Ir para a página of
Manuais similares
-
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-1820 CP
47 páginas -
Washing Machine
Fagor FE 8214
68 páginas 13.59 mb -
Coffee Grinder
Fagor ML-2006X
38 páginas -
Kitchen Range Hood
Fagor 9 CFV 92 X
228 páginas 1.91 mb -
Oven
Fagor 6H-185AB
58 páginas -
Oven
Fagor 6H-870ATCX
82 páginas -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-ECO
54 páginas -
Scale
Fagor BB165
34 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fagor FA-5812. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFagor FA-5812 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fagor FA-5812 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fagor FA-5812, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Fagor FA-5812 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fagor FA-5812
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fagor FA-5812
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fagor FA-5812
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fagor FA-5812 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fagor FA-5812 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fagor na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fagor FA-5812, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fagor FA-5812, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fagor FA-5812. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
CARE & INSTRUCTIONS MANU AL GUIDE D’UTILIS A TION ET D’ENTRETIEN MANU AL DE INSTRUCIONES Y MANTENIMIENT O W ASHING MA CHINE • LA VEUSE • LA V ADORA F A -5812 X • F A -5812 NOTE: T o avoid accident and damage, please read these instructions carefully bef ore operating the appliance . NOTE: V euillez lire ces instructions attentivement [...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
32 33 34 40 51 53 56 MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TIONS INST ALLA TION ET MONT AGE UTILISA TION DE L ’APP AREIL ET CONSEILS PRA TIQUES ENTRETIEN ET NETTOY AGE DE L ’APP AREIL SÉCURITÉ ET DÉP ANNAGE MISES EN GARDE CONCERNANT L ’ENVIRONNEMENT 6 7 8 14 25 27 30 W ARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFICA TIONS INST ALL[...]
-
Página 4
58 59 60 66 77 79 82 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES INST ALACI Ó N Y MONT AJE USO DEL AP ARA TO Y CONSEJOS PR Á CTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL AP ARA TO SEGURIDAD Y SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE lavadora í ndice[...]
-
Página 5
5 thank you for depositing your trust in us Faster cycles. • Reduced cycle times give you more fr ee time. Timer delays. • T o take advantage of energy rates. AL WA YS WITH INNOV A TION IN MIND LCD displays. • Continuous display of washing cycles and times. Detergent dispenser designed for maximum ease of use. • Easy removal for cleaning. ?[...]
-
Página 6
6 safety instructions Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive . If the hot-water system has not been used for two weeks or more, turn on the hot-water faucets and let water flow for a few minutes before operating the washing machine. This wi[...]
-
Página 7
7 washing machine W ater inlet hose specifications Drain hose T op surface Power supply cable Contr ol panel Detergent dispenser Stainless steel wash drum Filter Baseboar d Door Back plugs Open-end wrench Drain tube bender Leveling feet ACCESSORIES LOCA TED INSIDE THE DRUM[...]
-
Página 8
8 washing machine a There ar e 3 locking screws located at the back of the washing machine. b Using the wrench pr ovided, loosen the 3 screws and r emove them completely , along with the metal washer and the black rubber and plastic tubes which make up the locking system. c Insert the 3 provided plastic plugs in the holes from which you r emoved th[...]
-
Página 9
CONNECTING TO THE DRAINAGE SYSTEM 9 CONNECTING TO THE W A TER AND DRAINAGE SYSTEM The water inlet tube is located inside the drum: a Connect the elbow end of the tube to the threaded intake of the electr o valve located at the back of the machine. b Connect the other end of the tube to the water intake. Once you have completed this operation, tight[...]
-
Página 10
Important! 10 LEVELING THE W ASHING MACHINE AND CONNECTING TO THE POWER SYSTEM installation and setup 3 Before making any electrical connections, r efer to the data indicated on the specifications label attached to the machine ’ s door . Make sure that the voltage supplied to the plug ’ s base is the one indicated on the label. Do not remove th[...]
