Fagor 2FI-4EB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fagor 2FI-4EB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFagor 2FI-4EB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fagor 2FI-4EB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fagor 2FI-4EB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fagor 2FI-4EB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fagor 2FI-4EB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fagor 2FI-4EB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fagor 2FI-4EB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fagor 2FI-4EB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fagor 2FI-4EB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fagor na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fagor 2FI-4EB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fagor 2FI-4EB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fagor 2FI-4EB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MANU AL DE INST ALA CION E INSTRUCCIONES P ARA USO DE ENCIMERAS INDEPENDIENTES MANU AL DE INST ALAÇÃO E INSTR UÇÕES P ARA UTILIZAR AS PLAC AS DE COZINHA INDEPENDENTES MANUEL D’INST ALLA TION ET INSTR UCTIONS POUR L ’UTILISA TION DE T ABLES À CUISSSON INDÉPEND ANTES INST ALLATION MANU AL AND INSTRUCTIONS FOR USE OF INDEPENDENT HOBS INST AL[...]

  • Página 2

    C60T051A3 02•1•10 11:25 Página 2[...]

  • Página 3

    APUESTE CON NOSOTR OS POR LA ECOLOGÍA. RECICLE EL EMBALAJE. Colabor amos en la defensa del Medio Ambiente . P or esta r azón, nuestr os embalajes: • Son 100% r eciclables. • Tienen la menor cantidad de piezas y mater ial posible par a facilitar así el r eciclado . P ARIEZ A VEC NOUS POUR L ’ECOLOGIE. RECYCLEZ L ’EMBALLAGE. Nous tr av ail[...]

  • Página 4

    ESP AÑOL Manual de INSTRUCCIONES ..............................................Pág 3 POR TUGUES Manual de instruções ...................................................... Pag 11 FRANCAIS Manuel d´instructions .................................................... Pag e 18 ENGLISH Oper ating instructions .........................................[...]

  • Página 5

    INDICE Descripción gener al .................................................... 4 Utilización de los mandos ..............................................4 Utilización r ecipientes ...................................................5 Limpieza ...................................................................... 6 Instalación .................[...]

  • Página 6

    4 DESCRIPCION GENERAL UTILIZA CION DE LOS MANDOS Asegúr ese de que el mando que va a accionar , cor r esponde al f oco que quiera utilizar . 4 FOCOS ELECTRICOS 1 FOCOS ELECTRICOS Las placas eléctricas tienen 6 posiciones, con distintas potencias de calentamiento . En la tabla 1 le damos una orientación de estas potencias. Par a su funcionamiento[...]

  • Página 7

    UTILIZA CION DE RECIPIENTES Cuide que el diámetr o del r ecipiente sea igual o may or que el del f oco que va a utilizar . El foco no debe funcionar sin r ecipiente. La base del r ecipiente ha de ser plana y estar seca. FOCOS ELECTRICOS T ABLA 1 5 01 2 3 4 5 6 DESCONECTADO SUA VE Mantener en caliente 1000 W . normal 1500 W . p r ojo 2000 W . p r o[...]

  • Página 8

    6 IMPORT ANTE: Pr imero desconecte eléctricamente el aparato . LIMPIEZA Si su placa es de acer o inoxidab le, par a su limpieza existen pr oductos comer ciales adecuados. Una vez limpia, enjuague la placa con agua y séquela con un paño suav e. Si la placa es esmaltada utilice para su limpieza agua jabonosa. No utilice nunca pr oductos o esponjas[...]

  • Página 9

    7 INST ALACION Antes de pr oceder a la instalación, le rog amos examine las medidas de los aparatos y del nicho de encastr e. Realice un corte encima del mueb le, siguiendo las instrucciones. Aparato tipo “X” para gr ado de pr otección contra incendios. NOTA: Oblig atoriamente el mueble lle vará colocada la balda “A” para que no ha ya ac[...]

