Ir para a página of
Manuais similares
-
Printer
Epson Action Laser II
299 páginas 2.21 mb -
Printer
Epson EcoTank L210
111 páginas -
Printer
Epson XR510
29 páginas 1.28 mb -
Printer
Epson EPL-N4000
270 páginas 3.69 mb -
Printer
Epson 50 Series
36 páginas 1.38 mb -
Printer
Epson PRP-080
19 páginas 1.37 mb -
Printer
Epson AcuLaser CX37
285 páginas 4.08 mb -
Printer
Epson EPL N2700
165 páginas 7.02 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Epson TM-U950. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEpson TM-U950 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Epson TM-U950 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Epson TM-U950, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Epson TM-U950 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Epson TM-U950
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Epson TM-U950
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Epson TM-U950
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Epson TM-U950 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Epson TM-U950 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Epson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Epson TM-U950, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Epson TM-U950, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Epson TM-U950. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
User’s Manual / Bedienungsanleitung Gebr uik ers handleiding / Manuel d’utilisation Manual do utilizador / Manual del usuario Manuale dell’utente 401406106[...]
-
Página 2
Printer Parts DIP Switch Tables z 1 14 25 13 1 6 1 2 3 1 8 POWER ERROR RECEIPT OUT JOURNAL OUT SLIP RECEIPT FEED JOURNAL/ SLIP FEED 1 printer cover 2 control panel 3 take-up spool 4 power switch 5 cover open button Serial interface SW Function ON OFF 1-1 Data word length 7 bits 8 bits 1-2 Parity Enabled Disabled 1-3 Parity selection Even Odd 1-4 ~ [...]
-
Página 3
TM-U950 User’s Manual 1 English All rights reserved. No part of this publicati on may be repr oduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopyi ng, recording, or othe rwise, without the pr ior written permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with respe[...]
-
Página 4
2 TM-U950 User’s Manual English Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/EU (RoHS) Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502, Japan Telephone: 81-266-52-3131 Fax: 81-266-52-8409 Importer: EPSON EUROPE B.V. Address: Azië building, Atla[...]
-
Página 5
TM-U950 User’s Manual 3 English Take care not to injure your fing ers on the manual cutter • When you remove prin ted paper • When you perform other oper ations such as loading/replacing roll paper To ensure safety, unplug this product before leaving it unused for an extended p eriod. Caution Labels The caution labels on t he product indicate[...]
-
Página 6
4 TM-U950 User’s Manual English Control Panel RECEIPT FEED button Press to feed receipt paper; ho ld down to feed continuously. JOURNAL/SLIP FEED button In roll paper mode, feeds the journ al roll. In slip mode (when the SLIP LED is on or flashing and slip paper is inserted), feeds s lip paper. POWER LED On when the printer is on. ERROR LED Indic[...]
-
Página 7
TM-U950 User’s Manual 5 English Installing the Paper Rolls Note: Use only paper rolls that meet the specifications. 1. Make sure the leading edge of the paper is straight. 2. Turn on the printer and open the printer cover. 3. Insert paper rolls on both the receipt and journal sides of the printer, as shown in illustration 3 . (The journal roll is[...]
-
Página 8
6 TM-U950 User’s Manual English 8. To remove the journal paper roll, first lift the take-up spool and cut the paper. Then remove the take-up spool. See illustration 6 . 9. For either a journal or receipt paper roll, next press the release lever (marked PRESS ) on the appropriate side of the printer, pull out the paper, and remove the roll. Insert[...]
-
Página 9
TM-U950 User’s Manual 7 English 4. Make sure the ribbon is installed in front of the print head without wrinkles or creases. 5. To remove the ribbon cassette, grasp the ribbon cassette’s tab and pull it out of the printer. Using the MICR Reader (Option) The optional, factory-instal led magnetic ink character recogni tion (MICR) reader lets the [...]
-
Página 10
8 TM-U950 User’s Manual English Cleaning procedure Use this procedure for both cleaning sheets. 1. Load both paper rolls into the printer; then turn off the power. 2. Open the front cover and turn the power back on while holding down the JOURNAL/SLIP button. 3. Press the JOURNAL/SLIP button 3 times. 4. Close the front cover (the SLIP LED flashes)[...]