-
Página 11
tone button Now that you have successfully installed the washing machine, we recommend you set the configuration menu with a series of general functions, such as: - Language selection - T one selection - Message end tone - T ime setting a Press the ON/OFF button. 11 SETTING THE CONFIGURA TION MENU 4 CONFIGURA TION MENU a Press the Menu button. A la[...]
-
Página 12
12 installation and setup a “ Message End T one ” appears on the display . b T ur n the selector knob until the desired option is selected: - No tone - 1 min. tone - 5 min. tone - 10 min. tone - 15 min. tone c Push the selector knob to accept the option selected. MESSAGE END SETTING a “ Clock T ime ” appears on the display . b T ur n the se[...]
-
Página 13
13 installation and setup We r ecommend that you pre-clean the washing machine. This is meant to check the installation, connections and drainage system, as well as to fully clean the inside of the machine before starting a wash cycle (see operation instructions on the following pages). a Select normal program 5 at 60 º C / 140 º F, by turning th[...]
-
Página 14
14 washing machine operating the machine and useful tips PREP ARING CLOTHES a Sort clothes by fabric or type. We r ecommend the use of gentle cycles for delicate garments. Wool garments may be washed with a special cycle for wool fabrics. b Sort clothes by degree of soiling. • Use a short cycle time for slightly soiled garments. • Use a cycle t[...]
-
Página 15
15 2 USING DETERGENT AND ADDITIVES operating the machine and useful tips environmental notice Keep in mind that some concentrated deter gents are friendlier to natur e and the environment. Using more deter gent does not help improve wash r esults, and, besides being more expensive, it adversely affects the envir onment. Therefor e, we recommend you[...]
-
Página 16
16 3 SELECTING THE W ASH CYCLE operating the machine and useful tips Once you have programmed the configuration menu, you should follow these steps to select the wash cycle: a Using the ON/OFF button, start the machine. b Select the wash cycle (see table of cycles) by turning the selector knob. selector/ push knob start/ stop button menu button ON/[...]
-
Página 17
17 operating the machine and useful tips When selecting the program, you will see the following information: ➊ W ash cycle stages: W ash Rinse Spin ➋ Number of revolutions ➌ Cycle number ➍ Cycle duration General functions: T one Clock time Stop time Child lock Door open Additional functions: Anti-wrinkling Easy ironing Extra rinsing Intensi[...]
-
Página 18
18 Cotton/Linen delicate colours very light soil Cotton/Linen whites/colours very light soil Cotton/Linen delicate colours light soil Cotton/Linen fast colours light soil Cotton/Linen fast colours medium soil Cotton/Linen whites/fast colours heavy soil Synthetic/mix cotton delicate colours medium soil Synthetic delicate colours very light soil Synt[...]
-
Página 19
19 50 30 52 57 70 100 55 50 50 110 50 40 30 15 23 10 _ NOTE: the programme durations may vary depending on the type and amount of clothes, mains water pressur e, etc. 7/15,43 2/4,41 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 3,5/7,72 3,5/7,72 3,5/7,72 7/15,43 3,5/7,72 2/4,41 2/4,41 2/4,41 7/15,43 7/15,43 Normal wash, rinses, automatic additive absorption if d[...]
-
Página 20
20 4 SELECTING OPTIONS operating the machine and useful tips Once you have selected the wash cycle, you may activate a series of options, depending on the chosen cycle. T o activate options: - Push the selector knob. - T urn the selector knob to choose the desired option. - Push the selector knob again to enable/disable that option. Options: - Stop[...]
-
Página 21
21 5 SELECTING ADDITIONAL FUNCTIONS operating the machine and useful tips The machine stops on the last rinse cycle, leaving clothes in a certain amount of water . When the function is disabled (by pushing the Start/Pause button), the machine continues with the cycle, draining the water and spinning. Y ou may use this option, for instance, when you[...]
-
Página 22
22 6 LOCKING AND OPENING THE DOOR operating the machine and useful tips Lock selection The lock is used to prevent handling of the various buttons from af fecting the wash cycle. It ’ s used to pr event children fr om touching the buttons, etc. Enabling the lock a Enable the lock by pressing and holding the Start/Pause button for 2 seconds. A vis[...]
