Fein KBH 25 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fein KBH 25. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFein KBH 25 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fein KBH 25 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fein KBH 25, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fein KBH 25 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fein KBH 25
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fein KBH 25
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fein KBH 25
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fein KBH 25 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fein KBH 25 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fein na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fein KBH 25, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fein KBH 25, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fein KBH 25. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © C. & E. FEIN Gm bH. Printed in Germany. Abbildu ngen unverbindl ich. Technisch e Änderungen vorb ehalten. 3 4 1 01 153 06 0 BY 201 1.07 DE . EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2006/42/EG, 2004/108/EG FEIN Servic e C. & E. F EIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbis ch Gmünd -Bargau www.fein.com K B H 2 5 7 271 01 H[...]

  • Página 2

    2 KBH25 7 271 01 P 1 W 12 0 0 P 2 W6 8 0 n 0R /min 0–5 2 0 n 0L /min 0 – 370 kg 3,3 mm 25 mm 30 mm 54 mm M1 2 FEIN QuickIN Plus L pA dB 81 K pA dB 3 L wA dB 92 K wA dB 3 L pCpeak dB 96 K pCpeak dB 3 h,D m/s 2 3,5 h,D m/s 2 5,0 K a m/s 2 1,5 Fe Al 3 de 10 pt 28 tr 47 sl 66 et 87 th 105 en 13 el 31 hu 50 sr 69 lt 90 ja 109 fr 16 da 35 cs 53 hr 72[...]

  • Página 3

    3 6 7 9 9 5 6 7 8 4 8 OBJ_BUCH-000000002 7-002.book Page 3 Thursday , July 21, 2011 9:04 AM[...]

  • Página 4

    4 1. 1. 2. 4. 2. 3. 3. 5. OBJ_BUCH-000000002 7-002.book Page 4 Thursday , July 21, 2011 9:04 AM[...]

  • Página 5

    5 1. 2. OBJ_BUCH-000000002 7-002.book Page 5 Thursday , July 21, 2011 9:04 AM[...]

  • Página 6

    6 2. 3. 1. OBJ_BUCH-000000002 7-002.book Page 6 Thursday , July 21, 2011 9:04 AM[...]

  • Página 7

    7 1. 2. 2. 1. 3. 0–300 0–340 0–380 0–430 0–470 0–520 – – – 26–30 20–25 14–19 47–54 40–46 33–39 26–32 20–25 14–19 M12 – M10 – M8 M6 n 0R OBJ_BUCH-000000002 7-002.book Page 7 Thursday , July 21, 2011 9:04 AM[...]

  • Página 8

    8 OBJ_BUCH-000000002 7-002.book Page 8 Thursday , July 21, 2011 9:04 AM[...]

  • Página 9

    9 OBJ_BUCH-000000002 7-002.book Page 9 Thursday , July 21, 2011 9:04 AM[...]

  • Página 10

    10 de de Originalbetrie bsanleitung Kernbohrma schine. Verwendete Sy mbole, Abkürzun gen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisung en im ne benstehenden Text oder Gra fik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsa n leitung und Allgemeine Sicherheitsh inweise unbedingt lesen[...]

  • Página 11

    11 de Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie al le Sicherheitshinweis e und Anweisun gen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherh eitshinweise und Anweisungen können elektrisch en Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisu ngen für die Zukunft auf. Verwenden Sie dieses Elektrower kzeug [...]

  • Página 12

    12 de Der angegebene Schwingungspeg el repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des El ektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweiche nden Einsatzwerkzeu gen oder ungenügender Wartung ei ngesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen . Dies kann die Schwin- gungsbelastung über den gesamten Arb[...]

  • Página 13

    13 en en Original I nstructions for Core Drill. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in th e text or graphic opposite! Make sure to read the enclos ed documents such as the Inst ruction Manual an d the General Safety Instructions. Before comm[...]