-
Página 11
TM-U950 User’s Manual 9 English 2. For a journal roll paper jam, cut with scisso rs or a knife, as shown in illustration 10 , and remove the take-up spool. 3. Cut the paper from the paper ro lls as shown in illustration 11 . 4. If paper is caught in the automatic cutter, open the cutter blade by turning the gear in the direction shown in illustra[...]
-
Página 12
10 TM-U950 User’s Manual English TM-U950 Specifications *1: Be sure to u se a safety- standards-app lied powe r source that meets the following specifications. Rated output : 24 V/2.0 A or more, Maximum outp ut: 240 VA or les s Printing method Serial impa ct dot matrix Head wire configuration 9-pin verti cal line, wire pi tch 0.353 mm {1/72"[...]
-
Página 13
Bedienungsanleitung DIP-Schaltereinstellungen Informationen zu den DIP-Schaltereinstellungen sind auf der vorderen Innens eite des Umschlags dieser Anleitung zu finden. Abbildungen Dieses Handbuch ist in 7 Abschnitte unterteilt, eine n pro Sprache. Die meisten Abbildungen s ind im ersten Abschnitt zu finden und werden nicht wiederholt. Jeder Abschn[...]
-
Página 14
12 TM-U950 Bedienungsanleitung Deutsch Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere und effektive Verwendung dieses Produkts. Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und bewahren Sie ihn gut zugänglich auf. WARNUNG: Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Sie Rauch bzw. ungewöhnliche Gerüche oder Ge[...]
-
Página 15
TM-U950 Bedienungsanleitung 13 Deutsch Stellen Sie keine schwere n Gegenständ e auf dieses Produkt. Stellen Sie sich nie auf das Produkt und lehnen Sie sich nicht dagegen. Das Gerät kann fallen oder beschädigt werden und dabei Gegenstä nde beschädigen oder Pers onen verletzen. Darauf achten, dass Sie sich bei den folge nden Arbeiten keine Hand[...]
-
Página 16
14 TM-U950 Bedienungsanleitung Deutsch Auspacken Folgende Teile sind im Lieferumfang des Standarddruckers enthalten. Wenn ein Teil beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. ❏ Drucker ❏ Papierrollen (2 Stück) ❏ Farbbandkassette ❏ Ein-/Ausschalterabdeckung ❏ Aufwickelspule ❏ Vorsicht-Aufkleber Herunterladen von Treibern, [...]
-
Página 17
TM-U950 Bedienungsanleitung 15 Deutsch Anzeige Journalrollenende (JOURNAL OUT LED) Weist darauf hin, dass die Journalrolle zu Ende geht. Einzelblattanzeige (SLIP LED) Zeigt an das der Einzelblattmodus aktiv ist. Blinkt, wenn auf das Einlegen oder Herausnehmen eine s Einzelblattes gewartet w ird. Entfernen der Transportsicherung Der Drucker ist zum [...]
-
Página 18
16 TM-U950 Bedienungsanleitung Deutsch 4. Legen Sie für jede Rolle das v ordere Ende des Papiers in den Papiereinzug ein und schieben Sie es soweit ein , bis es automatisch erkannt und in de n Drucker eingezogen wird. Siehe Abbildung 4 auf Seite 5. 5. Reißen Sie das Bonrollenpapier über d ie Abreisskante ab. Wenn das Papier nicht weit genug eing[...]
-
Página 19
TM-U950 Bedienungsanleitung 17 Deutsch Einlegen eines Farbbandes Verwenden Sie die Farbbandkassette EPSON ERC-31. Bei Verwendung einer nicht von Epson genehmigten Farbbandkassette kann der Drucker beschädigt werd en und die Garantie erlischt. 1. Schalten Sie den Drucker ein und öffnen Sie die Druckerabdeckung. 2. Drehen Sie den Knopf der Farbband[...]