-
Página 23
23 7 EXECUTING THE W ASH CYCLE operating the machine and useful tips All the information regar ding the wash cycle appears on the display: ➊ Clock time: the current time. ➋ Time remaining until the wash cycle is over . ➌ Cycle stages: washing, rinsing, and spinning. ➍ Detailed illustration of the cycle stage. ➎ Number of revolutions. ➏ [...]
-
Página 24
24 8 W ASH CYCLE END POWER OUT AGES operating the machine and useful tips When the wash cycle ends, “ STOP ” appears on the display and the remaining time is indicated as “ 0:00 ” , along with an audible tone, if the machine has been set up this way . Y ou may now remove the clothes from the machine. If there is a power outage, the machine [...]
-
Página 25
25 washing machine maintenance and cleaning After each wash cycle, leave open the load door for a while, to let air circulate freely inside the machine. It is a good practice to periodically run a full wash cycle using a lime-treating product, depending on the water hardness. This helps to extend the life of your washing machine. MAINTENANCE Before[...]
-
Página 26
Clean the accessible filter in case foreign matter is obstructing the drain pump. a Using a coin, open the baseboard cover by pulling it slightly . b T o collect the water that will flow after detaching the drain tube, place a dish or container underneath it. Detach the drain tube, place it on the dish, and open the cover . Water will start to flow[...]
-
Página 27
27 washing machine safety and tr oubleshooting If you experience any problem while using your washing machine, you might be able to solve it by following the instructions below . If you do not succeed, unplug the machine and contact TECHNICAL SUPPORT . Do not open the back of the machine under any circumstance. Ther e aren ’ t any user -replaceab[...]
-
Página 28
safety and tr oubleshooting 28 When the display shows the message “ Not draining water! ” for 4 seconds, and the following messages appear at 2-second intervals: Has the filter been drained? Home drain? Causes for the display may be: the machine ’ s drain motor pump or the building ’ s drain pipe are blocked, or the motor pump is not proper[...]
-
Página 29
29 This is because the washing machine has a system that adapts to the load of clothes and the type of fabric, and adjusts the water and energy consumption accordingly , in order to protect the envir onment. Therefor e, even though you may think the water level that you see through the door is low , there is no cause for concern, as the wash and ri[...]
-
Página 30
washing machine 30 envir onmental war nings When the machine reaches the end of its life, it should not be discarded along with general domestic waste. It may be taken, free of charge, to specific collecting centers, assigned by local authorities, or to dealers that offer this service. The separate collection of waste of electrical and electronic e[...]
-
Página 31
31 mer ci de votr e confiance Lavage plus rapide. • La durée des pr ogrammes de lavage est plus courte, vous profitez ainsi de plus de temps libre. Départ différé. • Pour profiter des tarifs réduits en électricité (non-applicable au Québec). NOUS PENSONS INNOV A TION Écrans LCD. • Permet de voir en tout temps le programme de lavage e[...]
-
Página 32
32 consignes de s é curit é Dans certaines conditions, de l ’ hydr og è ne gazeux peut se former dans un circuit d ’ eau chaude n ’ ayant pas é t é utilis é pendant deux semaines ou plus. Le gaz hydrog è ne est explosible . Si le circuit d ’ eau chaude n ’ a pas é t é utilis é pendant une telle p é riode, ouvrir tous les robine[...]
-
Página 33
33 laveuse T uyau d ’ entr é e d ’ eau sp é cifications Boyau de vidange T able de travail C â ble d ’ alimentation Panneau de commandes Bac à d é tergent T ambour en acier inoxydable Filtr e Socle Hublot Bouchons arri è re Pieds de mise à niveau ACCESSOIRES SITU É S À L ’ INT É RIEUR DU T AMBOUR Pi è ce pour courber le tuyau de [...]
