Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fagor America BMF-200X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFagor America BMF-200X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fagor America BMF-200X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fagor America BMF-200X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Fagor America BMF-200X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fagor America BMF-200X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fagor America BMF-200X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fagor America BMF-200X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fagor America BMF-200X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fagor America BMF-200X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fagor America na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fagor America BMF-200X, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fagor America BMF-200X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fagor America BMF-200X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 BMF-200X 24” REFRIGERA T OR Refriger ador de 24” U ser’ s Manual Manual del U suario[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
3 Contents Brief Intr oduction Important Safety Instructions Brief Introduction ....................................... 3 Important Safety Instructions .................... 3 Installing your New Appliance ................... 5 Description of the Appliance ................... 10 Display Controls ...................................... 11 Thank you fo[...]
-
Página 4
4 Safety for Children and Others This appliance is not intended for use by people (including children) who lack experience or knowledge, except under supervision or after receiving instruction regar ding use of the appliance from a person responsible for their safety . Use by children should be supervised to prevent them fr om playing with or other[...]
-
Página 5
5 Installing your New Appliance Before using the appliance for the fi rst time, review the following tips. V entilation of Appliance T o ensure the pr oper working conditions, air must be allowed to circulate behind and above the refrigerator . Leave at least 25/64 inch (10 mm) of space between the back wall and the refrigerator condenser , and at[...]
-
Página 6
6 • Do not install the refrigerator outdoors or where it can be exposed to rain. Install your appliance in a dry room and avoid high humidity areas such as basements and garages. • Install the r efrigerator away from heat sources and pr otect it from direct sunlight in order to conserve ener gy . Leveling the Appliance • For suffi cient leve[...]
-
Página 7
7 Door racks 2. Remove the upper cover on the top of the refrigerator starting fr om the right side and then remove the upper cover of the upper door . 4. Remove the special fl ange self-tapping screws indicated in the image below and the upper hinge below . Unplug the earth wire indicated below . Note: Please hold the upper door by hand during st[...]
-
Página 8
8 6. Loosen screws used to hold the middle hinge and remove middle hinge. Then remove the lower door . 9. Place the refrigerator fl at on the fl oor , remove adjustable feet and self-tapping screws. Remove the fr ont foot fi xed board and lower hinge part. 10. Unscrew the lower hinge, change it to the opposite side and reattach and mount washer [...]
-
Página 9
9 13. Unscrew the upper hinge axis, turn the upper hinge over and fi x axis on it. Then place it aside for later use. 14. Realign the wires on the left and right slots of the refrigerator body as shown below . 15. Place the door in the correct position, adjust the upper hinge plastic part. Move the earth wire into the slot on the upper door from r[...]
-
Página 10
10 Description of the Appliance Note: This diagram may not correspond exactly to your r efrigerator . T o get more space in the freezer , you can remove the drawers (except the lower fr eezer drawer) and the twistable ice tray . 1. Fridge door 2. Cabinet 3. LED light 4. Bottle rack 5. Glass shelf 6. Multi Fresh compartment (fruits and vegetables) 7[...]
-
Página 11
11 Display Contr ols Use your appliance according to the following instructions, your appliance has the same functions and modes as the control panels shown in the pictur es below . When the appliance is powered on for the fi rst time, the backlighting of the icons on the display panel will illuminate. If no buttons have been pressed and the doors[...]
-
Página 12
12 3. Super Cool This function sets the refrigera- tor to the coldest temperature for 6 hours. It should be used if you introduce a lar ge quantity of food into the refrigerator at once. • Press the “Super Cool” button to activate this function. The light will turn on. • “Super Cool” automatically switches off after 6 hours and the temp[...]
-
Página 13
13 Using your Appliance • If the temperature alarm goes off, pr ess the “Alarm” button for 3 seconds to check the highest freezer temperatur e. The temperature r eading and “Alarm” icon will simultaneously fl ash for 5 seconds. Door Rack • The door rack is used for the storage of eggs, canned goods, bottled drinks, packed food, etc. Do[...]
-
Página 14
14 Helpful Hints and Tips T wistable Ice T ray Note: If the ice tray is being used for the fi rst time or has not been used for a long time, please clean it before using. • The twistable ice tray is used to make and deposit ice cubes. Y ou should use it as follows. 1. Pull out the twistable ice tray from the installation bracket. 2. Pour water i[...]
-
Página 15
15 Cleaning and Car e Hints for Freezing • When fi rst starting-up or after a period without use, let the appliance run at least 2 hours on the coldest setting before putting food in. • For faster fr eezing and thawing, we recommend storing food in small portions. • Wrap food in aluminum foil or airtight food containers. • Do not allow fre[...]