  • Página 10

    8 INST ALACION Coloque a continuación la placa en el hueco del mueb le, pr esionando bien para que la junta de estanquidad haga buen cierr e. Amarr e los 4 enganches de la placa por la parte inf erior , en las 4 esquinas del hueco . (Enganches y tuer cas en bolsas de accesorios). C60T051A3 02•1•10 11:25 Página 10[...]

  • Página 11

    9 ESQ UEMA DE CONEXIONES La placa se suministra con cab le de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado de be ser sustituido por el fabr icante o servicio posventa o personal autorizado con el fin de evitar un peligr o . Si el tipo de conexión donde se ha de instalar la placa es distinto de (220...240V~) r etirar el cab le y r eali[...]

  • Página 12

    10 ESQ UEMA ELECTRICO C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 12[...]

  • Página 13

    ÍNDICE Descrição ger al ............................................................................12 Utilização dos comandos ..............................................................12 Utilização de r ecipientes ..............................................................13 Limpeza ...................................................[...]

  • Página 14

    12 UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS V erifique se o comando que V . v ai accionar corr esponde ao foco que deseja empr egar . 4 FOCOS ELÉCTRICOS 1 FOCOS ELÉCTRICOS As placas eléctricas têm 6 posições, com várias potências de aquecimento . No quadr o 1 of er ecemos una or ientação r ef er ente a estas potências. Par a que entr e em funcionamento[...]

  • Página 15

    UTILIZAÇãO DE RECIPIENTES 13 100 W 165 W 1000 W . normal 1500 W . p . verm 2500 W . p . verm 135 W 165 W 175 W 220 W 250 W 500 W 250 W 500 W 300 W 850 W 750 W 1000 W 750 W 1500 W 1150 W 2000 W Pr este atenção para que o diâmetr o do r ecipiente seja igual ou maior que o do foco que V . v ai utilizar . O foco não dev e funcionar sem nenhum r e[...]

  • Página 16

    14 IMPORT ANTE: Desligue pr imeiro a conexão eléctrica do aparelho . LIMPEZA Se a sua placa for de aço inoxidáv el, existem pr odutos comer ciais adquados de limpeza. Depois de limpa, de verá enchaguar-se com água e secar-se com um tecido suav e. Se a placa é esmaltada de v erá usar-se água com sabão na sua limpeza. Não empr egue nunca p[...]

  • Página 17

    15 INST ALAÇÃO Antes de efectuar a instalação, r ecomendamos-lhe que examine as medidas dos apar elhos e do espaço em que vão ser encastrados. Realize um corte sobr e o móvel, seguindo as intsruções. Apar elho tipo “X”, para o nív el de pr otecção contra incêndios. ATENÇÃO: É obrigatório que o móvel tenha a prateleir a “A”[...]

  • Página 18

    16 INST ALAÇÃO A seguir , coloque a placa no espaço aberto do móvel, f azendo uma for te pr essão , par a que a junta isolante se ajuste perfeitamente. Fix e os 4 enganches da placa pela parte inter na, nos 4 ângulos do espaço aberto (tanto os enganches, como as por cas encontram-se nas embalág ens de acessórios). C60T051A3 02•1•10 11:[...]

  • Página 19

    17 ESQ UEMA DE LIGAÇOES A placa é f or necida com cabo de alimentação . Com o fim de evitar un perigo , no caso de que o cabo de alimentação se encontr e danificado , dev erá este ser substituído pelo fabr icante, pelo serviço de post-venda ou por pessoal autorizado . No caso de que o tipo de conexão na queal va ser instalada a placa não[...]

  • Página 20

    SOMMAIRE Description générale ....................................................................19 Utilisation des commandes ...........................................................19 Utilisation des récipiente ..............................................................20 Netto yag e ......................................................[...]

  • Página 21

    19 UTILISA TION DES COMMANDES Assur ez-vous que la commande que v ous allez actionner corr espond bien au fo y er que v ous v oulez utiliser . 4 FO YERS ELECTRIQUE 1 FO YERS ÉLECTRIQUES Les plaques électriques ont 6 positions av ec des dif fér entes puissances de chauff age . V ous pouv ez trouv er ci- dessous le tableau 1 a vec un guide de ces [...]

  • Página 22

    RÉCIPIENTS UTILISABLES 20 100 W 165 W 1000 W . Normal 1500 W . p . roug e 2000 W . p . roug e 135 W 165 W 175 W 220 W 250 W 300 W 250 W 500 W 300 W 850 W 750 W 1000 W 750 W 1500 W 1150 W 2000 W T ABLE 1 01 2 3 4 5 6 ARRÊTÉ DOUX Gar der au chaud Prépar er des sauces des crèmes MO YEN Cuir e ou rôtir viandes, blanches, poissons, char cuter ie. [...]

  • Página 23

    21 IMPORT ANT Débranchez l’appareil du réseau électrique avant de procéder . NETT O Y A GE Si v otr e plaque est en acier ino xydable , servez-v ous des produits adéquats se tr ouvant dans le commer ce. Après l’av oir lavé, rincez la plaque et séchez la avec un chiff on doux. Si v otr e plaque est émaillée, netto yez-la à l’eau sav[...]

  • Página 24

    22 INST ALLATION A vant d’installer la tab le à cuisson, veillez à examiner les mesur es des appar eils et du niche d’encastr ement. Découpez un orif ice sur le plan du meuble , en suiv ant les instructions. Appar eil du type “X” en matièr e d’indice de pr otection contr e les incendies. REMARQ UE Le meuble doit êtr e f our ni av ec [...]

  • Página 25

    23 INST ALLATION Installez ensuite la la table à cuisson dans le logement pratiqué à cet effet dans le meuble , et appuy ez f ortement pour assur er la parf aite étanchéité du joint. Fix ez les 4 suppor ts de la plaque par la partie infér ieur e aux 4 coins de l’orif ice . (Les suppor ts et écr ous sont dans le sachet des accéssoir es). [...]

  • Página 26

    24 SCHEMA DE CONNEXIONS La plaque est four nie av ec un câble d’alimentation. Si le cable d’alimentation est endommag e, il doit être r emplacé par le constructeur , le service aprés-vente ou le personnel agrée afin d’éviter tout danger . Si localment, le type de connexion ou la plâque doit êtr e installée est différ ent de (220...2[...]

  • Página 27

    CONTENTS Gener al description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Use of contr ols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Use of pans .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Installation . . . . . . . . [...]

  • Página 28

    26 USE OF CONTR OLS Mak e sur e that y ou oper ate the right control for the burner y ou wish to use 1 ELECTRIC AL PLATES Electrical plates have 6 positions gi ving diff er ent heat outputs. T able 1, giv es a guide to these outputs. T o operate it, y ou may turn the control to the left or to the right, as y ou wish. GENERAL DESCRIPTION USE O 4 ELE[...]

  • Página 29

    USE OF P ANS 27 100 W 165 W 135 W 165 W 175 W 220 W 250 W 500 W 250 W 500 W 300 W 850 W 750 W 1000 W 750 W 1500 W 1150 W 2000 W T ABLE 1 01 2 3 4 5 6 OFF LO W Keep w arm Pr epar e delicate sauces and cr emes MEDIUM Boil and r oast white meats, fish or puddings. Boil potatoes, pulses, soups Pr epar e sauces HIGH Boil and r oast red meats, minced mea[...]

  • Página 30

    28 IMPORT ANT: First of all, switch off the equipment. CLEANING If y our top is stainless steel, ther e ar e adequate pr oducts availab le in shops that y ou may use . Once it is clean, rinse the top with water and a soft cloth. If the top is enamelled, use soapy water to clean it. Nev er use abrasiv e products or pads. Immediately r emov e all sta[...]

  • Página 31

    29 INST ALLATION Befor e the installation, please check all measur es of the equipment and fit-in housing . Cut out a piece of the w orktop following the instructions. Equipment type “X” for fir e pr otection grade. NOTE: The wor ktop must be pro vided with a shelf “A” so that the top cannot be r eached fr om inside, due to the temperatur e[...]