-
Página 34
34 laveuse a La partie arri è r e de la laveuse comprend 3 vis de blocage. b À l ’ aide de la cl é fournie, d é visser et sortir compl è tement les 3 vis de m ê me que la rondelle m é tallique et les cylindres de caoutchouc et de plastique noirs qui composent le syst è me de blocage. c Ins é rer les 3 bouchons de plastique fournis dans l[...]
-
Página 35
35 CONNEXION AU R É SEAU D ’ AQUEDUC ET D ’É GOUT V ous trouverez le tuyau d ’ entr é e d ’ eau à l ’ int é rieur du tambour : a Connecter l ’ extr é mit é en coude du tuyau à l ’ entr é e filet é e de l ’é lectrovalve situ é e à l ’ arri è re de l ’ appar eil. b Connecter l ’ autr e extr é mit é du tuyau à la[...]
-
Página 36
36 MISE À NIVEAU DE LA LA VEUSE ET BRANCHEMENT AU R É SEAU É LECTRIQUE installation et montage 3 MISE À NIVEAU a Pour commencer , nous vous recommandons d ’ installer et de mettre à niveau les pieds arri è re. Une fois bien install é s, fixer solidement le contre- é cr ou m é tallique à la partie sup é rieure. b Placer la laveuse à l [...]
-
Página 37
SON Touche Maintenant que la laveuse est bien install é e, nous vous conseillons de r é gler le menu de configuration qui contient une s é rie de fonctions g é n é rales, telles que : - la s é lection de la langue - la s é lection du son - l ’ avis de fin de message - le r é glage de l ’ heure a Appuyer sur la touche ON/OFF . 37 R É GL[...]
-
Página 38
38 installation et montage a L ’é cran affichera "A vis de fin de message". b T ourner le s é lecteur jusqu ’à ce qu ’ apparaisse l ’ option d é sir é e : - Sans sonnerie. - Sonnerie d ’ une 1 min. - Sonnerie de 5 min. - Sonnerie de 10 min. - Sonnerie de 15 min. c Appuyer sur le s é lecteur pour valider l ’ option choisi[...]
-
Página 39
39 installation et montage Nous vous conseillons de faire un nettoyage pr é alable de la laveuse. Ce nettoyage a pour but de v é rifier l ’ installation, les connexions et la vidange, en plus de nettoyer compl è tement l ’ int é rieur de la laveuse avant la r é alisation d ’ un programme de lavage (voir les instructions d ’ utilisation[...]
-
Página 40
40 laveuse utilisation de l ’ appar eil et conseils pratiques PR É P ARA TION a T rier les v ê tements selon le tissu ou la confection. Nous vous conseillons d ’ utiliser les programmes d é licats pour les v ê tements fragiles. V ous pouvez utiliser un programme sp é cial pour la laine pour laver les v ê tements de laine. b T rier les v ?[...]
-
Página 41
41 2 UTILISA TION DU D É TERGENT ET DES ADDITIFS utilisation de l ’ appar eil et conseils pratiques Prendr e en compte qu ’ il existe des d é ter gents concentr é s plus r espectueux de la nature et de l ’ envir onnement. Le fait d ’ utiliser une grande quantit é de d é ter gent n ’ am é liore pas les r é sultats du lavage et en pl[...]
-
Página 42
42 3 S É LECTION DU PROGRAMME DE LA V AGE utilisation de l ’ appar eil et conseils pratiques Une fois le menu configuration programm é , vous devez suivre les é tapes suivantes pour la s é lection du programme de lavage : a Mettre l ’ appar eil sous tension à l ’ aide de la touche ON/OFF . b T ourner le s é lecteur pour s é lectionner [...]
-
Página 43
43 utilisation de l ’ appar eil et conseils pratiques Lorsque vous s é lectionnerez le pr ogramme les renseignements suivants ser ont affich é s : ➊ Phases du programme de lavage : Lavage Rin ç age Essorage ➋ Nombre de tours ➌ N º du programme ➍ Dur é e du programme Fonctions g é n é rales : Son Heure horloge Heure arr ê t V errou[...]