  • Página 14

    14 en For your safety. Read all safet y warnings an d all instructio ns. Failure to follow the warnings and instructions m ay result in elect ric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instru ctions for future re ference. Do not use this power tool before you have thor- oughly read and complet ely understood this Instruction Manua[...]

  • Página 15

    15 en Identify ad ditional safety measures to protect the opera- tor from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep th e hands warm, organisation of work patterns. Handling hazardous dusts For work procedures with this power tool where mate- rial is removed, dusts develo p that can be hazardous to one’s health.[...]

  • Página 16

    16 fr fr Notice originale carotteuse. Symboles, abréviations et termes uti lisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électri que. Suivre les indications donn ées dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’util isatio[...]

  • Página 17

    17 fr Pour votre sécurité. Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à une élec trocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les avertisseme nts et toutes les instruc- tions pour pouvoir vous y reporter ultéri eurement. N’[...]

  • Página 18

    18 fr Vibrations mains-bras L’amplitude d’oscillatio n indiquée dans ces in structions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être util isée pour une comparaison d’outils électriques. Elle est également appropriée pour une estimation p réliminaire de la sollicitation vib ratoire. L’amplitude d’o[...]

  • Página 19

    19 it it Istruzioni originali un ità di foratu ra per frese a corona. Simboli, abbreviazion i e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccar e mai parti in rotazione dell ’elettroutensi le. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazio ne allegata, co me le istruzioni pe r l’uso e le indicazi oni gener[...]

  • Página 20

    20 it Per la Vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni oper ative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze d i pericolo e delle istruzioni operati ve si potrà creare il pericolo di scosse elettr iche, incend i e/o incide nti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le is truzioni operative per ogni e[...]

  • Página 21

    21 it Vibrazione mano-braccio Il livello di oscillaz ioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato conformeme nte ad una procedura d i misurazione normalizzata contenuta nel EN 60745 e può essere impiegato per la comparazione con altri elettrou- tensili. Lo stesso è adatto anche per una val utazione tem- poranea della sollecitazione d[...]

  • Página 22

    22 nl nl Oorspronkelijke gebruiksaanwi jzing kernboormachine. Gebruikte symbolen, a fkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektri sche gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaa nde tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zo als de gebruiksaanwijzing en de al gem[...]

  • Página 23

    23 nl Voor uw veiligheid. Lees alle veiligheidswaarsch u- wingen en alle voor schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, ka n dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor to e- komstig g ebruik. Gebruik dit elektrische ge reedschap niet voordat u[...]

  • Página 24

    24 nl Het aangegeven trillingsniveau representeert de hoofdza- kelijke toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwi jkende inzetgereedschap- pen of onvoldoende onderhou d, kan het trillingsniveau afwijken. Dit ka n de trillin gsbelasting gedurende de gehele ar[...]

  • Página 25

    25 es es Manual origin al para unidad de tal adrado. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas a l margen! Es imprescindible leer los documentos que se a d juntan, c omo las instru cciones de servicio y las instrucciones g[...]

  • Página 26

    26 es Para su seguridad. Lea íntegr amente est as adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello pu ede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/ o lesión grave. Guardar toda s las advertenci as de peligro e i nstrucciones para futuras consultas. No utilice e sta herrami [...]

  • Página 27

    27 es Vibraciones en la mano/brazo El nivel de vibraciones indica do en estas instruccion es ha sido determinado según el p rocedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras he rramientas eléctricas. Tam- bién es adecuado para estimar provi sionalmente la emi- sión de vibraciones. El nivel [...]

  • Página 28

    28 pt pt Instrução de serviço original para caroteadoras. Símbolos utilizados, abrevi ações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto co m as peça s em rotação da fe rramenta eléctrica. Trabalhar de acord o com as indicações dos textos ou dos gráfi cos ao lado! É imprescindível ler os docum entos em anexo, po rta[...]