-
Página 16
16 Thoroughly dry all surfaces and r emovable parts. Although this appliance automatically defrosts, a layer of fr ost may occur on the freezer compartment’ s interior walls if the freezer door is opened fr equently or kept open too long. If the frost is too thick, choose a time when there is less food in the unit and proceed as follows: 1. Remov[...]
-
Página 17
17 T roubleshooting If you experience a problem with your appliance or ar e concer ned that the appliance is not functioning correctly , you can carry out some easy checks before calling for technical service. W ar ning! Don’t try to r epair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks, contact a Fagor authorized[...]
-
Página 18
18 T emperature inside the appliance is too cold Increase the temperatur e by following the “Display Controls” section (page 11). Doors won’t close Check whether the top of the refrigerator is tilted back to allow the doors to self close, or if something inside is preventing the doors fr om closing. W ater drips from the appliance The water p[...]
-
Página 19
19 Disposal of the Appliance It is prohibited to dispose of this appliance as household waste. Packaging materials Packaging materials with the recycle symbol ar e recyclable. Dispose of the packaging into a suitable waste collection container to recycle it. Before Disposal of the Appliance 1. Unplug the unit. 2. When disposing of the appliance, th[...]
-
Página 20
[...]
-
Página 21
21 Índice Breve Intr oducción Instrucciones de Seguridad Importantes Breve Intr oducción .................................. 21 Instrucciones de Seguridad Importantes 21 Instalación de su Electrodoméstico ........ 23 Descripción del Electrodoméstico .......... 28 Controles de la Pantalla .......................... 29 Gracias por elegir Fagor [...]
-
Página 22
22 S eguridad Para los Niños y Otras Personas Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) sin experiencia o conocimiento, excepto bajo supervisión o después de recibir instrucción con r especto al uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad. Uso por niños debe ser supe[...]
-
Página 23
23 Instalación de su Electr odoméstico Antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez, lea los siguientes consejos. V entilación del Electrodoméstico Para asegurar condiciones interiores adecuadas, el aire debe poder cir cular por detrás y por encima de la nevera. Deje por lo menos 25/64 “(10 mm) de espacio entre la par ed posterior [...]
-
Página 24
24 • No instale el refrigerador al aire libr e o donde pueda estar expuesto a la lluvia. Instale el electrodoméstico en un lugar seco y evite áreas con alta humedad como sótanos y garajes. • Instale el refrigerador lejos de fuentes de calor y protéjalo de la luz solar dir ecta para conservar la energía. Nivelación del Electrodoméstico ?[...]
-
Página 25
25 2. Retire la cubierta superior en la parte superior de la nevera a partir del lado derecho y luego r etire la cubierta superior de la puerta superior . 4. Quite los tornillos autorroscantes especiales indicados en la imagen de debajo y la bisagra superior . Desconecte el cable de tierra indicado a continuación. Nota: Por favor , mantenga la pue[...]
-
Página 26
26 6. Suelte los tornillos utilizados para sujetar la bisagra central y retir e la bisagra del medio. Luego retir e la puerta inferior . 9. Coloque el refrigerador en el suelo, quite los pies ajustables y los tornillos autorroscantes. Extraiga el cuadr o fi jo delantero y la bisagra inferior . 10. Desator nille la bisagra inferior , cámbielo al l[...]
-
Página 27
27 13. Destornille el eje de la bisagra superior , dele vuelta a la bisagra superior y coloque el eje sobre el mismo. Pongalo a un lado para más adelante. 14. V uelva a alinear los cables en las ranuras izquierda y der echa del cuerpo del refrigerador , como se muestra a continuación. 15. Coloque la puerta en la posición correcta, y ajuste la pa[...]
-
Página 28
28 Descripción del Electr odoméstico Nota: Este esquema puede no coincidir exactamente con su refrigerador . Para obtener más espacio en el congelador , puede quitar los cajones (excepto el cajón del congelador bajo) y la bandeja de hielo manejable. 1. Puerta del refrigerador 2. Gabinete 3. Luz LED 4. Botellero 5. Estante de Vidrio 6. Compartim[...]
-
Página 29
29 Contr oles de la Pantalla Utilice el electrodoméstico de acuer do con las siguientes instrucciones, su electrodoméstico cuenta con las mismas funciones y modos que los paneles de control que se muestran en las fotos de abajo. Cuando el electrodoméstico está encendido por primera vez, la luz de fondo de los iconos en el panel de la pantalla s[...]