-
Página 20
18 TM-U950 Bedienungsanleitung Deutsch 6. Entfernen Sie den Scheck, indem Sie ihn gerade (nich t schräg) herausziehen. Die Einzelblattanzeige ( SLIP LED) erlisch t. Reinigen des MICR-Mechanismus Reinigen Sie den MICR-Kopf un d die MICR-Andruckrolle alle 6000 Durchgänge oder einmal pro Monat. Hinweis: Wenn Sie häufig MICR-Lesefehler f estellen we[...]
-
Página 21
TM-U950 Bedienungsanleitung 19 Deutsch Fehlersuche Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen Überprüfen Sie das Netzkabel und die Steckdose. Wenn die Steckdose über einen Schalter oder Zeitgeber geste uert wird, verwenden Sie eine andere S teckdose. Die Fehler-LED ( ERROR ) leuchtet und das Gerät druckt nicht Wenn die Bon- ( RECEIPT OUT ) ode[...]
-
Página 22
20 TM-U950 Bedienungsanleitung Deutsch Beheben eines Papierstaus VORSICHT: Berühren Sie den D ruckkopf nicht, da dieser nach dem Drucken sehr heiß sein kann. 1. Schalten Sie den Drucker aus und öffnen Sie die Druckerabdeckung. 2. Schneiden Sie das Papier bei ei nem Journalrollen-Papierstau mit einer Schere oder einem Messer durch, wie in Abbildu[...]
-
Página 23
TM-U950 Bedienungsanleitung 21 Deutsch *1: Verwenden Sie unbedingt eine den Sicherhe itsnormen entsprechend e Stro mquelle mit den folgenden technischen Eigenschaften: Nennleistung: 24 V/2,0 A od er mehr, Maxim ale Leistung: 24 0 VA oder w eniger Druckgeschwindigkeit Hochgeschwindi gkeit — 9 9: 233 Zeichen/Sekunde 7 9: 311 Zeichen/Sek[...]
-
Página 24
Gebruikershandleiding DIP-switches Zie binnenkant vooromslag van deze handleiding voor informatie over instelling van de DIP-switches. Illustraties Deze handleiding is verdeeld is 7 delen, een voor elke taal . De illustraties bevinden zich i n het eerste gedeelte en worden niet herhaald. Echter de pagina referenties i n de ande re delen verwijzen n[...]
-
Página 25
TM-U950 Gebruikershandleiding 23 Nederlands Veiligheidsmaatregelen Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor ve ilig en effectief gebruik van dit product. Lees dit gedeelte aandachtig door en bewaar het op een goed toegankeli jke plaats. WAARSCHUWING: Het apparaat onmiddellijk uitsch akelen wanneer het rook, een vreemde geur of ongebruikelijk [...]
-
Página 26
24 TM-U950 Gebruikershandleiding Nederlands Wees voorzichtig dat u uw vingers ni et bezeert aan de handmatige snijder • Wanneer u afgedrukt papier verwijdert • Wanneer u andere handelingen uitvoert zoals het plaatsen/ vervangen van de papierrol Om ongelukken te voorkomen altijd de stekker van dit product uit het stopcontact trekken als u het la[...]
-
Página 27
TM-U950 Gebruikershandleiding 25 Nederlands Downloaden van stuur- en hulpprogrammaÅfs en gebruiksaanwijzingen Stuur- en hulpprogrammaÅfs en ge bruiksaanwijzingen k unnen van een van de volgende URLÅfs gedownload worden. Klanten in Noord-Amerika kunnen gebruik maken van de volgende websit e: http://www.eps onexpert.com/ en de instruct ies op het [...]
-
Página 28
26 TM-U950 Gebruikershandleiding Nederlands Gebruik van het deksel voor de aan/uitknop WAARSCHUWING: Als er zich een ongeluk voordoet terw ijl het deksel van de aan/uitknop is aangebracht, moet u onmiddellij k het voedingssnoer uit het stopcontact trekken. Verder gebruik kan tot brand leiden . Het meegeleverde deksel voor de aan/uitknop voorkomt da[...]