  • Página 29

    29 pt Para a sua segur ança. Devem ser lidas todas as indi cações de advertênci a e todas as inst ruções. O desrespeito às advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque el éctrico, i ncêndio e/ou gra - ves lesões. Guarde bem todas as advertência s e instruções para futura referência . Não utilizar e sta ferramen[...]

  • Página 30

    30 pt O nível de vibrações indicado representa a s aplicações principais da ferramenta eléc trica. Se a ferramenta eléctri- ca for utilizada pa ra outras aplicações, com outras ferra- mentas de t rabalho ou co m manutenç ão insufici ente, é possível que o nível de vibraçõe s seja diferente. Isto pode aumentar nitidamente o impacto d[...]

  • Página 31

    31 el el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης για καροτιέρες. Σύμβολα που χρησιμο ποιούνται, συντμ ήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζε τε τα περισ τρεφόμενα μέρ η του ηλεκ τρικού εργα λε?[...]

  • Página 32

    32 el Για την ασφάλειά σας. Διαβάστε όλες τις υποδείξει ς ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικ ών υποδείξεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, π[...]

  • Página 33

    33 el Απαγορεύεται το πριτσίνωμα ή/κα ι το βίδωμα πινακίδων και συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μια τυχ όν χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρε ι πλέον καμιά προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. ?[...]

  • Página 34

    34 el Συντήρηση και Se rvice. Υπό ακραίες συνθήκες εργασίας μπορεί, κατά την επεξεργασία μετάλλων, να κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο ε σωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου. Μπορεί να επηρεαστεί αρνητι?[...]

  • Página 35

    35 da da Original driftsvejledni ng kerneboremaskine. Anvendte symboler, fo rkortelser og begr eber. Symbol, t egn Forklaring Berør ikke roterende de le på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd. Læs ubetinget vedlagte[...]

  • Página 36

    36 da For din egen sikkerheds sk yld. Læs alle sikkerhedsråd og instruk- ser. I tilfælde af manglend e overhol- delse af sikkerhedsråd og inst rukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstel ser. Opbevar alle sikkerh edsråd og instrukser til senere br ug. Anvend ikke dette el-værkt øj, før du har læst nær- v?[...]

  • Página 37

    37 da Håndtering med farligt støv Bruges dette værktøj til mate rialeafslibende arbejdspro- cesser, opstår der støv , der kan være farligt. Berøring eller indånding af nogle former for støv som f.eks. fra asbest og asbest holdig e materialer, blyholdig maling, metal, nogle træs orter, mineral er, silikatpartikler med stenholdige material[...]

  • Página 38

    38 no no Original driftsinst ruks kjernebormaskin. Anvendte symboler, fork ortelser og uttrykk. Symbol, t egn Forklar ing Ikke berør de roterende delene til elektroverkt øyet. Følg anvisningene i teksten elle r bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som dri fts instruks og generelle sikkerhet sinformasjoner må absolutt leses. Før dette arbei[...]

  • Página 39

    39 no For din egen sikkerhet. Les gjennom all e advarslene og anvisningene. Unnlatelse av å over - holde advarslene og nedenstående an visninger kan med- føre elektriske støt, brann og/eller alvorl ige skader. Ta godt vare på alle advarslen e og informasjonene. Ikke bruk dette elekt roverktøyet før du har lest og forstått denne driftsinstru[...]

  • Página 40

    40 no Håndtering av farlig støv I arbeidsprosesser der dette verktøyet fjerner deler av materialer kan det oppstå støv som kan være farlig. Berøring eller innånding a v no en typer støv som f. eks. av asbest og a sbestholdige m aterialer, b lyholdig mali ng, metall, noen tre sorter, mineraler, sil ikatpartikl er av stein- holdige materiale[...]

  • Página 41

    41 sv sv Bruksanvisning i original för kärnb orrmaskin. Använda symboler, förk ortningar och begre pp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsan visningarna ska ovillkorligen läsas. Innan beskriven[...]

