Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eta Dania. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEta Dania vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eta Dania você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eta Dania, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Eta Dania deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eta Dania
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eta Dania
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eta Dania
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eta Dania não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eta Dania e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eta Dania, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eta Dania, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eta Dania. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
23-26 3-6 Nerezová varná konvice • NÁ VOD K OBSLUZE 7-10 V arná kanvica z nehrdzavejúcej ocele • NÁ VOD NA OBSLUHU 19-22 PL Czajnik elektryczny • INSTRUKCJA OBSŁUGI Электрический чайник • ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ 27-29 Elektrinis virdulys • NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 30-33 Електри[...]
-
Página 2
2 1[...]
-
Página 3
3 Nerezová varná konvice e ta 3596 NÁ VOD K OBSLUZE I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Před prvním uvedením do pr ovozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší el. zásuvce. – Nikdy spotřebič nepoužív[...]
-
Página 4
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotř ebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pr o žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu! – Výr [...]
-
Página 5
Konvici naplňte zhruba do 1/2 vodou a zamíchejte. Po rozpuštění doplňte konvici do 3/4 maximálního množství vody . Konvici umístěte na podstavec a zapněte. Před dosažením varu konvici vypněte, roztok nechte asi 10 minut působit a poté ho vylijte. Konvici důkladně vypláchněte čistou vodou. V případě velmi silného znečiš[...]
-
Página 6
Na výrobek bylo vydáno pr ohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. V ýrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky ur čené pro styk s potravinami a pokrmy . V ýrobek je v souladu s Nařízením[...]
-
Página 7
V arná kanvica z nehrdzavejúcej ocele e ta 3596 NÁ VOD NA OBSLUHU I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA — Pred prvým uvedením do pr evádzky si pozor ne prečítajte návod na obsluhu, pr ezrite si obrázky a návod si uschovajte. — Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. — Spotrebič nepou[...]
-
Página 8
— V prípade potr eby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám. — Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výr obcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. — Spotrebi[...]
-
Página 9
Čistenie kanvice Na čistenie použite odstraňovač vodného kameňa ET A-AKTIV , ktorý si môžete zakúpiť v predajniach elektr o alebo môžete použiť nasledujúci postup. Do kanvice s vodným kameňom nasypte asi 50 g kyseliny citrónovej. Kanvicu naplňte asi do polovice vodou a premiešajte. Po r ozpustení doplňte kanvicu do troch št[...]
-
Página 10
Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 272/1994 Z.z. o ochrane zdravia ľudí v platnom znení. Výr obok je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiáloch a pr edmetoch určených pr e styk s potravinami. Výr obca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré ne[...]
-
Página 11
Electric kettle e ta 3596 INSTRUCTIONS FOR USE I. SAFETY WARNING – Before the first use, r ead all the instructions for use carefully, look at the picture and keep the instructions. – Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket. – Never use the appliance if its power cord or plug is damaged, if it does [...]
-
Página 12
– If the power cor d of the appliance is corrupted, it has to be replaced by the producer, its service technician or a similarly qualified person so as to pr event dangerous situations. – Never use the appliance for any other purpose than for the intended purpose described in these instructions for use! – The producer is not r esponsible for [...]
-
Página 13
Cleaning the kettle Pour about 50 g citric acid to the kettle with the water scale sediment. Fill the kettle to about one half and mix. After it dissolves, fill the kettle to 3/4 of the maximum amount of water . Place the electric kettle on the stand and turn it on. Before boiling, turn off the kettle, let the solution take effect for about 10 minu[...]
-
Página 14
HOUSEHOLD USE ONL Y . DO NOT IMMERSE IN WA TER. TO A VOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWA Y FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLA YPENS. THIS BAG IS NOT A TOY . ET A a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Czech Republic. 14 GB[...]
-
Página 15
Rozsdamentes vízforraló kanna e ta 3596 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK – Kérjük, hogy az első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, tekintse meg az ábrákat, majd az útmutatót őrizze meg. – Ellenőrizze le, hogy az adattáblán szereplő adat megegyezik az Ön csatlako[...]
-
Página 16
– A csatlakozó vezetéket nem szabad éles vagy forr ó tár gyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles széleken áthajlítani. – Az esetleges csatlakozóvezeték hosszabbító használatakor fontos, hogy az ne legyen sérült és megfeleljen az érvényes szabványoknak. – Ha a készülék erőátvitel[...]
-
Página 17
minőségi rozsdamentes acélból készül, ennek ellenér e standard használat esetén a vízben található szennyeződések (vízkő) lerakódnak rajta, különösen a fűtőtest részén. Ez semmi esetr e sem jelenti a kanna rozsdásodását vagy más jellegű anyaghibáját. A vízforraló tisztítása A vízkő lerakódásos kannába szórjo[...]
-
Página 18
elektromos biztonság szempontjából pedig a 2006/95/EK sz. eur ópai tanácsi irányelvének. A termék összhangban van az élelmiszerekkel r endeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tár gyakról szóló 1935/2004/EK sz. európai parlamenti és t anácsi rendelettel. A gyártó fenntartja magának a jogot a standard kivitelle[...]
-
Página 19
Czajnik elektryczny e ta 3596 INSTRUKCJA OBSŁUGI I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA – Przed pierwszym wprowadzeniem do eksploatacji uważnie przeczytaj instrukcję obsługi, przeglądnij rysunki i instrukcję zachowaj do późniejszego wglądu. – Skontroluj, czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w T woim gniazdku ele[...]