-
Página 29
TM-U950 Gebruikershandleiding 27 Nederlands Inbrengen van het slippapier NB: Geen gevouwen, gekreukeld of gekruld papier gebruiken. Alleen slippapier gebruiken dat voldoe t aan de specificaties van de printer. Om vastlopen van papier te voorkomen, moet u beide papierrollen in de printer installeren, zelfs als u all een van plan bent om papierslips [...]
-
Página 30
28 TM-U950 Gebruikershandleiding Nederlands Gebruik van de MICR -lezer (optioneel) Met de optionele, in de fabriek te installeren MICR-lezer (MICR = mMagnetic iInk cCharacter rRecognition ; magnetische tekenherkenning) kan de printer MICR-inkt op cheque s lezen. LET OP: Installeer beide papierrollen om vastlopen van papier te voorkomen. Geen ch[...]
-
Página 31
TM-U950 Gebruikershandleiding 29 Nederlands Reinigingsprocedure Gebruik deze procedure voor beide reinigingsvellen. 1. Installeer een papierrol in de printer en zet de prin ter vervolgens uit. 2. Open het voorpaneel en zet de printer weer aan terwijl u de JOURNAL/SLIP -knop ingedrukt houdt. 3. Druk drie keer op de JOURNAL/SLIP -knop. 4. Sluit het v[...]
-
Página 32
30 TM-U950 Gebruikershandleiding Nederlands Verwijderen van vastgelopen papier LET OP: Raak de printkop niet aan, aangezien hij na het afdrukken zeer heet kan zijn. 1. Zet de printer uit en open het printerdeksel. 2. Als het journaalrolpapier is vastgelopen, knipt of snijdt u dit door (zie afb. 10 op pagina 9 ) en verwijdert u de wikkelspoel. 3. Sn[...]
-
Página 33
TM-U950 Gebruikershandleiding 31 Nederlands *1: Zorg ervoor dat u een voedingsbro n gebruikt di e voldoet aan d e veiligheids voorschriften en die beschikt ove r de volgende specificati es. Nominaal vermogen: 24 V/2 ,0 A of meer, Maximaal ver mogen: 240 VA of minder Regelafstand (standaard) 4,23 mm Aantal t ekens Alfanumerieke teke ns: 95; i nt[...]
-
Página 34
Manuel d’utilisation Micro-interrupteurs (DIP) Pour tous renseignements sur le réglage des mi cro-i nterru pteu rs (DIP ), voi r l’in térie ur de l a couve rture de ce m anuel . Illustrations Le présent manuel comprend 7 parties, une pour chaque langue. La plupart des illustr ations se trouve dans la première partie exclusivement. Le numér[...]
-
Página 35
TM-U950 Manuel d'utilisation 33 Français Consignes de sécurité Cette section présente des informations importantes relatives à l’utilisation efficace et sans danger de ce produit. On voudra bien la lire attentivement et la conserver à portée de main. AVERTISSEMENT : Mettre immédi atement l’éq uipement hors tension s’il dégage d[...]
-
Página 36
34 TM-U950 Manuel d'utilisation Français Ne pas poser d’objets lourds sur ce produit. Ne jamais s’y appuyer ou monter dessus. L’équipement pourrait to mber ou s ’affaisser, et se cass er ou causer des blessures. Prenez garde de ne pas vous coup er les doigts au couteau manuel • En retirant le papier imprimé • Lors d’autres op?[...]
-
Página 37
TM-U950 Manuel d'utilisation 35 Français ❏ Bobine réceptrice ❏ Etiquette d’avertissement Telechargement des pilote s, utilitaires et manuels Il est possible de telecharger les pilotes, utilitaires et manuels a partir de lÅfune des URL suivantes. En Amerique du Nord, accedez au site web suivant : http://www.epsonexpert.com/ et suivez l[...]
-
Página 38
36 TM-U950 Manuel d'utilisation Français Retrait du tampon de transport En cours d’expédition, l’imprimante est protégée par un ta mpon de transport, qu’il convient de retire r avant de la mettre sous tension. Retirer le ta mpon comm e l’indique la figure 1 , page 4. Remarque : Réinstaller le tampon avant toute no uvelle expéditi[...]