  • Página 42

    42 sv För din säkerhet. Läs noga igen om alla säkerh etsanvis- ningar och instruktione r. Fel som upp- står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, bran d och/eller allva rli ga personskador. Förvara alla va rningar och anvi sningar för framtida br uk. Använd inte detta elverkty g inna[...]

  • Página 43

    43 sv Hantering av hälsovådligt damm Om verktyget används för sågn ing av vissa material kan hälsovådligt damm uppstå. Beröring eller inandning av vissa damm som t. ex. asbest och asbest haltigt mat erial, blyha ltig målning , metall, vissa trädslag, mineraler, sili katpartiklar från ste nhaltigt mate- rial, färglösningsmedel, träs k[...]

  • Página 44

    44 fi fi Alkuperäiset ohjeet - Magneettiporakone. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyöka lun pyörivii n osiin ei saa kos kea. Noudata viereisen teksti n tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentt eihin sekä k äyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä. Ennen seuraavaa työvaih e[...]

  • Página 45

    45 fi Työturvallisuus. Lue kaikki turvalli suus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeid en laimin- lyönti saattaa johtaa säh köiskuun, tulipaloon ja/ta i vaka- vaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turva llisuus- ja muut ohj eet tulevaisuutta varten. Sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta sitten, kun ensin on perehdytty käyttöohj eeseen s[...]

  • Página 46

    46 fi Jotta koneen k äyttäjä vältty isi tärinän aiheutta milta hai- toilta, on hyvä sopia yli määrä isistä turvajärjestelyistä, esim. laatia ohjeet sähkök oneen ja sen työkalujen huol- losta, työvaihe iden organisoi nnista ja työturva llisuudesta . Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely Työvaiheissa, jo issa työkalul la la[...]

  • Página 47

    47 tr tr Karot makinesi orijinal kulla nma kılavuzu. Kullanılan semboller, kı saltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açık lama Elektrikli el aletinin dö nen parçala rına dokunmayı n. Yandaki metin veya g rafikteki talimata uyun ! Kullanma kıla vuzu ve genel güvenlik ta limatı gibi ekt eki belgeleri mutla ka okuyun. Bu işlem adımında[...]

  • Página 48

    48 tr Güvenliğiniz için. Bütün güvenlik tal imat ve uyarılarını okuyun . Güvenlik tali mat ve uyarılarına u yulmadığı ta kdirde elektr ik çarpması, ya ngın ve/veya ağır yaralanmal ara neden ol unabilir. Bütün güvenlik tali matı ve uyarılarını ilerde kullanmak üzere saklayın. Bu kullanma kılavuzunu ve ekteki “Genel g?[...]

  • Página 49

    49 tr Tehlikeli tozlarda çalışma Bu aletle m alzemele rin kazındı ğı işlerde te hlikeli olabilecek tozlar ortaya çıkar. Örneğin asbest, asbest içeren malzemeler, kurşun i çeren boyalar, metaller, bazı ahşap tü rleri, mineraller, t aş içerikli malzemelere ait sil ikat parçacıkl arı, boya incelt iciler, ahşap koruyucu maddeler[...]

  • Página 50

    50 hu hu Mágnesállván yos fúrógép eredeti kezelési útmutató. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben va gy ábrán található utas ításokat! Mindenkép pen olvass a el a mel lékelt dok ument ációt, mint[...]

  • Página 51

    51 hu Az Ön biztonsága érdekében. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírá sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gon dosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Ne használja ezt [...]

  • Página 52

    52 hu Kéz-kar vibráció Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 607 45 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és a készülékek összehasonlítására ez az érték felhasználható. Az érték a rezgési terhelés ideiglenes megbecsülésére is alkalmazható. A megadott rezgésszint az elektromos k?[...]

  • Página 53

    53 cs cs Původní návod k obsluze ko runkové vrtačky. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů el ektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Pře[...]

