Emos EV018G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Emos EV018G. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEmos EV018G vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Emos EV018G você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Emos EV018G, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Emos EV018G deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Emos EV018G
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Emos EV018G
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Emos EV018G
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Emos EV018G não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Emos EV018G e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Emos na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Emos EV018G, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Emos EV018G, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Emos EV018G. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ww w .emos.cz EV018G GB DIGIT AL KIT CHEN SCALE CZ DIGIT ÁLNÍ KUCHY ŇSKÁ V ÁHA SK DIGIT ÁLNA KUCHY NSKÁ V ÁHA PL CYFR OW A W A GA KUCHENNA HU DIGIT ÁLIS K ONY HAI MÉRLEG SI DIGIT ALNA KUHINJSKA TEHTNICA HR DIGIT ALNA KUHINJSKA V A GA DE DIGIT ALE KÜCHENW AA GE UA ВАГ А ЕЛЕКТРОННА КУХ ОННА RO CÂNT AR DIGIT AL DE BUC?[...]

  • Página 2

    2 DIGIT AL KIT CHEN SCALE Before putting into operation, r ead these instructions carefully. Specications Backlit LCD Display: 30 × 14 mm Maximum weight: up to 2 kg (1 g - 2 000 g) Measurement resolution: 1 g Unit: g / lb oz / ml / : oz T ARE function Automatic or manual shutdown Overload / low battery indicator 1.2 l dish included Pow er su[...]

  • Página 3

    3 1. Place the rst dose into the dish and the display will show the weight. 2. Before putting the next dose on the scale, press the T ARE button. The value on the display will be r eset and the T ARE icon will appear . Now you can add another dose. This operation can be performed repeatedly . Replacing the battery 1. Open the batter y compartmen[...]

  • Página 4

    4 Měrná jednotka: g/ lb oz/ ml/ : oz Funkc e T ARA Automatické nebo manuální vypnutí Indikace přetížení/slabé baterie 1,2 l miska součástí Napájení: 2× 1,5 V AAA ba terie (nejsou součástí balení) Upozornění na displeji - ikona stability - ikona dovažování (T ARA) UNST - váha je nestabilní – přemístěte váhu na st[...]

  • Página 5

    5 Údržba a čištění 1. Pro čištění váhy použív ejte navlhčený hadřík a dbejte na to , aby se dovnitř váhy nedostala voda. Nepou - žívejte chemické čisticí prostředky/čisticí prostř edky s abrazivním účinkem. Neponořujte váhu do vody! 2. Všechny plastov é části se musejí při kontaktu s mastnými substancemi, jak[...]

  • Página 6

    6 UNST - váha je nestabilná - premiestnite váhu na stabilný po vrch. „L O“ - Batérie sú vybité, vymeňte ich. „O-LD“ - preťaženie váhy , maximálna nosnosť je 2 kg. Odstráňte z váhy váž enú dávku, aby nedošlo k poškodeniu. Tlačidlá ON / OFF / T ARE ( ) – zapnutie / vypnutie / aktivácia funkcie T ara UNIT – voľba [...]

  • Página 7

    7 CYFRO W A W A GA KUCHENNA Przed uruchomieniem wyrobu do pracy prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję. Specykacja Podświetlany wyświetlacz L CD: 30 × 14 mm Maksymalny ciężar: do 2 kg (1 g – 2 000 g) Rozdzielczość pomiaru: 1 g Jednostka pomiarowa g/ lb oz/ ml/ : oz Funkcja T ARA Wyłączenie automatyczne i ręczne Wskaźnik prz[...]

  • Página 8

    8 Wyjmowanie miski z wagi 1. Prz ycisk pod rękojeścią naciskamy w kierunku strzałki. 2. M iskę wysuwamy do góry. W ażenie 1. Wagę ustawiamy na ró wnym, twardym i stabilnym podłożu. 2. Przed włączeniem wagi ustawiamy na niej miskę kuchenną. 3. Nacisk ając przycisk ON / OFF / T ARE włączamy tr yb ważenia. 4. Czek amy na wyświetlen[...]

  • Página 9

    9 • W agę ustawiamy na równ ym twardym i stabilnym podłożu (nie stawiamy jej na dywanie, itp .) w dosta - tecznej odległości od urządzeń wytwarzając ych pole elektromagnetyczne , żeby zapobiec powstawaniu wzajemnych zakłóceń. • Wagi nie narażamy na uderzenia i wstrząsy oraz nie stawiam y jej gwałtownie na podłodze. • N ie prz[...]

  • Página 10

    10 A tál leemelése a mérlegről 1. N yomja meg a nyíl irán yának megfelelően a fogantyú alatti gombot. 2. Felfelé tolva emelje ki a tálat. Mérés 1. Helyezze a mérleget egyenes, kemény és stabil felületr e. 2. Bek apcsolás előtt tolja be a mérlegbe a tálat. 3. A ON / OFF / T ARE gomb megn yomásával kapcsolja be a mérési üzem[...]

  • Página 11

    11 DIGIT ALNA KUHINJSKA TEHTNICA Pred uporabo napra ve natančno preberite ta navodila. Specikacija Osvetljen L CD zaslon: 30 × 14 mm Maksimalna masa: do 2 kg (1 g – 2 000 g) Ločljivost merjenja: 1 g Merska enota: g/ lb oz/ ml/ : oz Funkcija T ARA Samodejni in ročni izklop Indikacija preobremenitve/izpraznjene baterije 1,2 l skleda prilo[...]