-
Página 44
44 Coton/Lin couleurs d é licates linge tr è s peu sale Coton/Lin Blanc/couleur linge tr è s peu sale Coton/Lin couleurs d é licates linge peu sale Coton/Lin couleurs r é sistantes linge peu sale Coton/Lin couleurs r é sistantes salissure normale Coton/Lin blanc/couleurs r é sistantes linge tr è s sale Synth é tique/m é lange coton couleu[...]
-
Página 45
45 _ REMARQUE: La dur é e des programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression de l ’ eau, etc … Lavage normal, rin ç ages, absorption automatique d ’ additifs le cas é ch é ant et essorage final long Lavage COURT , rin ç ages, absorption automatique d ’ additifs le cas é ch é ant et essorage final[...]
-
Página 46
46 4 S É LECTION DE FONCTIONS utilisation de l ’ appar eil et conseils pratiques Une fois le programme de lavage s é lectionn é , il est possible d ’ activer une s é rie de fonctions selon le programme choisi. Pour ce faire : - appuyer sur le s é lecteur . - tour ner le s é lecteur pour choisir la fonction d é sir é e. - appuyer de nouv[...]
-
Página 47
47 5 S É LECTION DE FONCTIONS SUPPL É MENT AIRES utilisation de l ’ appar eil et conseils pratiques S ’ arr ê te lors du dernier rin ç age et les v ê tements restent dans l ’ eau. Lorsque la fonction est d é sactiv é e (en appuyant sur mise en marche/pause), la laveuse poursuit le programme avec la vidange et l ’ essorage. Cette fonc[...]
-
Página 48
48 6 VERROUILLAGE ET OUVER TURE DU HUBLOT utilisation de l ’ appar eil et conseils pratiques S é lection du verrouillage Gr â ce au verr ouillage, vous vous assurez que le programme ne sera pas modifi é par le fait d ’ appuyer sur les diff é rentes touches. À utiliser pour é viter la manipulation par les enfants, etc. Activation du verrou[...]
-
Página 49
49 7 D É ROULEMENT DU LA V AGE utilisation de l ’ appar eil et conseils pratiques L ’é cran affiche tous les r enseignements sur le lavage : ➊ Heure horloge : heur e r é elle. ➋ T emps restant avant la fin du pr ogramme de lavage. ➌ Cycle du programme : lavage, rin ç age et essorage. ➍ Animation plus d é taill é e de la phase du p[...]
-
Página 50
50 8 FIN DU PROGRAMME DE LA V AGE P ANNE D ’ ALIMENT A TION É LECTRIQUE utilisation de l ’ appar eil et conseils pratiques Une fois le programme de lavage termin é , l ’é cran affiche "ARR Ê T" et le temps restant de 0:00, de m ê me qu ’ un avertissement sonore si vous avez configur é la laveuse à cet effet. V ous pouvez re[...]
-
Página 51
51 laveuse entr etien et nettoyage Laisser la porte de chargement ouverte pendant un certain temps apr è s chaque lavage pour permettre à l ’ air de cir culer librement à l ’ int é rieur de l ’ appar eil. T out d é pendant de la duret é de l ’ eau, il est conseill é de faire, de temps à autr e, un cycle de lavage complet à l ’ ai[...]
-
Página 52
Nettoyer le filtre lorsque la pompe de vidange est obstru é e par des corps é trangers. a Ouvrir le couvercle du socle à l ’ aide d ’ une pi è ce de monnaie et en tirant doucement. b Placer une assiette ou autre r é cipient sous le tuyau de vidange pour r é cup é re r l ’ eau qui coulera lorsque vous retir erez ce dernier . Retirer le [...]
-
Página 53
53 laveuse s é curit é et d é pannage Si vous d é tectez un pr obl è me li é à l ’ utilisation de votre laveuse, vous pourr ez probablement le r é soudre en consultant les dir ectives suivantes. Si non, d é branchez l ’ appareil et communiquez avec le SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE . Nous vous prions de ne jamais ouvrir l ’ appareil. L[...]
