Etna EFG689VRVS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Etna EFG689VRVS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEtna EFG689VRVS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Etna EFG689VRVS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Etna EFG689VRVS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Etna EFG689VRVS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Etna EFG689VRVS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Etna EFG689VRVS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Etna EFG689VRVS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Etna EFG689VRVS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Etna EFG689VRVS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Etna na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Etna EFG689VRVS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Etna EFG689VRVS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Etna EFG689VRVS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    700003172300 EFG607HWIT EFG667VWIT EFG667VRVS EFG687VWIT EFG688VRVS EFG689VRVS GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUC TIONS F OR USE F ORNUIS COOKER[...]

  • Página 2

    NL 2 INHOUD Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL 1 - NL 22 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB 1 - GB 22[...]

  • Página 3

    NL 3 INHOUD Introductie Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel. Verder vindt u milieutips en aanwijzingen om energie te besparen. Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift. Een event[...]

  • Página 4

    NL 4 Toestelinformatie kookgedeelte (EFG607H/EFG667V/EFG687VWIT) 1 – sterkbrander 2 – normaalbrander 3 – normaalbrander 4 – sudderbrander 5 – pandragers 6 – vangschaal fornuis (EFG607H/EFG667V) A – sierdeksel B – bedieningspaneel C – oven D – opbergvak E – stelvoeten bedieningspaneel (EFG607H/EFG667V) 7 – functieknop oven 8 [...]

  • Página 5

    NL 5 Toestelinformatie kookgedeelte (EFG688VRVS) 1 – wokbrander 2 – normaalbrander 3 – normaalbrander 4 – sudderbrander 5 – pandragers 6 – vangschaal fornuis (EFG687VWIT/EFG688VRVS) A – sierdeksel B – bedieningspaneel C – oven D – opbergvak E – stelvoeten bedieningspaneel (EFG687VWIT/EFG688VRVS) 7 – digitale klok 8 – funct[...]

  • Página 6

    NL 6 Toestelinformatie kookgedeelte ( EFG689VRVS ) 1 – wokbrander 2 – normaalbrander 3 – normaalbrander 4 – sudderbrander 5 – pandragers 6 – vangschaal fornuis ( EFG689VRVS ) A – sierdeksel B – bedieningspaneel C – oven D – opbergvak E – stelvoeten bedieningspaneel ( EFG689VRVS ) 7 – digitale klok 8 – functieknop oven 9 ?[...]

  • Página 7

    NL 7 Waar u op moet letten   Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten.  De met het apparaat in contact staande meubels moeten bestand zijn tegen temperaturen van 90 °C.  Bij reparatie of schoonmaakbeurten moet het toestel afgesloten worden van stroom en gas. Neem de stekker uit de contactdoos of draai de s[...]

  • Página 8

    NL 8   Snoeren van elektrische apparaten – zoals van een mixer – kunnen bekneld raken tussen de deur van de hete oven of terecht komen op hete branders.   De binnenzijde van het opbergvak wordt heet tijdens gebruik van de oven. Gebruik het opbergvak niet voor brand gevaarlijke of licht vervormbare materialen.   Plaats geen bra[...]

  • Página 9

    NL 9 Vóór het eerste gebruik Kookplaat Inbranden emaille   De pandrager wordt door de kookbrander zeer sterk verhit, waardoor na verloop van tijd het emaille op de dragerpunt kan inbranden. Dit is niet te voorkomen en valt dan ook niet onder de garantie. Branderdeksels  Controleer regelmatig of de branderdoppen en branderringen juist op [...]

  • Página 10

    NL 10 Ontsteking kookgedeelte De bedieningsknop van de betreffende kookbrander ingedrukt linksom draaien en met een lucifer de brander ontsteken. De vlam is traploos in te stellen, van groot naar klein. Elektrische vonkontsteking (EFG667/687/688/689V) De bedieningsknop van de betreffende kookbrander ingedrukt linksom draaien t ot volstand (zie fig.[...]