  • Página 12

    12 Snetje sklede s tehtnice 1. Pritisnite tipko pod ročajem v smeri puščice. 2. Sk ledo potegnite v smeri gor . T ehtanje 1. T ehtnico položite na ravno , trdno in stabilno površino. 2. Pred vklopom vstavite na tehtnico kuhinjsko skledo. 3. S pritiskom tipke ON / OFF / T ARE vklopite režim tehtanja. 4. Počakajte na prik az ikone stabilnosti [...]

  • Página 13

    13 DIGIT ALNA KUHINJSKA V A GA Prije stavljanja ovog pr oizvoda u pogon, pročitajte ove upute. T ehničk i podaci Pozadinsko osvjetljenje L CD zaslona: 30 × 14 mm Maksimalna težina: do 2 kg (1 g – 2 000 g) Rezolucija (razlučivost) mjerenja: 1 g Jedinica mjerenja: g/ lb oz/ ml/ : oz T ARA funkcija Automatska i ručna obustava Pokazivač pre[...]

  • Página 14

    14 V aganje 1. Stavite vagu na ravnu, čvrstu i stabilnu površinu. 2. Prije uključivanja vage, gurnite u vagu zdjelu, ako nju želite koristiti. 3. Dodirnite tipku ON / OFF / T ARE za uključenje modusa vaganja. 4. Počekajte dok se ne pojavi ikona stabiliteta vage. 5. Stavite u zdjelu objekt. LCD zaslon ć e se prik azati težinu objekta. 6. Ž [...]

  • Página 15

    15 DIGIT ALE KÜCHENW AAGE Vor der Inbetriebnahme des Pr odukts diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Spezikation Hintergrundbeleuchtete L CD-Display: 30 × 14 mm Maximalgewicht: do 2 kg (1 g – 2 000 g) Messauösung: 1 g Messeinheit: g/ lb oz/ ml/ : oz T ARA F unktion Automatische oder manuelle Ausschaltung Überlastungsanzeige/sc[...]

  • Página 16

    16 6. Die er wünschte Wiegeeinheit (g/ lb oz/ ml/ : oz) wird durch eine lange Betätigung der UNIT - T aste einge - stellt – die Gewichtseinheit beginnt zu blinken. Dann durch eine wiederholte Betätigung der UNIT - T aste die erwünschte Einheit wählen. 7. Die W iege können Sie durch eine kurze Betätigung der T aste ON / OFF / T ARE (wird[...]

  • Página 17

    17 ВАГ А ЕЛЕКТРОННА КУ Х ОННА Перед введенням виробу в експлуатацію, уважно про читайте цю інструкцію. Специфікація: L CD дисплей з підсвіченням: 30 × 14 мм Максимальна вага: до 2 кг (1 г – 2 000 г) Погрі?[...]

  • Página 18

    18 7. Ваг у может е вимкнути коротким натиском кнопки ON / OFF / T ARE (у випадку , якщо в мисці знахо - диться предмет котрий важит е, натисніть на кнопку ON / OFF / T ARE поки не пройде анулювання, а потім знов?[...]

  • Página 19

    19 CÂNT AR DIGIT AL DE BUCĂ T ĂRIE Înainte de punerea în funcţiune citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Specicaţii Ecran L CD iluminat: 30 × 14 mm Sarcină maximă: până la 2 kg (1 g – 2 000 g) Rezoluţia măsurării: 1 g Unitate de măsură: g/ lb oz/ ml/ : oz Funcţia T ARA Oprire automată ori manuală Indicatorul suprasar[...]

  • Página 20

    20 2. Înaintea adăugării altei porţii pe cântar apăsaţi butonul T ARE. V aloarea de pe ecran se anulează şi se aşează icoana recântăririi. Acum puteţi adăuga porţia următoare. A ceastă operaţie o puteţi efectua în mod repetat. Înlocuirea bateriei 1. Deschideţi capacul locaşului bateriei de sub mânerul cântarului. 2. Sco[...]

  • Página 21

    21 Perkrovos ir nusilpusių bat erijų indik atorius Pridedamas 1,2 l indas Srovės šaltinis: 2×1,5 V AAA dydžio baterijos (nepridedamos) Informacija ekrane - Stabilumo simbolis - „ T ARE“ simbolis „UNST“ – svarstyklės nestabilios – perkelk ite svarstykles ant stabilaus paviršiaus. „L O“ – baterijos nusilpusios, pakeiskite[...]

  • Página 22

    22 2. Visas plastikines dalis, kurios liečiasi su riebaluotais produktais, pavyzdžiui, prieskoniais, actu ar užpilais, nedelsiant nuvalykite. Saugokite, kad ant svarstyklių nepatektų rūgščių citrusinių vaisių sulčių! 3. Svarstyk les laikykite horizontalioje padėtyje. Saugumo nurodymai • Svarstyk lės skirtos tik maisto svėrimui nam[...]

  • Página 23

    23 T rauka noņemšana no svariem 1. Nospiediet pogu zem roktura bultiņas virzienā. 2. Pabīdiet trauku uz augšu. Svēršana 1. Novietojiet svarus uz līdzenas, cietas un stabilas virsmas. 2. Pirms ieslēgšanas uzbīdiet vir tuves trauku uz svariem. 3. Nospiediet ON / OFF / T ARE, lai ieslēgtu sv ēršanas režīmu. 4. Pagaidiet, kamēr tiek p[...]

  • Página 24

    24 GARANCIJSKA IZ JA V A 1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev . 3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivos - ti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu al[...]