  • Página 54

    54 cs Pro Vaši bezpečnost. Čtěte všechna varovná upozorněn í a pokyny. Zanedb ání při d održová ní varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proude m , požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pok yny do budoucna uschov ejte. Toto elektronářadí ne použ ívejte, dokud [...]

  • Página 55

    55 cs Zacházení s nebezpečným prachem Při pracovních procesech s úb ěrem materiálu pomocí tohoto nář adí vzni ká prach, který může b ýt škodliv ý. Dotyk nebo vdechnutí některého prachu jako např. azbestu a materiálů s obsa hem azbestu, olovnatých nátěrů, kovu, některých druhů dřeva, minerálů, částeček křemič[...]

  • Página 56

    56 sk sk Originálny návo d na použ it ie pre jadrovú vŕtačku. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiasto k ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uveden é v pril oženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Ná v[...]

  • Página 57

    57 sk Pre Vašu bezpečnosť. Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečno stné pokyny. Zanedbani e dodrž iavania Výstražn ých upoz ornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom , spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upo zornenia a bezpečnos[...]

  • Página 58

    58 sk Vibrácie ruky a predlaktia Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzá jomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina za ťaženia vibrácia [...]

  • Página 59

    59 pl pl Instrukcja oryginalna eksploatacj i wiertarki koronkowej. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotyk ać części elektronarzędzia będący ch w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone do kumenty, tzn. instrukcję eksplo atacji i[...]

  • Página 60

    60 pl Dla własnego be zpieczeństwa. Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub c iężkie obrażenia ciała. Należy stara nnie przech ow ywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeń stwa dla dalszego zastosowani a. Nie należy używa[...]

  • Página 61

    61 pl Przed przystąpieniem do użyt kowania elektronarzędzia należy sprawdzić przewód zasilan ia sieciowego i wtyczkę pod kątem uszkodzeń mech anicznych. Zalecenie: Elek tronarzędz ie należy zawsze s tosować przy równoczesnym użyciu wyłącznika różnicowoprądo wego (RCD) o pomiarowym prądzie różnicowym wynoszącym 30 mA lub mniej[...]

  • Página 62

    62 pl Oświadczenie o zgodno ści. Firma FEIN oświad cza z pełną odpowie dzialnością, że niniejszy produkt zgodny jest z odpowied nimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji e ksploatacji. Dokumentacja technic zna: C. & E. FEIN Gm bH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Ochrona środowis ka, usuwanie odpa dów. Op[...]

  • Página 63

    63 ro ro Instrucţiuni de utilizare maşi nă de carotat. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi com ponentele scul ei electrice care se rotesc. Respectaţi in st rucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat docu mentele alăturate precum in strucţiuni le de utilizare şi indi ca?[...]

  • Página 64

    64 ro Pentru siguran ţa dumneavoastră. Citiţi toate instrucţiu nile şi indicaţiile privind sigura nţa şi protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind si guranţa şi protecţia muncii poate duce la electrocutare, i ncendiu şi/sau provoca leziuni grave. Păstraţi în vederea unei utilizări viitoa re toate in[...]

  • Página 65

    65 ro Vibraţii mână-braţ Nivelul vibraţii lor specificat în prezentel e instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi u tilizat la compararea sculelor electrice între ele. Nivelul specif icat al vibraţii lor se referă la utiliz ările principale ale sculei electric e. Desigur în [...]

  • Página 66

    66 sl sl Originalno navodilo st roja za jedrovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotira jočih delov električne ga orodja. Sledite navodilom bližn jega besedila ali slike! Nujno preberite pril oženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in S plošna varnostna navodila. Pred tem de lovnim[...]

  • Página 67

    67 sl Za vašo varnost. Preberite vsa varnostn a opozorila in navodila. Ne upoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Shranite vsa varnostna o pozorila in navodi la za prihodnost. Tega električne ga orodja ne uporab ljajte tako dolgo, preden niste temeljit o prebrali tega nav odila[...]