  • Página 11

    NL 11 fig. 5 Inschakelen van de oven Thermostaatknop Met de thermostaatknop stelt u de temperatuur in. De temperatuur is traploos instelbaar. Kookwekker De kookwekker geeft alleen een signaal na het verstrijken van de tijd. De kookwekker schakelt de oven niet uit.  Druk op de ‘mode’ toets tot in het display verschijnt. De punt in het midden [...]

  • Página 12

    NL 12 Symbool Functie-omschrijving ontdooistand conventioneel hetelucht grill onderwarmte bovenwarmte ventilator + grill ventilator + onderwarmte grill + bovenwarmte grill + bovenwarmte + ventilator Verwijder alles uit de oven wat u niet gebruikt voor het bereiden van het gerecht. Schuif het gerecht in de bakoven, wanneer het niet nodig is de oven [...]

  • Página 13

    NL 13 Ventilator + grill Door de knop van de oven op de stand in te stellen, kunt u grillen met ingeschakelde ventilator. De stralingswarmte wordt door de ventilator rondom het gerecht geblazen. Ventilator + onderwarmte In deze stand wordt het gerecht verwarmd door het onderste verwarmingselement in combinatie met de ventilator. Deze stand is bij u[...]

  • Página 14

    NL 14 BEDIENING Inschakelen van de oven met schakelklokfunctie Automatisch uitschakelen met baktijdfunctie De baktijd is de tijd die nodig is om het gerecht te bereiden. Met deze functie kunt u door middel van het instellen van een baktijd de oven automatisch, na het verstrijken van de ingestelde baktijd, laten uitschakelen. De maximale baktijd die[...]

  • Página 15

    NL 15 BEDIENING Automatisch in- en uitschakelen met baktijd- en eindtijdfunctie De baktijd is de tijd die nodig is om het gerecht te bereiden. De eindtijd is de tijd wanneer het gerecht klaar moet zijn. Met deze functie kunt u door middel van het instellen van een baktijd en eindtijd de oven automatisch laten in- en uitschakelen. De oven berekent z[...]

  • Página 16

    NL 16 TOEPASSING Bak-, braad- en grilltips Inzethoogten Afhankelijk van de hoogte van gebak of koekjes plaatst u de bakplaat op de tweede of derde richel van onderen. Bakvormen plaatst u op het rooster op de eerste of tweede richel van onderen. Bakvormen zijn belangrijk Vooral voor ovens met boven-/onderwarmte is het ma teriaal waaruit de bakvormen[...]

  • Página 17

    NL 17 TOEPASSING Grilltijdentabel Gerecht Temp. Richel- Temp. Richel- Grilltijd in °C hoogte* °C hoogte* min. vlakke grillgerechten Steak 180 - 200 4 10 - 12 Schnitzel/Kotelet 180 - 200 4 12 - 16 Gehaktbal 180 - 200 3 14 - 18 Braadworst 180 - 200 3 16 - 20 Visfilet 180 - 200 4 14 - 16 Toast 180 - 200 4 2 - 4 Toast, belegd 180 - 200 3 2 - 4 Sjasli[...]

  • Página 18

    NL 18 TOEPASSING Baktijdentabel Conventioneel Gerecht Temp Richel- Tijd in in °C hoogte* Min. Roerdeeg Cake 160 - 180 2 65 - 70 Kruidkoek 160 - 180 2 70 - 80 Notentaart 160 - 180 2 60 - 70 Vruchtentaart bakblik 170 - 180 2, 3 35 - 45 Vruchtentaart bakvorm 160 - 180 3 45 - 55 Taartbodem 180 - 200 3 20 - 30 Klein gebak 180 - 200 3 15 - 25 Bisquitdee[...]

  • Página 19

    NL 19 ONDERHOUD Kookgedeelte reinigen Regelmatig onder houd direct na gebruik voor- komt dat over ge kookt voed sel lange tijd op de vang schaal kan inwer ken en hard nek ki ge, moei lijk te ver wij de ren vlek ken ontstaan. Dagelijks Reinig het toe stel met een sopje van een afwas mid del of alles rei ni ger. Hard nek ki ge vlek ken op emaille Ver[...]

