Eta 315190000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eta 315190000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEta 315190000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eta 315190000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eta 315190000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eta 315190000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eta 315190000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eta 315190000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eta 315190000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eta 315190000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eta 315190000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eta 315190000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eta 315190000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eta 315190000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-7 Elektrický sendvičovač • NÁ VOD K OBSLUZE 8-12 Elektrický sendvičovač • NÁ VOD NA OBSLUHU 13-17 GB Electric toaster • INSTRUCTIONS FOR USE 18-22 H Elektromos szendvicssütő • HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS 23-27 Сэндвичмейкер • ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ 28-32 Sumuštinių keptuvas • NAU[...]

  • Página 2

    2 1 2 3[...]

  • Página 3

    3 Elektrický sendvičovač e ta 3151 NÁ VOD K OBSLUZE I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - Před prvním uvedením do pr ovozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze prohlédněte vyobrazení a návod uschovejte pro budoucí použití. - Zkontrolujte zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve V aší el. síti. - Nikdy spotřebič[...]

  • Página 4

    ve směru hlavního sálání, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrch hořlavých hmot 500 mm av ostatních směrech 100 mm . - Používejte pouze nepoškozené a správné prodlužovací síťové přívody . - Jestliže je síťový napájecí přívod spotřebiče poškozen, musí být nahrazen výr obcem nebo jeho servisním tech[...]

  • Página 5

    např . dřevěné nebo plastové špachtle ). K vyjmutí nepoužívejte ostr é kovové nástroje Důležitá upozornění – Při prvním použití se může objevit krátké, mírné zakouření, to však není na závadu a důvodem k reklamaci spotř ebiče. – Před vložením potravin nechte desky vždy r ozehřát na pracovní teplotu. –[...]

  • Página 6

    žíravé prostř edky na čištění trub nebo jiná rozpouštědla )! Pro snadnější čištění můžete vyjmout desky z pláště sendvičovače. Na plášť použijte čisticí prostř edky určené dle návodu k použití na plastové povr chy a čistění provádějte otíráním měkkým vlhkým hadříkem. Normální je, že v průběhu [...]

  • Página 7

    Nepodstatné odchylky od standardního pr ovedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výr obce vyhrazuje. HOT - Horké. DO NOT COVER - Nezakrývat. DO NOT IMMERSE IN WA TER OR OTHER LIQUIDS - Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO A VOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWA Y FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BA[...]

  • Página 8

    Elektrický sendvičovač e ta 3151 NÁ VOD NA OBSLUHU I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA — Pred prvým uvedením do pr evádzky si pozor ne prečítajte návod na obsluhu, pr ezrite si obrázky a návod si uschovajte. — Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu tr eba pripojiť do správ[...]

  • Página 9

    — Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom a nesmie byť ponáraný do vody . — Zabráňte tomu, aby prívodný kábel voľne visel cez hranu pracovnej dosky, kde by naňho mohli dosiahnuť deti. — Spotrebič je pr enosný a má pohyblivý prívod s vidlicou, ktorá zabezpečuje dvojp[...]

  • Página 10

    IV . POKYNY NA OBSLUHU Sendvičovač umiestnite na vhodný rovný a suchý povr ch (napríklad kuchynský stôl), s minimálnou výškou 85 cm, mimo dosahu detí. Podľa typu spracúvaných potravín zvoľte vhodnú platňu B . Vidlicu napájacieho prívodu A6 zasuňte do elektrickej zásuvky . Rozsvieti sa červené kontrolné svetlo A2 , ktor é [...]

  • Página 11

    V . ÚDRŽBA Pred každou údržbou odpojte spotr ebič od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky! Sendvičovač čistite až po jeho vychladnutí! Čistite ho po každom použití! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr . ostré predmety , škrabky , žieraviny určené na čiste[...]

  • Página 12

    Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 272/1994 Z.z. o ochrane zdravia ľudí v platnom znení. Výr obok je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiáloch a pr edmetoch určených pre styk s potravinami. Výr obca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nem[...]

  • Página 13

    Electric toaster e ta 3151 INSTRUCTIONS FOR USE I. SAFETY WARNING – Before the first use, r ead all the instructions for use carefully, look at the picture and keep the instructions. – Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket. The power cord plug has to be connected to the pr operly connected and groun[...]

  • Página 14

    – With r egards to fir e safety, the appliance complies with EN 60 335–2–6 . Within the intention of the standard, this appliance can be operated on a table or on a similar surface while safe distance must be maintained from flammable materials of at least 500 mm in the direction of the main heat radiation and 100 mm in the other directions. [...]