  • Página 32

    30 INST ALLATION Then, place the hob in the ca vity in the w oktop . Pr ess do wn tightly so that sealing joint is perfectly closed. Fix the 4 clamps under neath the hob to the corr esponding 4 cor ners of the ca vity . (Clamps and nuts ar e supplied in the accessory bag). C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 32[...]

  • Página 33

    31 CONNECTIONS SCHEAMTIC The hot plate is supplied with a po wer cab le. If the po wer feed wir e is damaged, it must b y replaced b y the manufactur er , b y the after-sales ser vice or b y author ized personnel for saf ety r easons. If the type of connections to which the hotplate is to be installed is other than 220 to 240 V Ac rmov e the cable [...]

  • Página 34

    32 INHOUDSOPGA VE Beschrijving ............................................................... 33 Bedieningstoetsen ...................................................... 33 Gebruik van de pannen.............................................. 34 Reiniging ................................................................... 35 Installatie ............[...]

  • Página 35

    33 BESCHRIJVING BEDIENING V erzek er U ervan dat knop die u gaat g ebruik en daadw erk elijk o ver eenstemt met de gaspit die u wilt gaan g ebruik en. 4 ELECTRISCHE K OOKPLAA T 1 ELECTRISCHE K OOKPLATEN De electrische kookzones he bben 6 posities met verschillende v ermogens. In tabel 2 w or den deze weer gege ven. Om deze aan te zetten kunt u de k[...]

  • Página 36

    GEBR UIK V AN DE P ANNEN U moet er goed op letten dat de doorsnede van de pan g elijk is aan de doorsnede van de k ookplaat die u gaat g ebruiken. U moet de k ookplaat nooit aanzetten wanneer er g een pan op staat. De bodem van de pan moet vlak en dr oog zijn. ELEKTRISCHE K OOKPLATEN T ABEL 1 34 01 2 3 4 5 6 UIT ZACHT W arm huoden 100 W 165 W 135 W[...]

  • Página 37

    35 BELANGRIJK: Sluit eerst de stroomtoevoer van het a pparaat af. REINIGING Indien uw k ookplaat van r oestvrij staal is, zijn er speciale schoonmaakmiddelen te k oop . Na r einiging van de k ookplaat moet u die goed met ruim water afspoelen en afdr ogen met een zachte doek. Indien de k ookplaat geëmailleer d is, dan kan die het best ger einigd wo[...]

  • Página 38

    36 INST ALLATIE Alv or ens o ver te gaan tot de installatie, verz oek en wij u goed te contr oler en of de maten van het apparaat o ver eenkomen met die van de opening w aarin dat geplaatst zal w or den. Br eng daar na o ver eenkomstig de instructies een opening aan in het k euk enmeubilair . Apparaat v an het soor t "X" v oor de bescherm[...]

  • Página 39

    37 INST ALLATIE Plaats daar na de k ookplaat in de opening van het k euk enmeubilair , en druk die ste vig aan zodat de luchtdichte afsluiting hermetisch vast k omt te zitten. Br eng de vier klemmen aan de onderkant v an de kookplaat aan en schr oef die vast in de vier hoek en van de opening . (Klemmen en schr oev en bijgele ver d in de zak met acc[...]

  • Página 40

    38 SCHAKELSCHEMA De k ookplaat w or dt met voedingskabel g ele ver d. Indien de v oedingskabel beschadigd is moet die om ge var en te wermijden door de fabrikant, de klantenservice of door bev oegd personeel v ervangen w or den. W anneer de spanning op de plaats waar de k ookplaat geïnstalleer d moet w orden niet 220...240 V ~ is, moet de kabel ve[...]

  • Página 41

    C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 41[...]

  • Página 42

    C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 42[...]

  • Página 43

    C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 43[...]

  • Página 44

    12-00 C60T051A3 Impreso en papel reciclado. Imprasso em papel reciclado Imprimé sur papier recyclé. Printed on recycled paper . Gedrukt op kringlooppapier C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 44[...]