-
Página 39
TM-U950 Manuel d'utilisation 37 Français insuffisante du papier, appuyer sur le bouton d’avance du papier journal/des facturettes (JOURNAL/SLIP FEED) pour rectifier la situation. 7. Installer la bobine réceptrice et fermer le capot de l’imprimante . 8. Pour retirer le rouleau de papi er journal, soulever la bobine réceptrice et couper l[...]
-
Página 40
38 TM-U950 Manuel d'utilisation Français Installation d’une cartouche de rub an Utiliser la cartouche de ruban EPSON ERC-31. L’utilisation de cartouches ruban non approuvées par Epson peut endommager l’imprimante et entraîne l’ annulation de la garan tie. 1. Mettre l’imprimante sous tension et ouvrir le couvercle de ruban. 2. Afin[...]
-
Página 41
TM-U950 Manuel d'utilisation 39 Français Nettoyage du mécanisme R.M.C. en option Nettoyer la tête et le rouleau d’ alimentation du mécanisme R.M.C. toutes les 6.000 le ctures, ou une fois par mo is. Remarque : Si les erreurs de lecture magnétique sont fréquentes, procéder comme indiqué ci-dessous. Nettoyage de la tête R.M.C. Utilise[...]
-
Página 42
40 TM-U950 Manuel d'utilisation Français Le témoin d’erreur ( ERROR) est allumé (sans clignoter) et l’imprimante ne fonctionne pas Si le témoin de papier reçu épuisé (RECEIPT OUT) ou celui de papier journal épuisé (JOURNAL OUT) est allumé, l’un des rouleaux de papier est absent ou presque épuisé. Si ces témoins sont éteints[...]
-
Página 43
TM-U950 Manuel d'utilisation 41 Français 5. Déplacer le levier ouverture-verrouillage (OPEN LOCK) , situé des deux côtés de l’imprimante, dans le sens indiqué par la figure 13 , page 9 . Le coupe-papier s’ ouvre automatiquement. 6. Dégager le papier en tirant dessus avec pré caution. S’il se déchire, retirer tous les morceau[...]
-
Página 44
42 TM-U950 Manuel d'utilisation Français *1: Veillez à utiliser un e source d ’alimentati on co nforme aux normes de sécu rité et qui répond aux spécificatio ns suivantes. Puissance nominale : 24 V/2,0 A ou supér ieure, Puissa nce maximale : 240 VA ou inférieur e Alimentation électrique *1 + 24 V c.c. ± 10 % Consommation élect[...]
-
Página 45
Manual do utilizador Interruptor DIP Veja a contracapa frontal deste manual para infor mações sobre as definições do interruptor DIP. Ilustrações Este manual está dividido em 7 secções, uma para cada lín g ua. As ilustrações aparecem apenas na primeira secção; no entanto, em cada uma das secções, há referência às páginas onde se[...]
-
Página 46
44 TM-U950 Manual do utiliz ador Português Instruções de segurança Esta secção contém informações importantes sobre como utilizar este produto de uma forma eficaz e segura. Leia estas instruções e guarde-as num local acessível para que as possa consultar sempre que necessário. ATENÇÃO: Se o equipamento emitir fumo, um od or estranho [...]
-
Página 47
TM-U950 Manual do utilizador 45 Português Tome cuidado em não ferir os seus dedos no cortador manual quando Você: • Remove papel impresso • Executa outras atividades como carga / substituição de rolo de papel Para maior segurança, desligue es te produto se não o for utilizar durante um longo período. Etiquetas de aviso As etiquetas de a[...]
-
Página 48
46 TM-U950 Manual do utiliz ador Português ❏ Tampa do interruptor de ligação ❏ Tensor do rolo ❏ Etiqueta de aviso Download de Drivers, Utilitários e Manuais Pode-se fazer o download dos drivers, utilitários e manuais a partir de um dos URL abaixo. Para clientes na América do Norte, visitar o seguinte sítio da web: http://www.epsone[...]
-
Página 49
TM-U950 Manual do utilizador 47 Português Remoção do amortecedor A impressora está protegida durante o transporte por um amortecedor, que deve ser retira do antes de ligar a impressora. Puxe o amortecedor para fora, conforme se indica n a figura 1 da página 4. Nota: Reinstale o amortecedor antes de transportar a impressora. Utilização da tam[...]
-
Página 50
48 TM-U950 Manual do utiliz ador Português 6. Insira a ponta do papel de hist órico na ranhura do tensor do rolo e rode o rolo duas ou três vezes para prender o papel. Veja a figura 5 da pág ina 6 . Se o papel não for alimentado o suficiente, pressione a tecla de ali mentação do histórico/ comprovativo ( JOURNAL/SLIP FEED ) para alimentar m[...]
-
Página 51
TM-U950 Manual do utilizador 49 Português Instalação da fita Utilize a fita EPSON ERC-31. A utilizaç ão de outras cassetes de fita que não sejam aprovadas pela Epso n pode danificar a impressora e irá anular a garantia. 1. Ligue a impressora e abra a tampa da fita. 2. Rode o botão da cassete de fita 2 ou 3 vezes na direcção da seta para e[...]
-
Página 52
50 TM-U950 Manual do utiliz ador Português Limpeza do mecanismo MICR opcional Limpe a cabeça MICR e o rolo MICR a cada 6000 passagens o u uma vez por mês. Nota: Se se deparar frequentemente com erros de leitura MICR, utilize o procedimento indicado em seguida. Para a cabeça MICR Utilize uma folha de limpeza hu medecida, como o cartão de limpez[...]
-
Página 53
TM-U950 Manual do utilizador 51 Português O indicador luminoso de erro ( ERROR ) es tá aceso (n ão intermitente) e nada é impresso Se o indicador de falta de re cibo ( RECEIPT OUT ) ou de falta de histórico ( JOURNAL OUT ) estiver aceso , o rolo de papel não está instalado ou está prestes a termin ar. Se estes indicadores luminosos estivere[...]
-
Página 54
52 TM-U950 Manual do utiliz ador Português 5. Coloque a alavanca de abertura bloqueio ( OPEN LOCK) existente de cada la do da impressora na direcção indicada n a figura 13 da página 9 ; o dispositivo de corte abre automaticamente. 6. Puxe cuidadosamente o papel para fora. Se este se rasgar, retire todos os pedaços. 7. Se necessário, r[...]
-
Página 55
TM-U950 Manual do utilizador 53 Português *1: Certifiqu e-se de que u tiliza uma fonte de al imentação ap licada às norma s de segura nça que cumprem com as se guintes especifica ções. Saída nominal: 24 V/2.0 A ou mais , saída máxima: 240 VA ou menos Tamanho da memória de recepção 32 bytes ou 2 KB, dependendo do ajus te do interru [...]
-
Página 56
Manual del usuario Los interruptores DIP Vea la información sobre la fijación de los interruptores DIP en e l interi or de la portada de este manual. Illustraciones Este manual se divide en 7 secciones, una para cada idiom a. La mayoría de las ilustraciones aparecen en la primera sección, y no se repiten. Sin embargo, cada sección hace referen[...]
-
Página 57
TM-U950 Manual del usuario 55 Español Precauciones de Seguridad En esta sección, se presenta info rmación importante cuyo propósito es cerciorarse de un uso seguro y efectivo de este producto. Por favor, lea esta sección con cu idado y guárdela en un lugar accesible. ADVERTENCIA: Apague su equipo de inmediato si és te pr oduce hu mo, un ol o[...]
-
Página 58
56 TM-U950 Manual del usuari o Español Tenga cuidado para no la stimarse los dedos con el cortador manual • Al ret irar papeles impresos • Cuando realice cualquier otra operación, tal como carga/ reemplazo de rollo de papel Por razones de seguridad, por favor desenchufe este product o antes de dejarlo sin usar por un largo periodo de tiempo. [...]