  • Página 68

    68 sl Rokovanje z nevarnimi prahovi Pri delovnih postopki h, kjer se odstranjuje material, nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi, ki so lahko nevarni. Dotik ali vdihavanj e nekateri h pr ahov, npr. azbesta in materialov, ki vsebujejo azbest, svinčenega premaza, kovin, nekaterih vrst lesa, mi neralov, silikatnih delcev kameninskih materialov, ba[...]

  • Página 69

    69 sr sr Originalno uputstvo za ra d bušilice sa šupljom burgi jom. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove elek tričnog alata ne dodi rivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte pri ložena dokumenta kao up utstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Pre ovoga[...]

  • Página 70

    70 sr Za Vašu sigurnost. Čitajte sva si gurnosna upozorenja i uputstva. Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputst ava mogu prouzrokovati električni udar, požar i/ili tešk e povrede. Čuvajte sva sigurnosna upoz orenja i uputstva za budućnost. Ne upotrebljavajte ovaj elek trični alat, pre nego što temeljno ne pročitate i po t[...]

  • Página 71

    71 sr Ophodjenje sa opasnom prašinom Kod rada sa skidanje m materijala sa ov im alatom nastaju prašine, koje mogu biti opasne. Dodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i materijala ko ji sadrže azbest, preza ma koji sadrže olovo , metala, neki h vrsta drveta, mi nerala, čestic a silikata materijala ko ji sadrže kamen, rastvarača z[...]

  • Página 72

    72 hr hr Originalne upute za ru kovanje za bušilicu za j ezgre. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Ob jašnjenje Ne dodirivati rot irajuće dijelove el ektričnog alata . Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati prilo žene dokument e, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigu[...]

  • Página 73

    73 hr Za vašu sigurnost. Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu. Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti strujni ud ar, požar i/ili teške ozl jede. Sve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću uporabu. Ovaj električni alat ne koristite prije ne go što ste temeljito proč itali i razumj e[...]

  • Página 74

    74 hr Manipuliranje sa opasnom prašinom Kod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom nastaje prašina koja može bi ti opasna. Dodirivanje ili u disanje nekih vrsta pr ašine, npr. od azbesta i materijala sa sadr žajem azbesta, premaza sa sadržajem olova , metala, neki h vrsta drva, minerala , čestica silikata od materijala sa sadržajem[...]

  • Página 75

    75 ru ru Оригинал руководств а по эксплуатации станка для корончатого сверления. Использованные условные обоз начения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение [...]

  • Página 76

    76 ru Для Вашей безопасности. Прочтите в се указан ия и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причи?[...]

  • Página 77

    77 ru Не применяйте принадлежно сти, которые не были специально сконструированы изготовителем электроинструмента или на применение которых нет разрешения изготовите ля. Б езопасная эксплуа т[...]

  • Página 78

    78 ru Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEI[...]

  • Página 79

    79 uk uk Оригінальна і нструкція з ек сплуатації верстата для корончатого свердлення. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електро і н?[...]

  • Página 80

    80 uk Для Вашої безпеки. Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки. Невиконання правил з техн і ки без пеки і вказ і вок може призводити до удару електричним струмом, пожеж і та/або важк[...]

  • Página 81

    81 uk Не використовуйте приладдя, яке не було сконструйоване виробником електр оінструменту саме для даного електроінструменту або на застосування якого немає дозволу виробника. Са ма лише мо[...]

  • Página 82

    82 uk Гарантія. Гарант і я на вир і б нада є ться в і дпов і дно до законодавчих правил кра ї ни збуту. Кр і м цього, ф і рма FEIN нада є заводську гарант і ю в і дпов і дно до гарант і йного талона виробн[...]

  • Página 83

    83 bg bg Оригинално ръководство за експлоа тация за бор машина за пробиване с кухи спирални свредла. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте в ъ ртящит?[...]

  • