Fedders A6V05S2B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fedders A6V05S2B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFedders A6V05S2B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fedders A6V05S2B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fedders A6V05S2B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fedders A6V05S2B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fedders A6V05S2B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fedders A6V05S2B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fedders A6V05S2B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fedders A6V05S2B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fedders A6V05S2B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fedders na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fedders A6V05S2B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fedders A6V05S2B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fedders A6V05S2B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH Important Safety Instructions .................................. 2 Installation W indow installation .............................................. 3 Operation Cleaning the air filter ............................................ 5 Electronic controls ................................................ 6 Service/T roubleshooting ...............[...]

  • Página 2

    2 ELECTRICAL REQUIREMENTS & SAFETY PRECAUTIONS INST ALLA TION Wa r ning W ARNING • Do not remove or modify this plug • Do not use as an on/off switch • Do not use outdoors • Do not push furniture against or place furniture on the electrical cord. This can trip the test switch and/or damage the cord and become a potential condition for a[...]

  • Página 3

    3 WINDOW INST ALLA TON INST ALLA TION To ols Needed Screwdrivers T ape Measure Carpenter ’ s Level Knife Drill Window Requirements: Y our new room air conditioner is factory prepared for easy installation in a horizontal sliding or casement type window with a minimum width of 15 1/2 inches. Unit will fit a 42 inch high window opening as received [...]

  • Página 4

    Foam Seal T op Retainer Filler Panel Sliders Side Channel WINDOW INST ALLA TON INST ALLA TION 4 A A B C D E E A D C B Do not drill a hole in the bottom pan. Unit is designed to operate with approximately 1/2” of water in bottom pan. Do not obstruct the air intake area of your air conditioner , as this could cause overheating, thus activating the [...]

  • Página 5

    5 WINDOW INST ALLA TON INST ALLA TION Casement Window Installation This air conditioner is designed to fit into most casement type windows. As shipped from factory , unit will fit into a minimum window opening 15 1/2” wide and 21” high. The preferred method of installation is through a closed or stationary window . Installation in an open windo[...]

  • Página 6

    6 ELECTRONIC CONTROLS OPERA TION Electronic Contr ol Panel Power Control The Power Control turns the unit on and off. Set T emperature/ Timer Display Shows the set temperature when the unit is in operation and hours when the timer is being set. THE TEMPERA TURE DISPLA Y ONL Y SHOWS THE SET TEMPERA TURE, NOT THE ACTUAL ROOM TEMPERA TURE. T emperatur[...]

  • Página 7

    SERVICE TROUBLESHOOTING 7 Occurrence Possible Cause Solutions Air conditioner will not operate • W all plug disconnected. ✔ Push plug firmly into wall outlet. • House fuse blown or circuit breaker tripped. ✔ Replace fuse with time delay type or reset circuit breaker . • Unit turned off and then on too quickly . ✔ W ait 3 minutes before [...]

  • Página 8

    8 W ARRANTY Room Air Conditioner Warranty (Within the 48 contiguous United Stat es, stat e of Haw aii, the Distr ict of Columbia, Puer to Rico , Mexico and Canada) F ull (Fiv e Y ear) P ar ts and Labor Warranty During the five years after the date of original purchase, Fedders will, through its authorized servicers and free of charge to the owner o[...]

  • Página 9

    9 Riesgo de Choque Eléctrico • Enchufe el aparato solamente en un tomacorriente eléctrico puesto a tierra. • Con este aparato no use un cordón de extensión ni un adaptador de enchufe. • No haga funcionar el acondicionador de aire sin el panel delantero. • El incumplimiento de estas precauciones pueden causar un choque eléctrico, incend[...]

  • Página 10

    10 10 INST ALACION EN LA VENT ANA INST ALACION Herramientas necesarias Destornillador común Cuchillo Regla T aladro Punta de taladro de 1/8 de pulgada Nivel Requisitos de la ventana El nuevo acondicionador de aire viene preparado de fábrica para permitir una fácil instalación en una ventana con paneles corredizos horizontales o de tipo caja con[...]

  • Página 11

    11 INST ALACION EN LA VENT ANA INST ALACION Sellsdor de espuma Retenedor superior Panel de relleno Deslizadora A A B C D A D C B Precaución: No perfore un agujero en la bandeja inferior . La unidad se ha diseñado para que funcione con aproximadamente 1/2 pulgada de agua en la bandeja. Precaución: No bloquee la circulación del aire de las rejill[...]

  • Página 12

    12 INST ALACION EN LA VENT ANA INST ALACION Fig. 7 Sellador de espuma Canal Sujetadores tipo “Speed clip” Orificios laterales T ornillo de 3/8” A D C B E A B C D E D E Instalación en ventana de hoja batiente El acondicionador de aire se ha diseñado para que encaje en la mayoría de las ventanas de hoja batiente. La unidad viene de fábrica [...]

