Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fagor Classic 4. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFagor Classic 4 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fagor Classic 4 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fagor Classic 4, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Fagor Classic 4 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fagor Classic 4
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fagor Classic 4
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fagor Classic 4
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fagor Classic 4 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fagor Classic 4 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fagor na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fagor Classic 4, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fagor Classic 4, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fagor Classic 4. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
M16301053 9-07 Nombr e / Nome ........................................................................................................ Dir ección / Dir ecçao ............................................ P oblación .................................... Código P ostal ........................................ Pr o vincia / Cidade ..................[...]
-
Página 2
- Accesorios opcionales - Accessoir es en option - Acessorios opcionais - Optional accessories - Olla - Autocuiseur - Panela - Cook er - Escurr idor - Egouttoir - Escorr edor - Strainer - Cestillo perforado ino xidable - Panier ino xydable perfor é - Cesto perfurado ino xidáv el - Stainless steel bask et perf orated - Cestillo perforado aluminio [...]
-
Página 3
1 1) DESCRIPCIÓN GENERAL (*) Así es su olla (V er fig . 1) 1) Olla. 2) T apa. 3) Maneta de cierr e. 4) Asa. 5) Junta de cierr e. 6) V álvula gir ator ia. 7) V álvula de segur idad. 8) Conjunto de accionamiento . 9) V álvula de funcionamiento. 10) Puente. 11) Placa difusor a térmica. Esta olla está diseñada par a satisfacer los r equisitos m[...]
-
Página 4
2 • UTILICE FUENTE (S) DE CALOR DE A CUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DE UTILIZA CIÓN . • TRAS LA COCCIÓN DE CARNES QUE TENGAN PIEL (P .E: LENGUA DE BUEY) QUE PUEDE INFLARSE BAJO EL EFECT O DE LA PRESIÓN , NO PINCHE LA CARNE MIENTRAS PRESENT A UN ASPECTO HINCHADO , PODRÍA ESCALDARSE. • EN CASO DE ALIMENT OS P ASTOSOS , LA OLLA A PRESIÓN DEBE[...]
-
Página 5
3 • Coloque la v álvula gir ator ia sobr e la válvula de funcionamiento y encajarla hasta el fondo . Cocción • Coloque la olla sobr e el foco del calor . Cuando la v álvula gir ator ia se ponga en MO VIMIENTO , dejando escapar v apor , r eduzca el foco de calor a una posición suficiente par a que la válvula gir e LENT AMENTE. Incluso pued[...]
-
Página 6
4 inmediatamente después de su ser vicio , llénelas con un poco de agua y jabón, así e vitar á que se peguen los r estos de la comida. • Si le quedan manchas blancas por exceso de cal en el agua, límpiela con un poco de vinagr e. • Si se da un fuer te sobr ecalentamiento puede ennegr ecer el acer o o pr oducir se unas manchas dor adas o a[...]
-
Página 7
5 TIEMPOS DE COCCION ALIMENTOS Cantidad de agua que necesita Minutos de cocción Sopas Pur é de legumbr es secas Cocido de pucher o Alcachofas Espárragos Remolachas Zanahorias enteras Zanahorias en rodajas Berzas Coliflor Achicoria Espinacas Judías v erdes (v ainas) Menestra-picadillo legumbr es Patatas Guisantes T omates LEGUMBRES SECAS Alubias[...]
-
Página 8
6 DIRECCIONES S.A.T . MINIDOMESTICOS A LAVA • Vitoria ............................................. Ar ana, 6 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 91 95 • Vitor ia ............................................. Blo . T omás de Zumárraga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 75 96 ALBA CETE • Albacete .....[...]
-
Página 9
7 • Cór doba ....................................... Escultor fdez. Marquz, 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 49 29 • Lucena .......................................... J osé Nevada Navajos, 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 14 70 • Priego de Córdoba ....................... Se villa, 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 10
8 ORENSE • Or ense .......................................... Hernán Cortés, 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 62 70 P ALENCIA • Palencia......................................... F ederico May o , 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 78 62 PONTEVEDRA • Ponte vedra .................................... J ofre [...]