  • Página 15

    prepar ed food on the bottom plate, close the lid and secure it with the lock A4 . Do not close the lid by excessive force! During pr eparation of food, the green signaling lights will come on and off which means that the thermostat keeps the pr oper temperature. When the preparation is complete, open the lid and r emove the food (using e.g. a wood[...]

  • Página 16

    V . MAINTENANCE Unplug the appliance from power supply by taking the plug of the power cor d out of the socket! Clean the toaster only when it has cooled down! Clean the appliance regularly after each use. Do not use r ough and aggressive detergents (e.g. sharp objects, peelers, caustic agents for cleaning ovens, or other solvents ). Y ou can take [...]

  • Página 17

    The manufacturer r eserves the right for any insignificant deviations from the standard finished pr oduct which do not have any effect on the functioning of the product. HOT . DO NOT COVER. DO NOT IMMERSE IN WA TER OR OTHER LIQUIDS. TO A VOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWA Y FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, [...]

  • Página 18

    Elektromos szendvicssütő e ta 3151 HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK – A készülék első üzembehelyezése előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, tanulmányozza át az ábrákat, majd az útmutatót gondosan őrizze meg. – Ellenőrizze, hogy a típuscímkén feltüntetett adatok megfelelnek-e a hálóza[...]

  • Página 19

    – T űzvédelmi szempontból a szendvicssütő a EN 60 335-2-6 sz. szabványnak felel meg. E szabvány értelmében olyan készülékről van szó, amely asztalon vagy hasonló felületen működtethető úgy, hogy a hőkisugárzás fő irányában be kell tartani az éghető anyagok felületétől az 500 mm -es és a többi irányban a 100 mm -e[...]

  • Página 20

    a fali dugaszoló aljzatba. A piros ellenőrző lámpa A2 jelzi a sütőlapok fűtését. A zöld ellenőrző lámpa A2 akkor világít, ha a készülék elérte a munkahőmérsékletet. Oldja ki a A4 biztonsági zárat és hajtsa fel a szendvicssütő A1 fedelét. Az előkészített élelmiszert helyezze az alsó B sütőlapra, ezután zárja viss[...]

  • Página 21

    készüléken végezze! A tisztítást végezze rendszer esen minden haszánlat után! Ne használjon durva szemcséjű és agresszív tisztítószer eket (pl. éles tárgyakat, kaparókat, vegyi oldószer eket, hígítókat, csőtisztító maró anyagokat vagy más oldószereket )! A könnyebb tisztítás ér dekében a betéteket vegye ki a szend[...]

  • Página 22

    A gyártócég fenntartja a standard kiviteltől eltér ő, nem alapvető jellegű, a termék működését nem befolyásoló eltérések kivitelezési jogát. HOT – Forró. DO NOT COVER – Soha ne takarja le. DO NOT IMMERSE IN WA TER – Soha ne merítse vízbe. TO A VOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWA Y FROM BABIES AND CHILDR[...]

  • Página 23

    23 Электрический сэндвичмейк ер e ta 3151 ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ I. ПР АВИЛА БЕЗОПА СНОСТИ Внимание: при подключении к электрическ ой сети изделие должно быть заземлено! – Прибор оснащен пи[...]

  • Página 24

    лакированные доски и различные ткани / ска терти). – Сэндвичмейк ерoм по льзуйтесь лишь в мест ах, г де он не мо ж ет опрокинуться и на дост ато чном расстоянии от г орючих пре дметов (напр., занав[...]

  • Página 25

    А3 – ручка А6 – кабель пит ания В – сменные пласины В1 – для бутербро дов В3 – для гриля В2 – для вафель III. ПОДГ ОТ ОВКА К ЭК СПЛУ А Т АЦИИ Удалите весь упакoвoчный материал и дoстаньте сэндвичмей?[...]

  • Página 26

    - Никoг да не режьте перерабатываемые прoдукты на рабoчих пластинах сэндвичмейкера! - На арома т/запахи, пар и дым, возникающие во время приготовления про дуктов, могут реагировать домашние жи в[...]

  • Página 27

    Хранение Пере д укладк ой для хранения убе дитесь в том, что сменные пластины являются х оло дными. Изделие храните на безопасном и сух ом месте, вне пре дела досяг аемости детей и не дееспособ?[...]

