Estate W10121806C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Estate W10121806C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEstate W10121806C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Estate W10121806C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Estate W10121806C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Estate W10121806C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Estate W10121806C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Estate W10121806C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Estate W10121806C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Estate W10121806C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Estate W10121806C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Estate na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Estate W10121806C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Estate W10121806C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Estate W10121806C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTALLATION INS TR UCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTR UCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUF A A UTÓNOMA A GAS DE 30" (76,2 CM) W10121806C T able of Con tents/Índice RANGE SAFETY............. ..................... ...................... ..................... ........... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................... .........[...]

  • Página 2

    2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Página 3

    3 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Pa r ts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all parts are included. ■ Anti-tip brackets must be securely mounted to subfloor . Thickness of flooring may r equ[...]

  • Página 4

    4 (formerly the Federal Standar d for Mobile Home Construction and Safety , Title 24, HUD Par t 280). When suc h standard is not applicable, use the Standard for Manufactur ed Home Installatio ns, ANSI A225. 1/NFP A 501A or with local codes. Mobile home installation s requir e: ■ When this ran ge is installed in a mobile home, it must be secured [...]

  • Página 5

    5 Gas Su pply Requir ement s Observe all governing codes and ordinances. IMPOR T ANT : This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Standar d, National Fuel Gas Code ANSI Z2 23.1 - la test edition or CAN/CGA B149 - latest edition. IMPOR T ANT : Le[...]

  • Página 6

    6 Line pressure tes ting above ½ ps i gauge (14" WCP ) The range and it s individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply pi ping system during any pr essure testing of that system at test pre ssures in excess o f ½ psi (3.5 kPa). Line pressure t esting at ½ psi gaug e (14" WCP) or low er The range must be isolated fr[...]

  • Página 7

    7 9. Open t he br oiler door . Use a ³⁄₈ " drive ratchet to lo wer the rear leveling legs one-half turn. Use a wrench or pl iers to lo wer the fr ont leve ling le gs on e-ha lf tu rn. 10. Adjust the leveling legs to the correct height. Leveling legs can be loosened to add up to a maximum of 1" (2.5 cm). A minim um of ³⁄₁₆ &quo[...]

  • Página 8

    8 T y pical flexible con nection 1. Use a combination wrench and pliers to attach the flexible connector to the adapters. Check that conn ector is not kink ed. Complete Connection 1. Open the manual shutoff valve in the g as supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. 2. T e st all connections by bru shing on an appr[...]

  • Página 9

    9 6. If the pilot flame needs adjustment, use a flat blade screwdriver and tur n the adjusting screw until the flame is of the desired height. 7. Push back on the side support rods and slowly lower the cooktop until i t snaps into po sition. 8. Push in and tur n each surface burner control knob to the “HI” position. The flame should light w ith[...]

  • Página 10

    10 If the flame need s adjusting: 1. T urn the oven off. W ait for the oven burner to cool down. 2. Open ove n door and r emove oven racks, o ven tray , flame spreader and set aside. 3. Locate the air shutter near the rear wall of oven and loosen the shutter screw . 4. Adjust the air shutter . 5. T urn the oven back on and check f or pro per flame.[...]

  • Página 11

    11 T o Convert Gas Pressure Regulator 1. T ur n manual shutoff valve to the “clo sed” position. 2. Remove grates. 3. Lift the coo ktop by both front cor ners until the side suppor t rods snap into position. 4. Locate the gas pr essure regulator . IMPOR T ANT : Do not remove the gas pressure regulator . 5. With a flat-blade scr ewdriver , r emov[...]

  • Página 12

    12 3. Locate LP gas orific e spud stamped “ 56” in the ba g containing literatur e supplied with the range. 4. Use a ³⁄ ₈ " combination wren ch and remove the Natural gas orifice spud. 5. Install the number “5 6” LP gas spud. IMPOR T ANT : Do not over tighten. 6. Place Natural gas oven burner spud in plastic parts bag along with N[...]

  • Página 13

    13 1. T ur n manual shutoff valve to the “clo sed” position. 2. Remove grates. 3. Lift the coo ktop by both front cor ners until the side suppor t rods snap into position. 4. Locate the gas pr essure regulator . IMPOR T ANT : Do not remove the gas pressure regulator . 5. With a flat-blade scr ewdriver , r emove the br ass cap and flip the brass[...]

  • Página 14

    14 Pilot and Bypass Scre ws Con version 1. Remove contr ol knobs and set aside. 2. Remove upper grates. 3. Lift the coo ktop by both front cor ners until the side suppor t rods snap into position. 4. Open o ven door . 5. Loc ate the two top fast eners and two b otto m fast eners and remove them using a Phillips head screwdriver . 6. Set the front p[...]