  • Página 13

    13 FUNCIONAMIENTO CONTROLES ELECTRONICOS Control de alimentación El control de alimentación enciende y apaga la unidad. Pantalla de configuración de temperatura/reloj Muestra la temperatura fijada cuando la unidad está en funcionamiento y las horas en que se fija el reloj. LA P ANT ALLA DE TEMPERA TURA SÓLO MUESTRA LA TEMPERA TURA FIJADA, NO L[...]

  • Página 14

    14 SERVICIO LOCALIZACION Y SOLUCION DE A VERIAS Enfriamiento Insuficiente • Cierre todas las ventanas y puertas de la habitación. • Retire todas las obstrucciones de las rejillas de ventilación interiores y exteriores. • Cierre la puerta de ventilación (Air Exchanger). • Inspeccione el filtro y límpielo si está sucio. • Bajo ciertas [...]

  • Página 15

    15 SERVICIO Y GARANTIA Cómo obtener servicio o piezas bajo la garantía Nota: Ant es de solicitar servicio, lea cuidadosamente este manual de instalación y funcionamient o. Para los modelos instalados en Norteamérica: En primer lugar , realice las verificaciones recomendadas en la guía de localización y solución de averías. Luego, si aún as[...]

  • Página 16

    16 ALIMENT ATION ÉLECTRIQUE ET MESURES DE SÉCURITÉ INST ALLA TION A VERTISSEMENT • N 'enlevez pas cette fiche et ne la modifiez pas. • Ne l'utilisez pas comme interrupteur . • Ne l'utilisez pas à l'extérieur . • Ne poussez pas les meubles contre le cordon électrique ou ne les mettez pas sur ce cordon. Ceci peut dé[...]

  • Página 17

    17 INST ALLATION DANS UNE FENÊTRE INST ALLA TION Outillage nécessaire Caractéristiques des fenêtres V otre nouveau climatiseur de pièce est préparé à l’usine en vue d’un montage facile dans une fenêtre à battants ou coulissante horizontale avec largeur minimale de 15 1/2 de po. T el que reçu de l’usine, l’appareil peut être pos?[...]

  • Página 18

    18 INST ALLATION DANS UNE FENÊTRE INST ALLA TION Joint de mousse Didpoditif de retenue supérieur Panneau de remplissage Glissières Rainure A A B C D E E A D C B Fig. 5 Cadre de rainure de fenêtre T rous percés Profilé inférieur V is 3/8 po de long A B C D A D C B Fig. 6 9. Couper deux pièces de joint de mousse à dos adhésif à la hauteur [...]

  • Página 19

    19 INST ALLATION DANS UNE FENÊTRE INST ALLA TION Montage dans une fenêtre à battants Ce climatiseur peut être inséré dans la plupart des fenêtres à battants. T el qu’expédié de l’usine, l’appareil rentre dans une ouverture de fenêtre minimale de 15 1/2 po de largeur et 21 po de hauteur . Il est préférable de monter l’appareil ?[...]

  • Página 20

    20 UTILISA TION COMMANDES ÉLECTRONIQUES Commande marche/arrêt Cette commande permet la mise en marche et l’arrêt de l’appareil. Affichage de la températur e et du nombr e d’heures Affiche la température de réglage lorsque l’appareil est en marche et le nombre d’heures si la minuterie est utilisée. L ’AFFICHAGE DE LA TEMPÉRA TURE[...]

  • Página 21

    21 DÉP ANNAGE GUIDE DE DIAGNOSTIC Refroidissement insuffisant • Fermer toutes les fenêtres et portes de la pièce. • Éliminer toutes obstructions qui réduirai la circulation d’air à travers les claires-voies (à l’intérieur et à l’extérieur). • Fermer la porte d'entrée d'air (sur certains modèles). • Inspecter/nett[...]

  • Página 22

    22 GARANTIE Garantie du climatiseur (Applicable dans les 48 États-Unis limitrophes, l’état d’Haw aï, le Distr ict de Columbia, Mexico , à P ort o-Rico, au Canada) Garantie complète (cinq ans) sur les pièces et la main d’oeuvre Pour une période de cinq ans suivant la date d’achat par l’acheteur original, Fedders s’engage, par le b[...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    Features / Características / Caractéristiques B C D E F A G Decorative Front / Panel Decorativo Delantero / Panneau de façade décoratif Air Intake Panel / Panel de Entrada del Aire / Panneau d’admission d’air G A D C B E F Adjustable Louvers / Rejillas de V entilación ajustables / Claires-voies orientables Cabinet / Gabinete / Caisse Fille[...]