-
Página 11
9 1) DESCRIPTION GENERALE (*) V oici votre autocuiseur (V oir figure 1) 1) Marmite. 2) Couv er cle. 3) Poignée de fermetur e. 4) P oignée. 5) Joint de fermetur e. 6) Soupape tour nante. 7) Soupape de sécurité. 8) Ensemble de fermetur e. 9) Soupape de fonctionnement. 10) Etrier . 11) F ond diffuseur thermique. Cet autocuiseur a été conçu pour[...]
-
Página 12
10 DE SA CONTENANCE. • UTILISER UNE SOURCE DE CHALEUR CONFORME AUX INSTRUCTIONS D’UTILISA TION . • APRES LA CUISSON DE VIANDES AY ANT UNE PEAU (P AR EXEMPLE LA LANGUE DE BOEUF), QUI PEUT GONFLER SOUS L ’EFFET DE LA PRESSION , NE PIQUEZ P AS LA VIANDE TANT QU’ELLE PRESENTE UN ASPECT GONFLE, V OUS POURRIERZ V OUS EBOUILLANTER. • EN CAS D?[...]
-
Página 13
11 • Placer la soupape tour nante sur la soupape de fonctionnement et l’emboîter à fond. Cuisson • Placer l’autocuiseur sur la sour ce de chaleur . Lor sque la soupape tour nante se met en MOUVEMENT , et laisse échapper de la v apeur , r éduir e la puissance de la sour ce de chaleur de manièr e que la soupape tour ne LENTEMENT . Elle p[...]
-
Página 14
12 • Une sur chauffe peut noir cir l’acier ou pr oduir e des taches dor ées ou bleutée, qui dispar aîtr ont av ec un netto y age normal. • Ne pas laisser d’eau de Jav el à l’intérieur, pour é viter la corr osion. 4) CONSEILS PRA TIQUES Si on constate que: • De la vapeur sort du bord du couverc le. • Av ant que la soupape ne tour[...]
-
Página 15
13 PIECES DE RECHANGE: 998011191 Joint de fermetur e G EAN13: 84127880190088 998010147 P oignée de fermetur e EAN13:84127888007256 998010192 P oignée tir amisú EAN13:8412788007300 998010174 Soupape touenante y elmo EAN13:8412788007287 998010165 Soupape de fonctionnement EAN13:8412788007270 Si l’anomalie per siste, n’inter v enez pas sur l’[...]
-
Página 16
14 TEMPS DE CUISSON ALIMENTS Quantité d'eau nécessair e Minutes de cuisson Soupes: Pur ée de légumes secs Pot-au-feu Artichauts Asperg es Bettera ves Car ottes entièr es Car ottes en rondelles Chou Chou-fleur Endiv es Epinar ds Haricots verts Macédoine de légumes Pommes de terr e Petits pois T omates LEGUMES SECS Haricots Lentilles Pât[...]
-
Página 17
15 1) DESCRIÇÃ O GERAL (*) A sua panela é assim (ver fig . 1) 1) P anela. 2) T ampa. 3) Maneta de fecho . 4) Asa. 5) Junta de fecho . 6) V álvula gir atór ia. 7) V álvula de segur ança. 8) Conjunto de accionamento . 9) V álvula de funcionamento. 10) P onte. 11) Placa difusor a térmica. Esta panela está concebida par a satisfazer as maior [...]