-
Página 59
TM-U950 Manual del usuario 57 Español ❏ Etiqueta de precaución Cómo descargar driver s, utilidades y manuales Los drivers, utilidades y los manual es se pueden descargar en uno de los siguientes URLs. Para los clientes de América del Norte, visiten e l siguiente sitio en Internet: http://www.epsonexpert.com/ y siga las instrucciones que apare[...]
-
Página 60
58 TM-U950 Manual del usuari o Español Retirar el protector de transporte La impresora está protegida durant e su envío por un protector de transporte que usted tiene que quitar ante s de encenderla. Tire del protector para sacarlo, co mo se muestra en la ilustración 1 en la página 4. Nota: Antes de transportar la impresora, vuelva a instalar [...]
-
Página 61
TM-U950 Manual del usuario 59 Español 6. Inserte el extremo de papel del diario en la ran ura del recogedor de papel y gire el re cogedor dos o tres veces para asegurar el papel. Vea la ilustración 5 e n la página 6 . Si no se alimentó suficiente papel, presione el botón de alimentación de diario/documento ( JOURNAL/SLIP FEED ) para avanzar m[...]
-
Página 62
60 TM-U950 Manual del usuari o Español Instalación de una cinta Recomendamos la utilización de la cinta EPSON ERC-31. El uso de cualesquiera otros cartuchos de ci nta que no sean los homologados por Epson podría da ñar la impresora. 1. Encienda la impresora y ab ra la tapa de la cinta. 2. Gire el botoncillo del cartucho de cinta 2 ó 3 ve ces [...]
-
Página 63
TM-U950 Manual del usuario 61 Español Limpieza del mecanismo MICR opcional Limpie el cabezal MICR y el rodillo MICR cada 6,000 pasadas o una vez al mes. Nota: Si se producen errores frecuentes de lectura con la MICR, siga los pasos siguientes. Para el cabezal MICR Use una hoja de limpieza humedecida, de las que se pueden adquirir en el mercado «T[...]
-
Página 64
62 TM-U950 Manual del usuari o Español El indicador ERROR está encendido (no parpadeando), y no hay impresión Si el i ndicado r RECEIPT OUT o JOURNAL OUT está encendido , es que no está instalado uno de los ro llos de papel o se está acabando. Si estos indica dores están apagados , es que la tapa no está cerrada correctamente. El indicador [...]
-
Página 65
TM-U950 Manual del usuario 63 Español 6. Saque el papel con cuidado. Si se rompe, retire los trozos. 7. Si fuese necesario, extraiga la tapa del cabezal i mpresor. Afloje el tornillo del lado derecho como se muestra en la ilustración 14 en la página 10 . (Vuelva a colocar la tapa deslizando la lengüeta dentro de la ranura, y apretando el tornil[...]
-
Página 66
64 TM-U950 Manual del usuari o Español *1: Hag a uso de las no rmas de segu ridad aplic ables a las fu entes de alime ntación que cumplan las siguientes espe cificacion es. Salida n ominal : 24 V/2. 0 A o más, Sa lida má xima: 2 40 VA o men os Consumo: (a 24 V) Impresión de papel de reci bos y de libro diario (40 co lumnas): Media: A p[...]
-
Página 67
Manuale dell’utente Dell’interruttore DIP Per informazioni sull e impostazioni del l ’interruttore DIP, vedere la second a di copertina di questo manuale. Figure Questo manuale è diviso in 7 sezioni, un a per ogni lingua. La maggior parte delle figure si trova nella prima sezione e non è ripetuta. Tuttavia, ogni sezione contiene i riferimen[...]
-
Página 68
66 TM-U950 Manuale dell’utente Italiano Precauzioni di sicurezza Questa sezione contiene inform azioni importanti per l’uso efficiente e sicuro di ques to prod otto. Leggere attentamente questa sezione e conservarla in un luogo prontamente accessibile. AVVERTENZA: Spegnere immediatamente l’un ità se produce fumo, un odore strano o un rumore [...]
