Emtec Universal Remote Control 1in1 H110 manual
- Ver online ou baixar oubaixar o manual
- 65 páginas
- N/A
Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Emtec Universal Remote Control 1in1 H110. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEmtec Universal Remote Control 1in1 H110 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Emtec Universal Remote Control 1in1 H110 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Emtec Universal Remote Control 1in1 H110, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Emtec Universal Remote Control 1in1 H110 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Emtec Universal Remote Control 1in1 H110
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Emtec Universal Remote Control 1in1 H110
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Emtec Universal Remote Control 1in1 H110
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Emtec Universal Remote Control 1in1 H110 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Emtec Universal Remote Control 1in1 H110 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Emtec na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Emtec Universal Remote Control 1in1 H110, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Emtec Universal Remote Control 1in1 H110, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Emtec Universal Remote Control 1in1 H110. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
FR Télécommande universelle 4 en 1 EKCORC4n1E CONSIGNES DE SECURITE T oute manipulation technique du produit ou tout changement du pro- duit sont interdits, à cause des normes de sécurité et de conformité. V euillez installer correctement le produit - pour ce faire, consultez le guide d’utilisation. Ne pas laisser les enfants utiliser ce pr[...]
-
Página 2
[6] INFO: Afchaged’informationssurl’appareilsélectionné. [7] PROG+/-: En mode TV , VCR ou SA T : Sélection de la chaîne précédente ou suivante. En mode DVD : sélectionne le chapitre suivant ou précédent. SHIFT+Channel+/-: T ouchesdenavigation,cestouchesper - mettent [...]
-
Página 3
sous la touche VCR, entrez d’abord le code d’un satellite de n’importe quelle marque, selon la procédure décrite dans le § 4, puis suivez la démarche suivante: 1. Vériezquevotreéquipementestenmarche.Sinonallumezle manuellement. 2. Appuyez et maintenez la touche SET UP (4) enfoncée jusqu’à ce que l[...]
-
Página 4
vousdésirezidentier(TV ,VCR,SA T…).Levoyantclignoteune fois. 3. Appuyez de nouveau sur la touche SET UP (4). Le voyant clignote une fois. 4.Pouridentierlepremierchiffreappuyezsurchaquetouchede0 à 9 (13) jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. La dernière touche sur la[...]
-
Página 5
4 in 1 Universal Remote Control EKCORC4n1E General Security Note T echnical manipulations of the product or any changes to the product are forbidden, because of security and approval issues. Pleasetakecaretosetupthedevicecorrectly-consultyouruser guide. Children should use the device only under adult supervisi[...]
-
Página 6
No need to select the TV mode. SHIFT +V olume+/-:menunavigationkeys,allowyoutonavigate left and right into the menu of your appliances. [9] T eletext MIX: Allows to mix the T eletext and the picture of the selected channel. [10] Mute: Allowsyoutoturnon/offthesound.Y oucancontrol?[...]
-
Página 7
Note: As you can dedicate any appliance (TV , DVD, SA T ...) to the VCR,DVDorSA Tkeys,youneedrsttoenterany4digitcodefor thekindofapplianceyouwishtocontrol(foundinthecodebook,i.e.: IfyouwanttoprogramaSA Tunderthe VCRkey,enter[...]
-
Página 8
MUTE(10)keys. 4. PresstheVOL-(8)keyonce. 5. PresstheMUTE(10)keyonce. 10) Problems and troubleshooting Theremotedoesn’tworkorlosescodesentered · Conrmwithyouroriginalremotethattheequipmentworks correctly . · Makesurethatyouhavepresse[...]
-
Página 9
4-in-1-Universal-Fernbedienung EKCORC4n1E Allgemeine Sicherheitshinweise W egen Sicherheits- und Zulassungsbestimmungen ist jegliche technis- che Manipulation oder V eränderung des Geräts verboten. AchtenSiebitteaufkorrekteEinstellungdesGeräts-lesenSiedie Gebrauchsanleitung. Kinder dürfen das Gerät nur unter[...]
-
Página 10
gewünschtenFunktionstasten.DrückenundLoslassenderShift-T aste schalten die Fernbedienung zu normaler Arbeitsweise um. W enn nach derShift-T astekeineweitereT astegedrücktwird,kehrtdieFernbe - dienungnacheinerPausevon15-20Sekundenzumnormalen(nicht umgeschalteten)Betr[...]
-
Página 11
steuern wollen (z. B. TV). 4. DrückenSiePROG+(7)wiederholt,bisderKanalwechselt.W enn SieüberdenkorrektenCodehinausschießen,benutzenSiePROG-(7), umzumrichtigenCodezurückzukehren. 5. W enndasanvisierteGerätreagiert,drückenSiedieT asteENT([...]
-
Página 12
9) Fehlender Pegelregler Einstellung ALLERLautstärkeregleruntereinembestimmtenModus SiekönnendieEinstellungderLautstärkeeinemderModiderFern - bedienungzuweisen(vorausgesetzt,dieLautstärkeregelungexistiert andementsprechendenGerät).Bsp.:RegelungderTV -Lautst?[...]
-
Página 13
Mando a distancia universal 4 en 1 EKCORC4n1E Información general de seguridad Por razones de seguridad y consentimiento, queda prohibida la mani- pulación técnica del producto, así como cualquier tipo de cambio. Asegúrese de instalar correctamente el aparato, utilice para ello su guía de usuario. No permita que los niños lo utilicen si no e[...]
-
Página 14
Shift, pulse entonces las teclas de la función que desee. Pulsando la tecla Shift el mando volverá de nuevo a su función normal. Si no pulsa ninguna tecla después de Shift, el mando volverá a su posición normal (sin shift) entre 15 y 20 segundos después. [6] INFO: Muestra información del equipo seleccionado [7] PROG+/-:Selecciona?[...]
-
Página 15
paraconrmarelcódigo.Esoestodo. Nota:SisuequiponotienePROG+puedeusarlasteclasPLA Y (VCR-VÍDEO o DVD) (17) o POWER (2) La búsqueda comienza tras el último código registrado. Si fue el 030, la búsqueda comenzará en el 031 hasta el ultimo código posible y luego irá de 000 a 029. Nota:[...]
-
Página 16
aparato cuyo volumen siempre será controlado por las teclas VOL (8) y MUTE (10). 4. Pulse una vez la tecla MUTE (10). Ajuste de los mandos de volumen para CADA modo. Puede asignar el control del volumen de sonido a uno de los modos del mando a distancia (a condición de que el control del volumen de sonido exista en el aparato correspondiente). Ej[...]
-
Página 17
T elecomando universale 4 in 1 EKCORC4n1E A VVERTENZE DI SICUREZZA E’ vietato qualsiasi intervento tecnico ed alterazione del prodotto per rispetto delle norme di sicurezza e di conformità. Per installare correttamente questo prodotto, si prega di consultare la guida per l’utente. Non lasciare i bambini utilizzare questo prodotto senza la supe[...]
-
Página 18
[4] SETUP : permette di programmare il telecomando prima del suo primo utilizzo. [5] SHIFT : permette di accedere a delle funzioni di secondo livello su alcune apparecchiature (quali la luminosità, il contrasto in modalità TV , ecc.). Premere e rilasciare il tasto Shift; la spia luminosa rossa si accende, indicando così che il telecomando è in [...]
-
Página 19
5) Ricerca manuale di un codice Nel caso in cui l’insieme dei codici proposti nella lista non permet- terebbe di comandare i vostri apparecchi audiovisivi (TV , DVD, VCR…),viraccomandiamodiprocedereconilmetododiricercaqui sotto. Nota : è possibile comandare un apparecchio di qualsiasi tipo (TV , DVD, SA T ...) [...]
-
Página 20
invia un segnale infrarosso ogni secondo, quindi lasciate all’apparec- chio il tempo di reagire). Quando l’apparecchio audio-video reagisce, validarelacodicapremendoiltastoENTER-/--(15).Seavete casualmente superato il codice ricercato, è possibile utilizzare Prog -(7)pertornareindietro.Premere[...]
-
Página 21
Univerzálnídálkovýovladač4v1 Obecnábezpečnostníupozornění T echnickámanipulacesproduktemnebojakékolivpřetvářenípro - duktujezbezpečnostníchdůvodůzakázáno. Dbejteosprávnénastavenípřístrojepodlepokynů.Dětimohou přístrojpoužívatpo[...]
-
Página 22
[7] PROG+/-: T eleviznírežim,režimvideorekordérunebosatelitu:zvoltenásle - dujícínebopředešlýkanál. RežimDVD:zvoltenásledujícínebopředešloukapitolu. SHIFT+PROG+/-:tlačítkapronavigacivnabídce,umožní Vám pohybovatsesm?[...]
-
Página 23
Upozornění:PokudV ašezařízenínemáPROG+,můžetepoužít tlačítkoPLA Y(provideorekordéryneboDVD)(17)nebotlačítko POWER (2). V yhledávánísespustípoposlednímzaregistrovanémkódu.Pokud jeposlednízaregistrovanýkód0030,vyhledávánízačne[...]
-
Página 24
(1)nezačnenepřetržitěsvítit.PotétlačítkoSETUP uvolněte. 2. StiskněteapodržtetlačítkoMUTE(10),dokudsvětelnákontrolka (1)jedenkrátnezasvítí.PotétlačítkoMUTEuvolněte. 3. Stisknětejedenkráttlačítkomode(TV ,SA T...)tak,abyodpov[...]
-
Página 25
4σε1Γενικό ΤηλεχειριστήριοEKCORC4n1E ΓενικήΣημείωση Ασφαλείας Απαγορεύονταιοιτεχνικέςπαραποιήσειςτουπροϊόντοςήτυχόν αλλαγέςστοπροϊόν,λόγωζ ητημάτωνασφαλεί?[...]
-
Página 26
[4] SETUP(ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ):Σαςεπιτρέπειναπρογραμματίσετετο τηλεχειριστήριόσαςπριντηνπρώτηχρήση. [5] SHIFT(ΜΕΤ Α ΤΟΠΙΣΗ):Σαςεπιτρέπεινααποκτήσετε πρόσβασησεδευτ?[...]
-
Página 27
VCR:FFήREWκτλ.).Σεπερίπτωσηπουκάποιεςλειτουργίεςδεν ανταποκρίνονται,αυτόσημαίνειότιοκωδικόςπουεισάγατεδενείναι σωστός.Σεαυτήτηνπερίπτωση,επαναλά?[...]
-
Página 28
1. Ενεργοποιήστετησυσκευήπουεπιθυμείτεναελέγξετε. 2.ΠατήστεκαικρατήστεπατημένοτοπλήκτροSETUP (4)μέχρι οδείκτηςLED(1)ναανάψεισταθερά. Αποδεσμεύστετοπ?[...]
-
Página 29
μάρκας. · ΣεπερίπτωσηπουτοLEDείναιμόνιμααναμμένο,γενικά χρειάζεταινααντικαταστήσετετιςμπαταρίες. Σημαντικό: Τ ο4σε1Γενικό Τηλεχειριστήριοπρέπειναχρη?[...]
-
Página 30
4 az 1-ben univerzális távirányító, EKCORC4n1E Általános biztonsági megjegyzés Biztonságiéstermékhasználat-engedélyezésiokokbólatermékbár - milyentechnikaimódosításavagyátalakításatilos. Ügyeljenatermékmegfelelőtelepítésére–kövesseahasználati útmutató[...]
-
Página 31
[6] INFO(információ):Információkatjelenítmegakiválasztott készülékről. [7] PROG+/-: TV ,VCR,DVD,SA Tmód:válasszakiakövetkezővagyelőző csatornát. DVDmode(DVDüzemmód):válasszakiakövetkezővagyelőző mozgóképfejezetet. [...]
-
Página 32
3. Nyomjamegazannakakészüléknekmegfelelőmode(mód)gom - bot (3), melyet vezérelni szeretne (pl. TV). 4. NyomjamegaPROG+(7)gombottöbbszöregymásután,amíga PROGmegváltozik.Havéletlenültúlhaladahelyeskódon,aPROG -(7)gombballéphet?[...]
-
Página 33
LEDkialszik.Nefeledjeakódotráírniazakkumulátortartóraragasz - tottcímkére. 9)Hangerőszabályzó AzÖSSZEShangerőszabályozásaspecikusmódban A távirányítóbeprogramozhatóúgy ,hogyahangerőéselnémítás gombokegymeghatározotteszköztvezérelje[...]
-
Página 34
4 in 1 Universele Afstandsbediening EKCORC4n1E AlgemeneV eiligheidsopmerking T echnischemanipulatiesvanhetproductofwelkeveranderingendan ookaanhetproductzijnverboden,wegensveiligheids-engoedkeu - ringsvraagstukken. Zorg ervoor om het apparaat op de juiste manier in bedrijf te stellen -raad[...]
-
Página 35
dairefunctieszoalsMenu, Afsluiten,enz…DrukopdeShifttoetsen laat deze los, de LED zal aanblijven en de Shift modus, aanduiden, drukdanopdefunctietoetsen,dieuwenst.Drukkenopenloslaten vandeShifttoetszaldeafstandsbedieningterugaan/uitschakelennaar n[...]
-
Página 36
1. V erzekeruerzichvan,datuwapparaatisingeschakeld.Indien niet,schakelhethandmatigin. 2. DrukopSETUP (4)enhouddezevasttotdeLEDaanduidergesta - digknippert.LaatSETUP los. 3. Drukopdemodustoets(3)dieinovereenstemmingisme[...]
-
Página 37
cijfer te vinden. W anneer het vierde cijfer werd gevonden zal de LED uitgaan.V ergeetnietomdecodeaantetekenenophetetiketvanhet batterijvakje. 9) V olumecontrole Afstellingvan Allevolumecontrolesondereenspeciekemodus Ukuntdeafstandsbedieningprogrammeren,zodatdevo[...]
-
Página 38
Uniwersalny pilot 4 w 1 EKCORC4n1E Ogólnauwagadotyczącabezpieczeństwa Rozbieranielubmodykacjeproduktusązabronionezpowodu zagrożeniabezpieczeństwainiezgodnościznormami. Należyzwrócićszczególnąuwagęnaprawidłowąkongurację urządzenia–patrzpodręczn[...]
-
Página 39
wciśnięciuklawiszaShiftniezostaniewciśniętyinnyprzycisk,pilot zostanieautomatycznieprzywróconydozwykłegotrybupracypo15- 20sekundach. [6] INFO:W yświetlanieinformacjiowybranymurządzeniu. [7] PROG+/-: T rybTV ,VCRlubSA T:przełączenienan[...]
-
Página 40
5. Gdyurządzeniereagujenapolecenia,naciśnijENT(15),aby potwierdzićkod.T owszystko. Uwaga:JeśliurządzenieniemaprzyciskuPROG+,możnaużyć przyciskuPLA Y(VCRlubDVD)(17)lubPOWER(2). W yszukiwaniezostanierozpoczętepoostatnimzarejestrowanym [...]
-
Página 41
3. Naciśnijrazprzycisktrybu(TV ,SA T ,...)dlaurządzenia,którego głośnośćzawszebędziezmienianaprzyciskamiVOL (8)iMUTE (10). 4. NaciśnijrazprzyciskMUTE(10). UstawianieelementówsterowaniagłośnościądlaKAŻDEGOtrybu. Możnazaprogramowaćpilot[...]
-
Página 42
Comando à Distância Universal 4 em 1 EKCORC4n1E Nota Geral de Segurança As manipulações técnicas do produto ou quaisquer alterações ao mes- mo são proibidas, por motivos de segurança e questões de aprovação. Porfavor ,congureodispositivocorrectamente–consulteoseu manual do utilizador . As crianças s?[...]
-
Página 43
[7] PROG+/-: Modo TV , VCR ou SA T : seleccione o canal anterior ou o próximo. Modo DVD: seleccione o capítulo anterior ou o próximo. SHIFT +PROG+/-:sãoteclasdenavegaçãodomenuquelheper - mitem navegar para cima e para baixo, no menu dos seus aparelhos. [8] V olume+/-:Permite-lhec[...]
-
Página 44
Nota:SeoseuequipamentonãotemateclaPROG+,podeusara tecla PLA Y (VCR ou DVD) (17) ou a tecla POWER (2). A pesquisa começa após o último código registado. Se foi 0030, a pesquisa começa em 0031, até ao último código possível e depois começa de 0000 até 0029. Nota: Se certas funções do seu equipam[...]
-
Página 45
LED(1)acendadeformaxa.SolteateclaSETUP . 2. Prima e mantenha premida a tecla MUTE (10) até que o LED (1) pisque uma vez. Solte a tecla MUTE. 3. Primaumavezateclamode(TV ,SA T ,…)correspondenteao aparelho cujo volume será sempre controlado pela tecla VOL (8) e pela tecla MUTE (10)[...]
-
Página 46
T elecomandauniversală4în1EKCOR4n1E Notădesecuritategenerală Suntinterziseoricemanevredenaturătehnicăsaumodicăriale produsului,dinconsiderentedesecuritateşideaprobare. Vărugămaveţigrijăsăreglaţicorectdispozitivul–consultaţima - [...]
-
Página 47
normaldeoperare.Dacănuseapasăniciotastădupă„Shift”,teleco - mandavareveniînmoddefuncţionarenormal(non-shift)după15-20 secunde. [6] INFO: Aşeazăinformaţiidespreaparatulselectat. [7] PROG+/-: Modurile TV , VCR sau SA T : selectare canale a[...]
-
Página 48
săriţipestecodulcorectvăputeţiîntoarcelacodulcorectcutasta PROG – (7). 5. Cânddispozitivulpecaredoriţisă-lmanipulaţireacţionează, apăsaţi-ENT(15)pentruaconrmacodul. Astaetot. Observaţie:DacăechipamentulDv .nuestedotatcu[...]
-
Página 49
reglareavolumuluitrebuiesăexisteşipeaparatulcorespunzător). Exemplu: manipularea volumului televizorului în modurile TV , VCR şiSA T . 1. ŢineţiapăsattastaSET ARE(4)pânăcândledulindicator(1) lumineazăcontinuu.DaţidrumullatastaSET ARE. 2. Ţineţiapă[...]
-
Página 50
У ниверса льныйпу льтдистанционногоуправления4в1EKCOR - C4n1E Общеезамечаниепоб е зопасности Т ехниче скиедействияиликакие-либоизмененияиз делия запрещеныиз-засоо[...]
-
Página 51
вт оро степеннымфункциям,такимкак«Меню»,«Вых од»ит .д. НажмитеиотпуститеклавишуShift,свето диодпро должитгореть, указываярежимShift,за темнажмитенужнуюфунк[...]
-
Página 52
ввестилюбойко диз4цифрдлятипаустройства,к оторымвы х отитеуправлять(найденныйвкнигек одов),т .е.:е сливыхо тите запрограммирова тьSA TнаклавишуVCR,вв[...]
-
Página 53
кнопкуот0до9(13),пок асветодио днемигнет .Нажатоечисло -этоперваяцифрак ода. 5. Нажмитекаждуючислов уюклавишуот0до9,чтобынайти вт оруюитретьюц?[...]