  • Página 20

    NL 20 INSTALLATIE Installatie Algemeen Dit toestel mag alleen door een erkend gastechnisch installateur aangesloten worden. Het toestel wordt niet aangesloten op een rookgas-afvoerkanaal. Elektrische aansluiting 230 V - 50 Hz.   De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. Voor Nederland is dit onder ander[...]

  • Página 21

    NL 21 INSTALLATIE Let op: Wanneer het fornuis wordt geplaatst naast een hoge kast of een andere wand van brandbaar materiaal, houd dan minimaal 50 mm afstand tussen het fornuis en deze wanden. Houd ook een afstand van minimaal 650 mm aan tussen de kookplaat en een eventueel boven de kookplaat geplaatste afzuigkap. Als het fornuis in een keukenmeube[...]

  • Página 22

    NL 22 VERPAKKING Afvoe ren ver pak king en toe stel Verpakking en toestel afvoeren De verpakking van het toestel is recyclebaar. Voor de verpakking kunnen gebruikt zijn:   kar ton   poly-ethy leen folie (PE)   CFK-vrij poly sty reen (PS-hard- schuim) Deze mate ri a len op ver ant woor de wijze en con form de overheidsbepa lin gen [...]

  • Página 23

    GB 3 TABLE OF CONTENTS Introduction When you have read these instructions for use, you will quickly be aware of all the facilities the appliance can offer you. You can read about safety and how you should look after the appliance. In addition you will find environmental tips and instructions that can help to save energy. Keep the instructions for u[...]

  • Página 24

    GB 4 Appliance description Type gashob (EFG607H/EFG667V/EFG687VWIT) 1 – rapid burner 2 – semi-rapid burner 3 – semi-rapid burner 4 – simmer burner 5 – saucepan supports 6 – drip tray cooker (EFG607H/EFG667V) A – cover B – control panel C – oven D – storage space E – adjustable feet control panel (EFG607H/EFG667V) 7 – control[...]

  • Página 25

    GB 5 Appliance description gashob (EFG688VRVS) 1 – wok burner 2 – semi-rapid burner 3 – semi-rapid burner 4 – simmer burner 5 – saucepan supports 6 – drip tray cooker (EFG687VWIT/EFG688VRVS) A – cover B – control panel C – oven D – storage space E – adjustable feet control panel (EFG687VWIT/EFG688VRVS) 7 – digital timer cloc[...]

  • Página 26

    GB 6 A B C D E 1 4 5 6 2 3 7 89 1 0 1 1 1 2 13 Appliance description gashob ( EFG689VRVS ) 1 – wok burner 2 – semi-rapid burner 3 – semi-rapid burner 4 – simmer burner 5 – saucepan supports 6 – drip tray cooker ( EFG689VRVS ) A – cover B – control panel C – oven D – storage space E – adjustable feet control panel ( EFG689VRVS [...]

  • Página 27

    GB 7 Things to watch for  The appliance may only be connected by an authorised service technician.  The furniture that is in contact with the appliance must be heat resistant (T 90 °C).    During repair and cleaning the appliance needs to be disconnected from the power supply (electricity and gas). Remove the plug from the wal[...]

  • Página 28

    GB 8   Do not use the unit as a toy.   The inside of the storage compartment becomes hot when the oven is used. Do not use the storage compartment for flammable materials or materials that may become distorted by heat.   Do not place any flammable materials in the oven.   Never pour water directly in the hot oven, as it can [...]

  • Página 29

    GB 9 Before using your appliance Gashob Burning in of the enamel   The burners cause the saucepan supports to get extremely hot. In time the enamel on the support points can burn in. This cannot be prevented and is not covered by the guarantee. Burner caps  Check regularly whether the caps of the burners are properly in position on the bur[...]

  • Página 30

    GB 10 Lighting the burners Press the knob of burner in and turn it to the left and ignite the burner with a match. The gas flame can be smoothly adjusted from high to low. Electrical spark ignition (EFG667/687/688/ 689V) Press the knob of burner in and turn it to the left, to the full-on position (see fig. 2). Sparks appear around the burner which [...]

  • Página 31

    GB 11 fig. 5 Switching on the oven Thermostat control knob You use the thermostat control knob to set the temperature. The temperature range is continuous. Kitchen timer The kitchen timer goes off after a pre-set time has elapsed. The kitchen timer does not turn the oven off.  Press the ‘mode’ key until appears in the display. The point in t[...]

