Eureka Vacuum System Cleaner manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eureka Vacuum System Cleaner. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEureka Vacuum System Cleaner vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eureka Vacuum System Cleaner você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eureka Vacuum System Cleaner, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eureka Vacuum System Cleaner deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eureka Vacuum System Cleaner
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eureka Vacuum System Cleaner
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eureka Vacuum System Cleaner
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eureka Vacuum System Cleaner não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eureka Vacuum System Cleaner e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eureka na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eureka Vacuum System Cleaner, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eureka Vacuum System Cleaner, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eureka Vacuum System Cleaner. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Invented for the way you clean. TM Owner’s manual Manuel du propriétaire Manual del propietario Model # No de modèle # N° de modelo Serial # No de sèrie # N° de serie[...]

  • Página 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER. W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not block the motor hood ventilation openings and d[...]

  • Página 3

    SA VE THESE INSTRUCTIONS Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged [...]

  • Página 4

    W ARNING: Do not locate the power unit in a high temperature area where it is inaccessible, for example, an attic or crawl space. The power unit should be located as far away from the general living area as possible, yet accessi- ble so you can remove the dirt receptacle, reach the filter , and inspect the power unit. A typical location would be in[...]

  • Página 5

    Inlet V alves Each inlet valve has electrical contacts which activate the power unit motor when the hose is connected and in use. The sys- tem shuts off as soon as the hose is removed or turned off. An obstruction in the inlet valve may cause the power unit to continue to run after the hose is removed from the inlet. Check all the inlet valves and [...]

  • Página 6

    Cloth Filter If the disposable paper bag is full or a filter is clogged, no air can pass through the unit and no cleaning will take place. Remove and dispose of the paper bags. NOTE: Disconnect power cord from electrical outlet before cleaning the filter . NOTE: The cloth filter must remain in place even if the paper filter is used. The elbow with [...]

  • Página 7

    7 U.S. W ARRANTY POLICY The Eureka V acuum Systems Limited W arranty What This W arranty Covers Y our Eureka V acuum System Power Unit is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal house- hold use for a period of five years from the date of purchase for all parts and one year for labor . Y our V acuum System Accesso[...]

  • Página 8

    8 EUREKA CANADA Lifetime Limited W arranty The materials and workmanship in your new central vacuum are guaranteed against material defects for as long as you own the sys - tem. The foregoing warranty applies only to the power unit body , the filters, the inlet valves and the Eureka ducting system, which is also guaranteed against clogs. 90 Day Mon[...]

  • Página 9

    IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil Èlectrique, des précautions de base doivent Ítre prises, dont celles qui suivent: LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER CE SYSTÈME D’ASPIRA TION. A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques ou de blessures: • N’util[...]

  • Página 10

    CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS Instructions de mise á la terre Cet appareil doit être branché dans une prise mise á la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise á la terre procure une voie de moindre résistance pour le courant électrique ce qui réduit les risques de décharge électrique. Cet apparei l est doté d’un cordon[...]

  • Página 11

    A VER TISSEMENT : Ne placez pas l’unité motrice dans un endroit où la température est élevée ou dans un endroit dif- ficile d’accès comme un grenier ou un vide sanitaire. L ’unité motrice doit être placée aussi loin que possible des pièces où vous vivez généralement, mais dans un endroit accessible où il vous sera possible de re[...]

  • Página 12

    Prises d’admission d’air Chaque prise d’admission est munie de contacts électriques qui font démarrer le moteur de l’unité motrice lorsque le boyau y es t branché et qu’il est utilisé. Le système s’arrête dès que le boyau est retiré de la prise ou mis en mode arrêt. T oute obstruction de la prise d’admission peut faire que l[...]

  • Página 13

    3. Faites tourner la bague du sac à 45˚ dans le sens des aiguilles d’ une montre jusqu’ à ce que les but ées de l’adaptateur ne soient plus alignées avec les fentes de butées. Replacez la cuve et tournez-la pour la verrouiller . 4. Pour retirer , faites tourner la bague du sac à 45˚ dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez[...]

  • Página 14

    14 EUREKA CANADA Garantie à vie limitée V otre nouveau système d'aspiration central est garanti contre tous défauts de matériaux et de fabrication pour aussi longtemps que vous posséderez le système. La disposition précédente s'applique seulement au boîtier de 1'unité motrice, aux filtres, aux prises d'ad- mission d&a[...]

  • Página 15

    PRECA UCIONES IMPOR T ANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, siga siempre las precauciones básicas siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EST A ASPIRADORA. ADVER TENCIA Para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones: • No use la aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas. • No bloquee la[...]

  • Página 16

    GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Instrucciones para la puesta a tierra Este aparato debe conectarse a tierra. Si se presentara una avería o desperfecto, la puesta a tierra provee un paso de menos resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cordón que tiene un conductor [...]

  • Página 17

    La unidad motriz debe ubicarse lo más lejos posible del área de habitación general, pero debe quedar accesible para poder reti- rar el receptáculo de polvo, alcanzar el filtro e inspeccionar la unidad motriz. Una ubicación típica sería en un garaje donde usted pueda limpiar con la aspiradora su automóvil o el área misma del garaje, y donde[...]

  • Página 18

    Al desconectar la manguera de la válvula de entrada, mantenga abierta la tapa de entrada durante unos segundos para per- mitir que la aspiración disminuya y así proteger el sello interior . Pantalla de cristal líquido del centro de mensajes (Algunos Modelos) Indicadores de rendimiento - El motor de la unidad motriz funciona a niveles máximos u[...]

  • Página 19

    19 Limpieza del filtro de tela NOT A: Desconecte el cordón del tomacorriente antes de limpiar el filtro. NOT A: El filtro de tela debe permanecer en su lugar aunque se use la bolsa de filtro de papel. 1. Retire el receptáculo de polvo inferior . 2. Envuelva una bolsa de basura grande alrededor de la parte inferior de la unidad motriz y sujétela [...]

  • Página 20

    Part # 460390-07/07[...]