]

  • Página 13

    • Uwaga: Niebezpieczeństwo porażenia prądem! • Uważaj by kabel zasilający nie st ykał się z ostr ymi krawędziami, tr zymaj go z dala od rozgr zanych przedmiotów i otwar tego ognia. • W celu odłączenia od zasilania, ciągnij tylko za wt yczk ę kabla zasilającego. • Montaż wyłącznika różnicowoprądoweg z wbudowanym zabezpiec[...]

  • Página 14

    GEBRUIKSAANWIJZING WK400ALU DESIGN W A TERKOKER ALUMINIUM EDITIE Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . Volg altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. ONDERDELEN 1 . Filter 2. Waterpeil[...]

  • Página 15

    • Neem de ketel van het basisstation en giet het water uit de k etel door de teut. Open het deksel niet en hou het toestel vast aan het handvat (6) . De filter (1) zorgt er voor dat residu wordt tegengehouden. • Indien u het kok en uit voor zorg wil stoppen of tijdelijk will stoppen duwt u de aan/uit-schakelaar naar boven. SCHOONMAAK EN VERZORG[...]

  • Página 16

    • Instalování ochranného přístroje s konvenčním vypínacím proudem větším než 30 mA, fungujícího na zbytk ový proud, dodá doplňkovou ochranu. • Požádejte svého elektrikáře o radu. • Rozložte síť ový kabel, popř ípadě prodlužovací kabel, tak, aby nebylo možné za ně náhodou zatáhnout, nebo o ně zakopnout. ?[...]

  • Página 17

    T T A A L L I I M M A A T T E E L L K K I I T T A A B B I I W W K K 4 4 0 0 0 0 A A L L U U Ö Ö Z Z E E L L S S U U K K A A Y Y N N A A T T I I C C I I A A L L U U - - Y Y A A P P I I M M I I Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Tal[...]

  • Página 18

    TEMÝZLÝK VE BAKIM • Bunun için mutlaka Güvenlik kurallarýný okuyunuz. • Baz istasyonunu temizlemek için hep prizi çekiniz. • Su kaynatma cihazýný temizlikten evvel tamamen soðumasýný bekleyiniz. • Kapaðý yumuþak, ýslak bir bir bezel ve hafif bir deterjan ile temizleyiniz. • Kesinlikle kesikin temizlik malzemesi veya nesne[...]