-
Página 54
UniverzálnediaľkovéovládanieEKCORC4n1Etypu4v1 Všeobecnábezpečnostnápoznámka T echnickémanipulácieproduktualeboakékoľvekzmenyproduktu súzakázanézdôvodubezpečnostnýchproblémovaproblémovso schválením. Nezabudnitezariadeniesprávnenastaviť–?[...]
-
Página 55
prevádzky . AksapostlačenítlačidlaShiftnestlačížiadnetlačidlo, diaľkovéovládaniesavrátidonormálnej(bezpoužitiaShift)pre - vádzkypo15až20sekundách. [6] INFO: Zobrazuje informácie zvoleného zariadenia. [7] PROG+/-: Režim TV ,VCRaleboSA[...]
-
Página 56
2. StlačteapodržtestlačenétlačidloSETUP (NAST A VENIE)(4), kýmsanepretržitenerozsvietiLEDindikátor .PustitetlačidloSETUP (NAST A VENIE) 3. Stlačtetlačidlorežim(3),ktoréodpovedázariadeniu,ktoréchcete ovládať(napríkladTV). 4. Opakovanestl[...]
-
Página 57
abystenašlidruhéatretiečíslo. 6. Stlačtekaždéčíselnétlačidlood0–9vyššieuvedenýmspôsobom, abystenašlištvrtéčíslo.PonájdeníštvrtéhočíslasaindikátorLED vypne.Nezabudnitesizapísaťkódnaštítokpriečinkupre[...]
-
Página 58
4-i-1-universalfjärrkontrollEKCORC4n1E Allmänsäkerhetsanmärkning T ekniskamanipuleringarellerändringaravproduktenärförbjudnaav säkerhets-ochcertieringsskäl. Setillattställainapparatenpårättsätt–sedinanvändarhandbok. Barn bör endast använda apparaten u[...]
-
Página 59
DVD-läge:väljnästaellerföregåendekapitel. SHIFT +PROG+/-:menynavigeringsknapparmedvilkadukan navigera uppåt och nedåt i dina apparaters menyer . [8] V olume+/-:Meddennakandustyravolymen.Dukanreglera dinTV :svolymnivåävennärdube[...]
-
Página 60
börjarsökningenvid0031tillssistamöjligakodochsedanfrån0000 till 0029. OBS:omvissaavdinapparatsfunktionerintekanstyrasmåstedu hittaenannankodfördittmärke. 6) Automatiskkodsökning Närdusökerefterenokändkodkandugåig[...]
-
Página 61
Dukanprogrammerafjärrkontrollensåattvolymkontrollenfungerar förvarjevaltläge(volymkontrollenmåstennaspådenmotsvarande enheten). T .ex. styrning av televisionsapparatens ljud i TV -läget, styrning av satellitmottagarens ljud i SA T -läget,... 1. TryckochhållinSETUP ([...]
-
Página 62
У ніверса льнийпу льтдистанційногок ерування4в1EKCOR - C4n1E Загальніполож еннямірзбезпеки Т ехнічнеманіпулюв анняабобу дьякімодифікаціїпро дукту забороненідля?[...]
-
Página 63
[5] КлавішаSHIFT :Дозволяєперейтидодопоміжнихфункцій, такихякМеню(Menu),Вихід(Exit)таінші....Натиснітьта відпуститьклавішуShift.Індика торбу дегорітивказ уюч?[...]
-
Página 64
(знайдітьк одвкнизі),інакше:Якщових очетезапрограмува ти SA Tнаклавішу VCR,введітько дSA T ,щовизнайшливкнизі,а потімслідуйтенаступнимкрок ам: 1. Пере?[...]
-
Página 65
клавішівід0до9(13),докинемигнеіндика тор.Цифра,щови натисну ли,цепершацифрак оду . 5. Натиск айтецифровіклавіші0-9якопис ановище,щобзнайти другута?[...]