-
Página 54
s é curit é et d é pannage 54 Lorsque l ’é cran affiche pendant 4 secondes Aucune vidange d ’ eau! et que les messages suivants apparaissent toutes les 2 secondes : Filtre nettoy é ?, É gout maison? Cette indication est peut- ê tr e caus é e par : l ’ obstruction de la motopompe de vidange de la laveuse, l ’ obstruction de la canali[...]
-
Página 55
55 Ceci est attribuable au fait que la laveuse est munie d ’ un syst è me qui s ’ adapte à la charge de v ê tements et au type de tissu et qui r è gle la quantit é d ’ eau et d ’é nergie utilis é es, en vue de pr é server l ’ environnement. Par cons é quent, m ê me si vous ne voyez qu ’ une petite quantit é d ’ eau par le h[...]
-
Página 56
56 laveuse mises en gar de concer nant l ’ envir onnement Apr è s la dur é e de vie de l ’ appareil, il ne faut pas l ’é liminer avec d ’ autr es r é sidus m é nagers or dinaires. V ous pouvez le remettre, sans aucun frais, à un centre sp é cial de collecte d é sign é par les administrations municipales ou chez des distributeurs of[...]
-
Página 57
57 gracias por confiar en nosotr os Lavado en menos tiempo. • La duración de los programas de lavado se reducen permitiéndole más tiempo libre. Retardo horario. • Para aprovechar tarifas eléctricas. SIEMPRE PENSANDO EN INNOVAR Pantallas LCD. • Que nos permiten tener información permanente del programa de lavado y su duración. Cubeta de [...]
-
Página 58
58 instrucciones de seguridad Bajo ciertas condiciones, en un sistema de agua caliente que no ha sido usado en dos semanas o m á s, podr í a pr oducirse gas hidr ó geno. El gas hidrógeno es explosivo. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado durante este periodo, antes de poner en marcha la lavadora, abra los grifos de agua caliente y de[...]
-
Página 59
59 lavadora Manguera de entrada del agua especificaciones Manguera de desag ü e Encimera Cable de alimentaci ó n Panel de mandos Cubeta de detergente T ambor de lavado de acer o inoxidable Filtr o Z ó calo Escotilla T apones posteriores Llave fija Curvador del tubo de desag ü e ACCESORIOS UBICADOS DENTRO DEL T AMBOR Patas de nivelaci ó n[...]
-
Página 60
60 lavadora a En la parte posterior de la lavadora se encuentran los 3 tornillos de bloqueo. b Con la llave que se suministra suelte los 3 tornillos y extr á igalos completamente junto con la arandela met á lica y los tubos negros de goma y pl á stico que componen el sistema de bloqueo. c Coloque los 3 tapones de pl á stico suministrados en los[...]
-
Página 61
61 CONEXI Ó N A LA RED DE AGUA Y DESAG Ü E En el interior del tambor encontrar á el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electrov á lvula situada en la parte posterior del aparato. b Conecte el otro extr emo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operaci ó n apriete bien l[...]
-
Página 62
Importante 62 NIVELACI Ó N DE LA LA V ADORA Y CONEXI Ó N A LA RED EL É CTRICA instalaci ó n y montaje 3 Consulte los datos de la placa de caracter í sticas situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones el é ctricas. Aseg ú r ese de que la tensi ó n que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa. No r[...]
-
Página 63
SONIDO TECLA Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que ajuste el men ú configuraci ó n con una serie de funciones generales, tales como: - selecci ó n de idioma - selecci ó n de sonido - aviso fin mensaje - ajuste de hora. a Pulse la tecla ON/OFF. 63 AJUSTE DEL MEN Ú CONFIGURACI Ó N 4 MEN Ú CONFIGURACI Ó N a [...]
-
Página 64
64 instalaci ó n y montaje a En la pantalla aparecer á “ Aviso Fin Mensaje ” . b Gire el mando selector hasta seleccionar la opci ó n deseada: - Sin pitido. - Pitido durante 1 min. - Pitido durante 5 min. - Pitido durante 10 min. - Pitido durante 15 min. c Pulse el mando selector para validar la opci ó n deseada. AJUSTE FIN DE MENSAJE a En [...]