-
Página 30
30 3. Superfrío Esta función ajusta el refrigerador a la temperatura más fría por 6 horas. Debe ser utilizada si usted pone una gran cantidad de ali- mentos en el refrigerador de una sola vez. • Pulse el botón “Superfrío” para activar esta función. La luz se encenderá. • La función “Superfrío” se apaga automáticamente despué[...]
-
Página 31
31 Uso del Electr odoméstico • Si suena la alarma de temperatura, presione el botón “Alarm” por 3 segundos para comprobar la temperatura del congelador . La temperatura y el icono de “Alarma” parpadearán al mismo tiempo por 5 segundos. Estante de Puerta • El estante de la puerta se utiliza para almacenar los huevos, productos enlatad[...]
-
Página 32
32 Consejos Útiles Bandeja de Hielo Manejable Nota: Si la bandeja de hielo se está utilizando por primera vez o no se ha utilizado por mucho tiempo, por favor , límpielo antes de usar . • La bandeja de hielo manejable se utiliza para hacer cubitos de hielo. Usted debe utilizarla de la siguiente manera. 1. Saque la bandeja de hielo manejable de[...]
-
Página 33
33 Limpieza y Mantenimiento Consejos para la Congelación • La primera vez que de comienzo o después de un período sin uso, deje que el electrodoméstico funcione por al menos 2 horas en la temperatura más baja antes de guardar alimentos. • Para la congelación y descongelación más rápida, se recomienda almacenar los alimentos en pequeña[...]
-
Página 34
34 Seque todas las superfi cies y partes extraíbles. Aunque este electrodoméstico descongela automáticamente, una capa de escarcha se puede pr oducir en las paredes interiores del congelador si la puerta del congelador se abre con fr ecuencia o se mantiene abiertas por mucho tiempo. Si la escarcha es demasiado gruesa, elija un momento en que ha[...]
-
Página 35
35 Localización de A verías Si tiene algún problema con el electr odoméstico o si está preocupado de que el aparato no funciona correctamente, puede llevar a cabo algunos contr oles sencillos antes de llamar al servicio técnico. ¡Advertencia! No trate de r eparar el refrigerador usted mismo. Si el problema persiste después de haber hecho la[...]
-
Página 36
36 T emperatura en el interior del electrodoméstico está demasiado caliente Puede que haya dejado las puertas abiertas por mucho tiempo o con demasiada frecuencia. Las puertas se mantienen abiertas por alguna obstrucción. El aparato se encuentra con espacio de instalación insufi ciente. T emperatura en el interior del electrodoméstico está d[...]
-
Página 37
37 Eliminación del Electr odoméstico Está prohibido desechar este electr odoméstico como residuo doméstico. Materiales de Embalaje Materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son r eciclables. Deseche los materiales de embalaje en un contenedor de reciclaje adecuado. Antes de Deshacerse del Electrodoméstico 1. Desenchufe la unidad. 2.[...]
-
Página 38
[...]
-
Página 39
39 T able des Matièr es Brève Intr oduction Importantes Mesur es de Sécurité Brève Introduction ................................... 39 Importantes Mesures de Sécurité ........... 39 Installation de V otre Nouvel Appareil....... 41 Description de L ’appareil ......................... 46 Commandes d’affi chage ......................... 47[...]
-
Página 40
40 Sécurité pour les Enfants et Autres Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris les enfants) qui manquent d’expérience ou de connaissances, sauf sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. L ’utili[...]
-
Página 41
41 Installation de V otre Nouvel Appar eil Avant d’utiliser l’appar eil pour la première fois, consultez les conseils suivants. V entilation de L ’appareil Pour assurer de bonnes conditions de fonctionnement, l’air doit pouvoir circuler derrière et au-dessus du réfrigérateur . Laisser un espace d’au moins 25/64 po (10 mm) entre le mur[...]
-
Página 42
42 • Ne pas installer le réfrigérateur à l’extérieur ou l’exposer à la pluie. Installez votre appar eil dans un endroit sec, et éviter les zones de forte humidité, tels que les sous-sols et les garages. • Installez le réfrigérateur loin de sources de chaleur et protégez-le de la lumièr e directe du soleil afi n de conserver l’[...]
-
Página 43
43 2. Retirez le cache supérieur du dessus du réfrigérateur à partir du côté droit, puis retir ez le cache supérieur de la porte supérieure. 4. Retirez les vis spéciales de brides auto- taraudeuses indiquées dans l’image ci- dessous et la charnière supérieure sous elles. Débranchez le fi l de terre comme indiqué ci-dessous. Remarqu[...]