-
Página 18
16 QUANDO COZER ALIMENTOS Q UE INCHAM DURANTE A COZEDURA, COMO O ARR OZ, O FEIJÃ O OU O GRÃ O . NUNCA ENCHER A P ANELA A MAIS DA MET ADE. • UTILIZAR UMA FONTE DE CALOR TAL COMO INDICADO NAS INSTRUÇÕES DE UTILIZA ÇÃ O . • DEPOIS DA COZEDURA DE CARNES COM PELE (LÍNGUA DE V A CA) QUE SE PODE INCHAR COM O EFEITO D A PRESSÃ O , EVITAR DE PIC[...]
-
Página 19
17 • F echar completamente, virando a maneta um mínimo de tr ês voltas . • Colocar a v álvula gir atória sobr e a v álvula de funcionamento e encaixá-la até ao fundo . Cozedura • Colocar a panela sobr e a fonte de calor . Quando a válvula começar a gir ar deixando escapar v apor , baixar o lume de maneir a que a v álvula gir e LENTA[...]
-
Página 20
18 • Não intr oduzir as peças no for no . • Se não poder limpar as peças imediatamente depois do ser viço , deixar de molho em agua e sabão , par a e vitar que os r estos de comida fiquem pegados. • Se ficar em manchas br ancas devidas a um excesso de cal, limpar com vinagr e. • Em caso de excesso de calor , a panela pode ficar escur [...]
-
Página 21
19 PERIODOS DE COCÇÃ O ALIMENTOS Quantidade de água que necessita Minutos de cocção Sopas Pur é de legumes sêcas Cozido Alcachofras Esparg os Beterrabas Cenouras inteir as Couves Couve-flor Chicória Espinafr es F eijão ver de (vág ens) Minestr one Batatas Ervilhas T omates LEGUMES SECOS F eijão Lentilhas Massas div ersas ASSADOS Va c a C[...]
-
Página 22
20 1) GENERAL DESCRIPTION (*) Y our pressure cooker is lik e this (See fig . 1) 1) Cooker . 2) Lid. 3) Closing handle. 4) Handle. 5) Closing seal. 6) Re v olving valv e. 7) Safety v alve . 8) Oper ating unit. 9) Automatic v alv e. 10) Bridge. 11) Heat distributing base. This pr essur e cooker is designed to satisfy the most demanding r equir ements[...]
-
Página 23
21 EXP AND WHEN COOKED SUCH AS RICE AND PULSES DO NO T FILL THE COOKER TO MORE THAN HALF ITS CAP A CITY . • USE HEA T SOURCE(S) IN A CCORDANCE WITH THE USER INSTRUCTIONS . • AFTER COOKING MEA T WITH SKIN (EG . O X T ONGUE) WHICH MA Y SWELL UNDER PRESSURE, DO NOT PUNCTURE THE MEAT WHEN IT IS SW OLLEN AS Y OU MAY GET SCALDED . • IN THE CASE OF [...]
-
Página 24
22 • Place the r e volving v alve on the oper ating v alve and push it in full y . Cooking • Place the cooker on the heat sour ce. When the r ev olving valv e begins to MO VE, emitting steam, turn do wn the heat sour ce to a position in which the v alve turns SLO WL Y . It can e v en r est WITHOUT TURNING , emitting a small quantity of steam. I[...]
-
Página 25
23 • If ther e ar e white stains because of excessi v e lime in the water , clean them with a little vinegar . • If intense o v erheating occur s it may blacken the steel or cause y ello wish or blue stains which y ou can r emo v e with normal cleaning. • T o pr ev ent cor r osion do not leav e bleach in the interior . 4) PRACTIC AL AD VICE I[...]
-
Página 26
24 COOKING TIMES FOOD Amount water needed Minutes to cook Soup Pur ee of dried legumes Stew Artichokes Asparagus Beets Whole carrots Carrots slices Cabbag e Cauliflo wer Chickory Spinach Gr een beans (pods) Legume hash Potatoes Pea s T omatoes DRIED LEGUMES Beans Lentils Assorted pastas Rice RO ASTS Ox Sheep-mutton Por k Ve a l MEATS IN SA UCE Ox L[...]