  • Página 28

    Sumuštinių keptuvas e ta 3151 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA I. SAUGUMO T AISYKLĖS - Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite instrukciją ir peržiūrėkite paveikslėlius. Instrukciją išsaugokite. - Patikrinkite, ar duomenys prietaiso skydelyje atitinka įtampai jūsų elektros tinklo lizde. Maitinimo laido šakutę galima ?[...]

  • Página 29

    - Prietaisas yra kilnojamas su patogiu lankstomu laidu su šakute, kuri užtikrina dvipolį atsijungimą nuo elektros tinklo. - Priešgaisrinio saugumo atžvilgiu skrudintuvas tenkina normos EN 60 335-2-6 reikalavimus. Šios normos prasme tai elektr os prietaisas, kurį galima eksploatuoti padėjus ant stalo arba panašaus paviršiaus su tuo, kad p[...]

  • Página 30

    prietaisas yra įjungtas į elektros tinklo lizdą. Plokštelės pradės kaisti. Kuomet plokštelės tinkamai įkais, užsidegs žalią kontrolės lemputė A2 . Pirmą kartą naudojant prietaisą trumpam gali pasirodyti dūmai, tačiau tai nėra defektas. Atlaisvinkite užrakinimo mechanizmą A4 ir atverkite dangtį A1 laikiklio A3 pagalba. Paruoš[...]

  • Página 31

    - Esant minkštam arba skystam įdarui, naudokite vidutinio dydžio duonos gabalėlius (baltos/juodos). Esant nedideliam įdaro kiekiui naudokite duoną skrudinimui. V . TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Kiekvieną kartą prieš atlikdami techninę priežiūra, atjunkite prietaiso maitinimo laidą nuo elektros tinklo lizdo! Sumuštinių keptuvą valykite tik p[...]

  • Página 32

    Gamintojas pasilieka teisę atlikti gaminio konstrukcijos pakeitimus, neturinčius įtakos gaminio veikimui. HOT – Karštas. DO NOT COVER – Neuždengti. DO NOT IMMERSE IN WA TER OR OTHER LIQUIDS – Nemirkyti į vandenį arba kitus skysčius. TO A VOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWA Y FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS [...]

  • Página 33

    Електрична сендвічниця e ta 3151 ІНСТР УКЦІЯ З ЕК СПЛУ А Т АЦІЇ I. ПР АВИЛА БЕЗПЕКИ Увага: при підключенні до електричної мережі пристрій повинен бути заземлений! - Прилад має провід живлення, який [...]

  • Página 34

    - Провід живлення не повинен б ути пошко дж ений гострими або г арячими пре дмет ами, відкритим вогнем і не повинен занурюва тися у во ду або згинатися на г острих гранях. - Прилад переносний і з?[...]

  • Página 35

    IV . ІНСТРУКЦІЯ З ЕК СПЛУ А Т АЦІЇ Сендвічницю пост авте на ровну і суху поверхню (напр., кух онний стіл), на висоті мінімально 85 см, поза досяжності від дітей. Залежно від харчовог о про дукту , що ?[...]

  • Página 36

    шматки. Якщо б у дете г отува ти різні види харчових про дуктів безпосере дньо о дин за о дним (напр. м’ясо, рибу , фрукти), то рек омендуємо між окремими стравами о чистити пластини за допомогою [...]

  • Página 37

    Прилад відповідає чинним нормам те хніки безпеки і Директив Європейськог о парламенту т а Р ади 2006/95/ЕС і 2004/1 08/ЕС . Прилад відповідає Пост анові Єврoпейскoгo парламенту і Р аді № 1935/2004/ЕС про ма?[...]

  • Página 38

    38 V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: H linsko - ET A a.s. , Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: helena.vanickova@eta.cz Brno - PERFEKT SERVIS , V áclavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, 777 768 202, e-mail: servis@perfektser[...]

  • Página 39

    39 Postup při reklamaci Kupují cí j e po vinen při rekla maci předlo žit s rekl amova ným výrobke m do klad o jeh o ko upi, příp. záruční l ist, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracej te na servisy podle adres v návodu k o bsluz e. Vý robek o dešlet e nebo předejte osobně vždy s návod[...]

  • Página 40

    Záruční doba Záručná lehota T yp Série (výrobní číslo) T yp Séria (výrobné číslo) Napětí • Napätie Datum a TK závodu Dátum a TK závodu Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis měsíců ode dne prodeje spotřebiteli mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi Z Á R U Č N Í L I S T [...]