-
Página 65
65 instalaci ó n y montaje Le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora. Esto sirve para comprobar la instalaci ó n, las conexiones y el desag ü e, adem á s de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguientes). a Seleccione el programa 5 nor[...]
-
Página 66
66 lavadora uso del aparato y consejos pr á cticos PREP ARACI Ó N a Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboraci ó n. Le aconsejamos utilizar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana pueden ser lavadas en un programa especial de lana. b Clasifique su ropa por su suciedad. • Las prendas ligeramente sucias l á [...]
-
Página 67
67 2 UTILIZACI Ó N DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS uso del aparato y consejos pr á cticos nota ecológica T enga en cuenta que existen deter gentes concentrados que son m á s cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente. La utilizaci ó n de mayor cantidad de deter gente no ayuda a mejorar los resultados de lavado y adem á s de suponer un perj[...]
-
Página 68
68 3 SELECCI Ó N DEL PROGRAMA DE LA V ADO uso del aparato y consejos pr á cticos Para seleccionar el programa de lavado debe seguir los siguientes pasos una vez haya programado el men ú configuraci ó n: a Encienda la m á quina con la tecla ON / OFF . b Seleccionar el programa de lavado (ver tabla de programas) girando el mando de selector . ma[...]
-
Página 69
69 uso del aparato y consejos pr á cticos Al seleccionar el programa visualizar á la siguiente informaci ó n: ➊ Fases del programa de lavado: Lavado Aclarado Centrifugado ➋ N º de revoluciones ➌ N º de programa ➍ Duraci ó n del programa Funciones generales: Sonido Hora reloj Hora stop Bloqueo ni ñ os Apertura escotilla Funciones adic[...]
-
Página 70
70 Algod ó n/Lino colores delicados suciedad muy ligera Algod ó n/Lino blanco/color suciedad muy ligera Algod ó n/Lino colores delicados suciedad ligera Algod ó n/Lino colores s ó lidos suciedad ligera Algod ó n/Lino colores s ó lidos suciedad normal Algod ó n/Lino blanco/colores s ó lidos suciedad fuerte Sint é tico/mezcla algod ó n col[...]
-
Página 71
71 _ NOT A: la duraci ó n de los programas puede variar en funci ó n del tipo y cantidad de ropa, pr esi ó n de la red de agua, etc. Lavado normal, aclarados, absorci ó n autom á tica de aditivos si se desean y centrifugado final largo Lavado CORTO, aclarados, absorci ó n autom á tica de aditivos si se desean y centrifugado final largo Lavad[...]
-
Página 72
72 4 SELECCI Ó N DE OPCIONES uso del aparato y consejos pr á cticos Una vez seleccionado el programa de lavado, es posible activar una serie de opciones dependiendo del programa elegido. Para ello: - pulse el mando selector. - gire el mando selector para elegir la opci ó n deseada. - Volver a pulsar el mando selector para activar/desactivar dich[...]
-
Página 73
73 5 SELECCI Ó N DE FUNCIONES ADICIONALES uso del aparato y consejos pr á cticos Se para en el ú ltimo aclarado, qued á ndose la ropa con agua. Cuando la funci ó n se desactiva (pulsando marcha/pausa) la lavadora contin ú a el programa desaguando y centrifugando. Se usa, por ejemplo, cuando no se est á en casa y se desea atrasar el centrifug[...]
-
Página 74
74 6 BLOQUEO Y APER TURA DE ESCOTILLA uso del aparato y consejos pr á cticos Selecci ó n del bloqueo Mediante el bloqueo se asegura que las manipulaciones de las diferentes teclas no van a afectar al programa . Se usa para evitar manipulaciones por parte de ni ñ os, etc. Accionar el bloqueo a El bloqueo se acciona manteniendo pulsada la tecla de[...]