  • Página 32

    GB 12 Symbol Description thawing conventional hot air grill bottom heat upper heat ventilation + grill fan + bottom heat grill + upper heat grill + upper heat + fan Remove from the oven everything which you are not using to prepare the dish. Slide the dish into the oven if it is not necessary to pre- warm the oven. Thawing You can thaw food using t[...]

  • Página 33

    GB 13 Fan + bottom heat In this setting, the dish is heated by the lower heating element together with the fan. This is the ideal setting for rapidly heating cold dishes. Double grill (grill + upper heat) The double grill setting is used for speed grilling. This setting provides a larger grill area than the conventional grill setting. Preheat the o[...]

  • Página 34

    GB 14 USE Switching on the oven with timer clock function Turn off automatically with cooking time function The cooking time is the time that is required to prepare the dish. By setting the cooking time with this function, you can set the oven to turn off automatically after the pre-set cooking time has elapsed. The maximum cooking time that you ca[...]

  • Página 35

    GB 15 USE Turn the oven off fully by turning the function knob and thermostat knob to zero. Turn off automatically with end time and cooking time function The cooking time is the time that is required to prepare the dish. The end time is the time when the dish must be ready. By setting the cooking time and end time with this function, you can set t[...]

  • Página 36

    GB 16 APPLICATION Baking-, roasting- and grilling tips Oven levels Depending on the height of the pastry or cookies, place the baking sheet on the second or third level from the bottom. Tins should be placed on a rack on the first or second level from the bottom. Tins are important In particular in ovens with upper and lower heating elements, the m[...]

  • Página 37

    GB 17 APPLICATION Table for grilling Grill meat Temp. Ridge Temp. Ridge Time in °C level* °C level* min. Thin items Steak 180 - 200 4 10 - 12 Schnitzel/chops 180 - 200 4 12 - 16 Meatballs 180 - 200 3 14 - 18 Bratwurst 180 - 200 3 16 - 20 Fillet of fish 180 - 200 4 14 - 16 Toast 180 - 200 4 2 - 4 Toast, sandwich 180 - 200 3 2 - 4 Kebab 180 - 200 4[...]

  • Página 38

    GB 18 APPLICATION Table for baking Conventional Dish Temp Ridge- Time in in °C level* Min. Stir dough Shortbread 160 - 180 2 50 - 60 Fruit-cake 160 - 180 2 70 - 80 Cake with nuts 160 - 180 2 60 - 70 Fruit pie baking tin 180 - 200 2, 3 35 - 45 Fruit-pie cake tin 160 - 180 3 45 - 55 Pie base 180 - 200 3 20 - 30 Small pastries 180 - 200 3 15 - 25 Spo[...]

  • Página 39

    GB 19 MAINTENANCE Cleaning the cooker Clean the appliance after use. This will prevent food debris from becoming burnt onto the appliance and causing stubborn stains. Daily Clean the appliance daily with water and a detergent or all purpose cleaner. Stubborn stains on enamelled parts Remove stubborn stains on enamel with a non-abrasive cream or a s[...]

  • Página 40

    GB 20 INSTALLATION Installation General The fitting of the appliance should only be carried out by a registered Corgi gas fitter. The appliance is not connected to the flue gas outlet channel. Electrical connection 230 V - 50 Hz.   The electrical connection must comply with national and local regulations. For the Netherlands this includes the[...]

  • Página 41

    GB 21 INSTALLATION Attention: When the oven is placed next to a high cupboard or another wall made of flammable material the minimum distance between the cooker and walls should be at least 50 mm. The minimum distance between the hotplate and a cooker hood installed above it should be at least 650 mm. If the oven is to be installed in a piece of ki[...]

  • Página 42

    GB 22 PACKAGING Disposal of appliance and packaging The packaging of this appliance is recyclable and could be made of:   cardboard;   polythene (PE) film;   CFC-free polystyrene (PS – hard foam). These materials are to be disposed of responsibly and in accordance with government regulations. To draw attention to the obligation [...]

  • Página 43

    GB 23[...]