-
Página 44
44 6. Desserrez les vis qui maintiennent la charnière centrale et retir ez la char nière centrale. Ensuite, retir ez la porte inférieure. 9. Placez le réfrigérateur à plat sur le sol, enlevez les pieds réglables et les vis auto-taraudeuses. Retirez la plaque fi xe des pieds avant et la partie inférieure de la charnière. 10. Dévissez la c[...]
-
Página 45
45 13. Dévissez l’axe de la charnière supérieure, faites tourner la char nière supérieur e et fi xez-y l’axe. Puis, écartez-la pour une utilisation ultérieure. 14. Réalignez les fi ls sur les encoches gauche et droite du corps de réfrigérateur , comme indiqué ci-dessous. 15. Placez la porte en position corr ecte, ajustez la partie [...]
-
Página 46
46 Description de L ’appliance Remarque: Ce schéma peut ne pas correspondre exactement à votr e appareil. Pour obtenir plus d’espace dans le congélateur , vous pouvez retirer les tir oirs (sauf le tiroir inférieur du congélateur) et le plateau de glaçons à tordr e. 1. Porte du réfrigérateur 2. Armoire 3. V oyants DEL 4. Grille à boute[...]
-
Página 47
47 Commandes d’affi chage Utilisez votre appar eil selon les instructions suivantes, votre appareil possède les mêmes fonctions et modes que les panneaux de contrôle fi gurant sur les images ci-dessous. Lorsque l’appareil est allumé pour la pr emière fois, le rétro-éclairage des icônes sur l’écran s’allume. Si aucune touche n’a[...]
-
Página 48
48 3. Super Froid Cette fonction règle le réfrigé- rateur sur la température la plus froide pendant 6 heur es. Il faut l’utiliser si vous introduisez une grande quantité d’aliments dans le réfrigérateur en une fois. • Appuyez sur la touche « Super Froid » pour activer cette fonction. Le voyant s’allume. • « Super Froid » s’é[...]
-
Página 49
49 Utilisation de V otre Appar eil • Si l’alarme de température retentit, appuyez sur le bouton « Alarme » pendant 3 secondes pour vérifi er la température la plus élevée du congélateur . La température et l’icône « Alarme » clignoteront simultanément pendant 5 secondes. Étagère de Porte • L ’étagère de porte est utilis?[...]
-
Página 50
50 T rucs et Astuces Plateau de Glaçons à T ordre Remarque: Si le plateau de glaçons est utilisé pour la premièr e fois ou n’a pas été utilisé depuis longtemps, veillez à le nettoyer avant de l’utiliser . • Le plateau de glaçons à tordre est utilisé pour faire et déposer des cubes de glace. V ous devez l’utiliser comme suit. 1.[...]
-
Página 51
51 Nettoyage et Entr etien Conseils pour la Congélation • Lors d’un premier démarrage ou après une période sans utilisation, laissez l’appareil fonctionner au moins 2 heur es sur le réglage le plus froid avant d’y mettre des aliments. • Pour une congélation /décongélation plus rapide, nous vous recommandons de stocker les aliments[...]
-
Página 52
52 Séchez soigneusement toutes les surfaces et pièces amovibles. Bien que cet appareil soit à dégivrage automatique, une couche de givre peut se former sur les par ois inter nes du compartiment congélateur si la porte du congélateur est ouverte fréquemment ou reste ouverte tr op longtemps. Si le givre est trop épais, choisissez un moment o?[...]
-
Página 53
53 Dépannage Si vous rencontr ez un problème avec votre appar eil ou craignez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez ef fectuer quelques vérifi cations simples avant d’appeler le service technique. Avertissement! N’essayez pas de réparer l’appar eil vous-même. Si le problème persiste après avoir effectué les vé[...]
-
Página 54
54 La température interne de l’appareil est tr op basse Augmentez la température selon la section << Commandes d’affi chage >> (page 47). Les portes ne ferment pas Vérifi ez si le haut du réfrigérateur est incliné vers l’arrière pour permettre aux portes de se fermer , ou si quelque chose à l’intérieur empêche les po[...]
-
Página 55
55 Mise au Rebut de l’appar eil Il est interdit de jeter cet appar eil avec les déchets ménagers. Matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage portant le symbole de recyclage sont r ecyclables. Jetez l’emballage dans un conteneur de collecte de déchets approprié pour le r ecycler . Avant l’élimination de l’appar eil 1. Débran[...]
-
Página 56
F AGOR AMERICA, INC. PO BOX 2181 SO. HACKENSACK, NJ 07606 For technical support or repair please call: 1.877.743.2467 For additional support please call: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@fagoramerica.com www .fagoramerica.com V06182014(USA) The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual. Le fabricant se réserv[...]