  • Página 15

    15 SEGURID AD DE LA ESTUF A Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si n[...]

  • Página 16

    16 REQUISIT OS DE INST ALA CIÓN Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas necesaria s antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas neces arias Piezas suministrad as V erifique que estén todas las piezas. ■ Los soportes deben estar montado[...]

  • Página 17

    17 ■ No selle la estu fa a los armar ios laterales. ■ Deben usarse las dimensi ones de la abe rtura del armario qu e se muestran. Las dimensiones proporc ionadas son los espacios mínimo s. ■ Debe instalarse el soporte anti-v ue lco d el pis o. Pa ra in sta lar e l soporte anti-vuelco enviado con la estufa, vea la sección “Instalación del[...]

  • Página 18

    18 Requisitos del suministr o de gas Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. IMPOR T ANTE: Esta instalación debe hacerse de acue rdo con todos los código s y or denanzas locales. Si no h ay códigos locales, la instalación deberá hacerse de acu erdo al Código Nacional Estadou nidense (Ameri can National Standard), el Código Nacio[...]

  • Página 19

    19 Gas LP : Presión mínima: 11" WCP Presión máxima : 14" WCP Póngase en contacto con el pr oveed or de gas de su localidad si no está segu ro acer ca de la presión de e ntrada. Requisitos de ent rada del quemador Los rangos de entrada que se muestran en la placa de clasificación del modelo/serie son para elevacion es de hasta 2.00[...]

  • Página 20

    20 Si la abertura del armario es más ancha que lo especificado en la secc ión “Requisitos de ubic ación”, ajuste la plantilla de manera que la estufa esté centrada en la abertura del a rmario. 5. Para mo ntar el s oporte an ti-vue lco al piso de madera, perfore dos orificio s de ¹⁄₈ ” (3,2 mm ) en las posiciones mar cadas en la plant[...]

  • Página 21

    21 Conexión t ípica de la tubería rígida Se debe usar una combinació n de tubos de unión para conectar la estufa a la línea de suministro de gas existente. Sus conexiones pueden ser distintas, de acuerdo con el tipo de línea de suministro, ta maño y ubicación. 1. Aplique compuesto para unión de tubería fabricado para usarse co n el gas [...]

  • Página 22

    22 3. Levante la superficie de cocción sosteniéndola por las esquinas frontales hasta que las barras laterales de soporte encajen en su posición. 4. Encienda con un cerillo amba s luces piloto del quemador . 5. Las llamas piloto de la superfic ie deberán tener una altura de 0,4" a 0,6" (1,0 a 1,5 cm). 6. Si se necesita regular las lla[...]

  • Página 23

    23 4. Ubique la luz piloto en el lado izquierdo del quemador del hor no. 5. Empuje y so stenga la perilla de control del horno; lu ego encienda la luz piloto del horno con un cerillo. 6. Sostenga hacia aden tro la perilla de contr ol del h orno durante 10 segundos par a asegurarse de que la luz piloto permanecerá en cendida. 7. Si la luz piloto se[...]

  • Página 24

    24 CON VER SIONES DE G AS Las conversiones de gas natural a gas LP o de gas LP a gas natural deberán ser hechas por un instalador calificado. Con versión de g as LP Cómo c onvertir e l regulador de la presión del gas 1. Gire la válvula de cierre ma nu al a la posición de “cerr ado”. 2. Saque las parrillas. 3. Levante la superficie d e co [...]

  • Página 25

    25 6. V u elva a coloca r la tapa y apri é tela con el destor nillador de hoja plan a. Cómo c onvertir los quem adores de superficie 1. Quite las parrillas de la superficie de cocción. 2. Levante la superficie de cocción sosteniéndola por las esquinas frontales hasta que las barras laterales de soporte encajen en su posición. 3. Quite los tor[...]

  • Página 26

    26 6. Coloque el panel fro ntal a un lado y ub ique el termostato del hor no. 7. Ubique el tornill o de desvío de gas LP en la bo lsa que contiene el manual incluido en la estufa. Hay un tornillo de desvío de gas LP estampado con “48”. 8. Quite el tor nillo de desvío de gas natural con un desto rnillador de hoja plana, g irándolo en el sen [...]

  • Página 27

    27 6. V u elva a coloca r la tapa y apri é tela con el destor nillador de hoja plan a. Cómo c onvertir los quem adores de superficie 1. Quite las parrillas de la superficie de cocción. 2. Levante la superficie de cocción sosteniéndola por las esquinas frontales hasta que las barras laterales de soporte encajen en su posición. 3. Quite los tor[...]

  • Página 28

    5. Ubique los dos ajustadores superiores y los dos inferio r es y sáquelos usando un destornill ador de cabeza Phillips. 6. Coloque el panel fro ntal a un lado y ub ique el termostato del hor no. 7. Ubique el tor nillo de desvío de gas natural en la bolsa que contiene el manual incluido en la estufa. Hay un tornillo de desvío de gas LP estampado[...]