-
Página 20
– Używaj tylko nieuszkodzonych kabli. – Jeżeli kabel zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, aby nie dopuścić do powstania niebezpiecznej sytuacji, musi być wymieniony przez producenta, przez technika serwisu lub podobnie wykwalifikowaną osobę. – Urządzenia nigdy nie używaj do żadnego innego celu, tylko do tego do jakiego jest[...]
-
Página 21
W żadnym przypadku nie chodzi o korozję lub inną wadę materiału naczynia czajnika . Czyszczenie czajnika Do czyszczenia użyj odkamieniacza ET A-AKTIV , który można zakupić w sieci drogerii i sklepach elektro lub możesz postępować następująco. Do czajnika z osadem kamiennym nasyp dwie łyżeczki soli kuchennej i przydaj ok. 100 ml octu[...]
-
Página 22
Jest zgodny z rozporządzeniem 1935/2004/ES Parlamentu Eur opejskiego i Rady w sprawie materiałów i wyrobów przeznaczonych do z żywnością. Producent zastrzega sobie prawo do wykonania dr obnych odchyleń od wykonania standardowego, któr e nie mają wpływu na działanie produktu. HOUSEHOLD USE ONL Y – T ylko do zastosowania w gospodarstwie[...]
-
Página 23
Электрический чайник e ta 3596 ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ I. ПР АВИЛА БЕЗОПА СНОСТИ Внимание: при подключении к электричес кой сети изделие до лжно быть заземлено! – Прибор оснащен пит ательны[...]
-
Página 24
– Чайник мо жно испо льзовать лишь с по дст авк ой, пре дназначенной для данног о типа. – Пере д включением налейте в чайник во ду . Напо лнять его во дой мо жно то льк о после снятия с по дст авки[...]
-
Página 25
III. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ (рис. 1) Удалите весь упакoвoчный материал и вoзьмите чайник с пoдст авкoй. С пoверхнoсти приборa у далите все прилег ающие пленки, наклейки или бумагу . Пере д первы[...]
-
Página 26
и принадлежностей с указанием способа их переработки. Указанные симвoлы на изделии или в сoпрoвoдительнoй дoкумент ации oзначают тo, чтo испoльзoванные электрические или электрoнные изделия не дo[...]
-
Página 27
Elektrinis virdulys e ta 3596 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA I. SAUGOS REIKALA VIMAI - Prieš naudodami vir dulį pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją. - Įsitikinkite, kad prietaiso techninių duomenų plokštelėje nur odyta įtampa atitinka Jūsų elektros tinklo įtampą. - Niekuomet nenaudokite prietaiso, kurio [...]
-
Página 28
- Gaminys skirtas naudoti tik pagal šią instrukciją. Niekuomet nenaudokite prietaiso kitiems tikslams! - Gamintojas neatsako už žalą (pvz., nudegimus, gaisrą ir t.t. ), atsiradusią dėl neteisingo prietaiso naudojimo. II. GAMINIO APRAŠYMAS (1 pav .) A – Virdulys A1 – Jungiklis (garinio saugiklio* jungiklis) A5 – Dangtelis A2 – Indi[...]
-
Página 29
spustelėkite garinio saugiklio mygtuką A1 ir palikite prietaisą maždaug 10 minučių, kad tirpalas pradėtų veikti. Vėliau tirpalą išpilkite, o virdulį kruopščiai perplaukite švariu vandeni u . Vir duliui esant labai užterštam, šią operaciją galima pakartoti. V alyti prietaisą būtina reguliariai! Filtro A7 valymas Išimkite filtr[...]
-
Página 30
Електричний чайник e ta 3596 ІНСТР УКЦІЯ З ЕК СПЛУ А Т АЦІЇ I. ПР АВИЛА БЕЗПЕКИ – Пере д першим включенням уважно прочит айте всю інструкцію з ек сплу ат ації, ознайомтеся з зображ еннями і збережіт[...]
-
Página 31
– Провід живлення не повинен б ути пошк о дж ений гострими або г арячими пре дмет ами, відкритим вогнем і не повинен занурюва тися у во ду або згинатися на г острих гранях. – При необхідності в?[...]
-
Página 32
Попередження: При нагріванні во ди тримайте кришку закритою, в іншому випадку не спрацьовує паровий захист! IV . ДОГЛЯД Перед початк ом чищенні слід чайник відключити від електричної мережі та[...]
-
Página 33
З точки зор у електромагнітної сумісності виріб відповідає вимог ам Директиви № 2004/1 08/ЕС . Виріб відповідає чинним нормам те хніки безпеки і Директив Європейськ ого парламенту т а Р ади № 2006/9[...]
-
Página 34
34 V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: H linsko - ET A a.s. , Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: helena.vanickova@eta.cz Brno - PERFEKT SERVIS , Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, 777 768 202, e-mail: servis@perfektserv[...]
-
Página 35
35 Postup při reklamaci Kupují cí je po vinen při rek lamaci předl ožit s rekl amova ným výr obkem doklad o jeho kou pi, př íp. zár uční li st, uvést důvod reklamace a vadu popsat . Při reklamaci v záručn í době se obrace jte na servisy podle adres v návodu k obsluz e. V ýrobe k odešl ete nebo předejte osobně vždy s návod[...]
-
Página 36
Záruční doba Záručná lehota T yp Série (výrobní číslo) T yp Séria (výrobné číslo) Napětí • Napätie Datum a TK závodu Dátum a TK závodu Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis měsíců ode dne prodeje spotřebiteli mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi Z Á R U Č N Í L I S T [...]