-
Página 69
TM-U950 Manuale dell’utente 67 Italiano Prestate attenzione a non ferirvi le dita sulla taglierina manuale • Q uando rimuovete la carta stampata • Q uando eseguite operazioni come carico/sostituzione del rullo di carta Per motivi di sicurezza, staccare sempre la sp ina dell’unità prima di lasciarla incustodita per un lungo periodo di tempo[...]
-
Página 70
68 TM-U950 Manuale dell’utente Italiano ❏ Rocchetto avvolgitore ❏ Etichetta di avvertimento Download dei driver, dei pr ogrammi di utility e dei manuali I driver, i programmi di utility e i manuali possono essere scaricati dai siti ai seguenti indirizzi URL. Per clienti in Nord America, andare al seguente sito Web: http://www.epsonexpert.[...]
-
Página 71
TM-U950 Manuale dell’utente 69 Italiano Rimozione del dispositivo di protezione Durante la spedizione, la stampant e è protetta da un dispositivo che deve essere rimosso prima di accenderla. Estrarre il dispositivo, come mostrato nella figura 1 a pagina 4. Nota: Prima di spedire la stampante, reinsta llare il dispositivo di protezione. Uso della[...]
-
Página 72
70 TM-U950 Manuale dell’utente Italiano 6. Inserire il bordo della carta del giornale nella scanalatura sul rocchetto avvolgitore e ruotare due-tre volte il rocche tto per serrare la carta. Vedere la figura 5 a pagina 6 . Se la carta alimentata non è sufficiente, premere i l pulsante JOURNAL/ SLIP FEED per alimentarne di più. 7. Installare il r[...]
-
Página 73
TM-U950 Manuale dell’utente 71 Italiano Installazione della cassetta del nastro Usare la cassetta EPSON ERC-31 . L’uso di cassette diverse da quelle approvate dalla Epson può danneggiare la stampante e renderà nulla la garanzia. 1. Accendere la stampante e aprire la copertura del nastro. 2. Per rimuovere l’eventuale allentamento del nastro,[...]
-
Página 74
72 TM-U950 Manuale dell’utente Italiano Pulizia del meccanismo MICR opzionale Pulire la testina MICR e il rull o MICR dopo 6000 passate oppure una volta al mese. Nota: Se rilevate frequenti errori durante la lettura dei caratteri MICR, usate la procedura seguente. Per la testina MICR Usare un foglio detergente inumidit o, quale ad esempio il prod[...]
-
Página 75
TM-U950 Manuale dell’utente 73 Italiano La spia luminosa ERROR è accesa (non lampeggiante) senz a stampa Se il LED RECEIPT OUT o JOURNAL OUT è acces o , il rotolo della carta non è installato o sta per finire . Se questi LED sono spenti , la copertura della stampante non è chiusa correttamente. La spia luminosa ERROR lampeggia senza stampa (e[...]
-
Página 76
74 TM-U950 Manuale dell’utente Italiano 7. Se necessario, rimuovere la copertura della testina di stampa. Allentare le viti sulla destra , come mostrato nella figura 14 a pagina 10 . (Rimettere a posto la cope rtura facendola scorrere la linguetta nella fessura, quindi avvitare la vite). 8. Dopo aver rimosso tutta la carta, chiudere e bloccare la[...]
-
Página 77
TM-U950 Manuale dell’utente 75 Italiano *1: Assicur arsi di utilizza re una fo nte di alime ntazione con forme agli s tandard di sicu rezza corrispondente alle segu enti specifiche. Potenza nominale: 24 V/2,0 A o più, U scita massi ma: 240 VA o meno Durata utile Meccanismo: 7.500.000 di linee Testina di stampa: 1 50 milioni d i caratteri Nas[...]
-
Página 78
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive English The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indicates that this product should not be disposed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separate this product from other waste streams to ensur[...]
-
Página 79
Č esky Štítek s p ř eškrtnutým odpadkovým košem na kole č kách, který lze nalézt na výrobku, ozna č uje, že tento product se nemá likvidovat s b ě žným domovním odpadem. V zájmu ochrany životního prost ř edí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek jako t ř íd ě ný odpad, který se recykluje zp ů sobem šetrným [...]
-
Página 80
Printed in China[...]