Fakir Cosy manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fakir Cosy. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFakir Cosy vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fakir Cosy você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fakir Cosy, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fakir Cosy deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fakir Cosy
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fakir Cosy
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fakir Cosy
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fakir Cosy não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fakir Cosy e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fakir na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fakir Cosy, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fakir Cosy, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fakir Cosy. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d´emploi Instrucciones de uso Heizlüf ter Fan heater Radiateurs souf flants T ermoventiladores COSY[...]

  • Página 2

    2 Informationen für Ihr Sicherheit und Entsorgungshinweise Seite 3-4 Sicherheitsabstände Seite 5 Grundausstattung Seite 5 Inbetriebnahme Seite 6 Garantie Seite 19-21 Notiz Seite 22-23 Informations for your safety and notes on disposal page 7-8 Minimum distances page 9 S tandard equipment page 9 Operation page 10 Guarantee page 19-21 Notiz page 22[...]

  • Página 3

    Informationen für Ihre Sicherheit und Ent sorgungshinweise 3 V or dem Gebrauch • Bitte lesen Sie alle im folgenden aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie geben wichtige Hinweise für den Einsatz, die Sicherheit sowie die W artung / Pflege des Gerätes. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfa[...]

  • Página 4

    4 • Bei der Aufstellung und/oder Wandmont age des Gerätes die Sicherheitsabstände gemäß Skizzen Seite 5 oben beachten ! • Das Gerät so aufstellen oder installieren, dass Schalter und andere Regel- und S teuereinrichtungen vom Benutzer der Badewanne, Dusche oder W aschbecken nicht berührt werden können. • W ARNUNG: Das Gerät darf nicht[...]

  • Página 5

    Grundausst attung A B C Mindest abstände ... Nicht innerhalb der gestrichelten Bereiche aufstellen oder montieren ! ... zu benachbarten Gegen- ständen, Wänden und Decken Nr . 54 17 006 anthrazit-perlweiß Nr . 54 05 006 hellgrau-perlweiß 2m 5[...]

  • Página 6

    6 Der Heizlüf ter Cosy ist nur für den Anschluss an Wechselsp annung 230 V / 50 Hz geeignet. Nachdem der Heizlüf ter am gewünschten Platz ist: • Netzanschlussleitung vollständig abwickeln und den Netzstecker in eine S teckdose stecken. • Gerät mit dem Funktionswahlschalter [B] einschalten: Pos. 0 AUS Pos.  Gebläsebetrieb (ohne Heizung[...]

  • Página 7

    Before using the appliance • Please read the information below with care. This gives import ant guidance on the use, safety and maintenance/care of the appliance. Keep this instruction booklet in a safe place, and if appropriate, pass it on to the next owner . • This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law (G[...]

  • Página 8

    8 • Put or install the appliance so that the switch and other control and operating unit s can- not be touched by the user of bathtub, shower , washbasin or pool. • W ARNING: Appliance must not be covered with towels, curtains or other object s because covering up might cause overheating an fire. • This appliance is not designed to be used by[...]

  • Página 9

    S tandard equipment Do not mount within the depicted areas ! ... to neighbouring object s, walls and ceilings Minimum dist ances ... A B C Nr . 54 17 006 anthracite-pearl white Nr . 54 05 006 light grey-pearl white 2m 9[...]

  • Página 10

    10 The Fakir fan heater Cosy is only suit able for alternating volt age 230 V / 50 Hz. St and the heater at the required location: • T ake the supply cable out of the cable storage, unwind completely and insert the plug into a power supply socket. • Switch on the fan heater at the function selector [B] : Pos. 0 OFF Pos.  only blower (without[...]

  • Página 11

    A vant l'emploi • Lisez attentivement les informations ci-dessous: elles contiennent d'importantes remar- ques ainsi que des précieux conseils quant à la sécurité, l'emploi, et l'entretien de votre appareil. Conservez le présent mode d'emploi dans un endroit où vous saurez le retrou- ver en cas de besoin, et, si vou[...]

  • Página 12

    12 doit pas être monté dans des véhicules ni y être utilisé car de tels app areils rendent indi- spensables des éléments de construction p articuliers (tels que, par ex., éléments de chauffage protégés, moteurs plus puissant s, ancrage renforcé des éléments contre les secousses etc.), tout ceci pour des questions de technique de sécu[...]

  • Página 13

    Description de l’app areil Dist ances minima ... Ne p as installer dans les esp aces représentés ci-dessous ! ... aux objet s environnants, murs et plafonds A B C Nr . 54 17 006 anthacite-blanc perle Nr . 54 05 006 gris clair-blanc perle 2m 13[...]

  • Página 14

    14 Les radiateurs soufflant s F AKIR Cosy sont p articulier seulement pour le courant alternatiaf 230 V / 50 Hz. Aprés avoir placé le radia- teur soufflant à l’endroit souhaitét: • Prendre le câble de raccordement du dépôt de câble, dérouler complétement et mett- re la fiche secteur dans la prise de courant. • Mettre l’appareil en[...]

  • Página 15

    Informaciones p ara su seguridad e instrucciones p ara la eli- minacion del ap arato desechado Antes del uso • Sirvase leer detenidamente las informaciones expuestras a continuación. Estas contie- nen instrucciones importantes relacionadas con el uso, la seguridad y el cuidado, con- servacion y mantenimiento del aparato. Guarde est as instruccio[...]

  • Página 16

    16 operarse en vehículos, ya que semejantes aparatos necesit an componentes especiales (p.ej., elementos calefactores protegidos, motores más potentes, anclajes más fuertes de los componentes resistentes a choques) por motivos de la técnica de seguridad de los vehículos. • Atención: No utilizar el aparato cuando se encuentre cerca de banera[...]

  • Página 17

    Eqip amiento básico No mont ar el aparato dentro de las áreas indicadas ! .... a los objetos, p aredes y techos colindantes Dist ancias minimas ... A B C Nr . 54 17 006 anthracita-blanco perla Nr . 54 05 006 gris claro-blanco perla 2m 17[...]

  • Página 18

    18 Los ventiladores calefactores F AKIR Hobby S son apropiados sola- mente p ara corriente alterna 230 V / 50 Hz. Desqués de haber colo- cado el ventilador calefactor en el lugar deseado. • T omar el cable de conexión del depósito de cable, desenrollarlo completamente y conectar el enchufe en la toma de corriente. • Conectar el ap arato medi[...]

  • Página 19

    19 Garantie - W arranty GARANTIE Gültig in der Bundesrepublik Deutschland. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz in Deutschland und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deut sch- land gekauft worden. 2. Wir verpflic[...]

  • Página 20

    20 W arranty - Garantie 3. Parts subject to natural wear (e.g. drive belts, chargeable batteries, brushes, fil- ters) do not fall under the terms of the warranty . 4. The warranty will lapse if the appliance is modified or rep aired by persons we have not authorised. Also, no third party sp are parts or accessories may be used. 5. The main focus of[...]

  • Página 21

    21 Garantie - Garantia de qualité similaire. Si une réparation ou un remplacement n’est p as possible, l’acheteur/l'acheteuse est en droit de retourner l'appareil et d'exiger le rembour- sement du prix d'achat. En cas de remplacement ou de remboursement du prix d’achat, un dédommage ment pour utilisation peut être fait[...]

  • Página 22

    22 Notiz[...]

  • Página 23

    23 Notiz[...]

  • Página 24

    © 2010 Fakir-Hausgeräte GmbH Änderungen vorbehalten 54 05 994 9006 Fakir-Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 V aihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 V aihingen / Enz T el.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www .fakir .de info@fakir .de[...]