-
Página 75
75 7 DESARROLO DEL LA V ADO uso del aparato y consejos pr á cticos En la pantalla aparece toda la informaci ó n sobre el lavado: ➊ Hora reloj: la hora actual. ➋ Tiempo que resta para que acabe el programa de lavado. ➌ Ciclo del programa: lavado, aclarado y centrifugado. ➍ Animaci ó n m á s detallada de la fase del programa. ➎ N º de [...]
-
Página 76
76 8 FIN DEL PROGRAMA DE LA V ADO COR TE EN EL SUMINISTRO EL É CTRICO uso del aparato y consejos pr á cticos Al finalizar el programa de lavado apar ece en la pantalla "STOP" y el tiempo restante queda "0:00" acompa ñ ado de sonido si se ha configurado la lavadora de esta manera. Puede retirar la r opa de la lavadora. Si se p[...]
-
Página 77
77 lavadora mantenimiento y limpieza Despu é s de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire cir cule libremente por el interior de la m á quina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante. De esta forma[...]
-
Página 78
Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desag ü e por objetos extra ñ os. a Abra la tapa del z ó calo con la ayuda de una moneda y tirando ligeramente de ella. b Para recoger el agua, que saldr á al soltar el tubo de vaciado, sit ú e un plato u otr o recipiente debajo del mismo. Suelte el tubo de vaciado, s[...]
-
Página 79
79 lavadora seguridad y soluci ó n de pr oblemas En el caso de detectarse alg ú n problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen. De no ser as í , desenchufe el aparato y p ó ngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA T É CNICA. Le rogamos no abra en ning ú n caso e[...]
-
Página 80
seguridad y soluci ó n de pr oblemas 80 Cuando se visualiza en la pantalla durante 4 segundos No vacia agua! y durante intervalos de 2 segundos van apareciendo los siguientes mensajes: Filtro vaciado?, Desag ü e casa? Los motivos del indicador pueden ser: obstrucci ó n de la motobomba de desag ü e de la lavadora, obstrucci ó n en la ca ñ er ?[...]
-
Página 81
81 Esto es debido a que la lavadora est á dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y energ í a utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puede observar a trav é s de la escotilla le result[...]
-
Página 82
82 lavadora advertencias sobr e el medio ambiente Al final de la vida ú til del aparato, é ste no debe eliminarse mezclado con los residuos dom é sticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centr os espec í ficos de recogida, difer enciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por[...]
-
Página 83
83 Model: Serial: Date Purchased: Store: Should you need service or have any questions about this product, don ’ t hesitate to contact F AGOR AMERICA Customer Service at 1-800-207-0806. Customer Service Write the model and serial number on the lines below , you ’ ll need them in the event of a service call. The model and serial number are locat[...]
-
Página 84
84 PRODUCT W ARRANTY ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pur chase, pr ovided this product is operated and maintained in accordance with the instructions attached to or furnished with the product, Fagor America Inc. will replace parts and pr ovide labor to corr ect defects in materials or workmanship. Service has to be provided[...]
-
Página 85
IMPORT ANT NOTICE: PLEASE COMPLETE AND MAIL THIS WARRANTY REGISTRA TION CARD IMMEDIA TEL Y TO PROTECT YOUR WARRANTY SERVICE Mr ./Mrs./Ms.: Address: City: State: Zip Code: Phone: E-mail: Date of purchase: Name of Dealer: Model number**: Serial Number**: Comments: ** The model and serial number are located in the hatch W ASHING MACHINE W ARRANTY REGI[...]
-
Página 86
F AGOR AMERICA APPLIANCES DIVISION P .O. BOX 94 L YNDHURST , NJ 07071 PLACE ST AMP HERE[...]
-
Página 87
[...]
-
Página 88
LJ6A032N7 11/07 F A GOR AMERICA, INC. PO BOX 94 L YNDHURST , NJ 07071 T oll Free: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@f agor america.com www .fagor america.com The m an ufactur er reserves th e righ t to modify th e item s described in this m anu al. Le prod u cteur se réserve le dr oit de m odifier les articles décrits d ans cette gui d e . El[...]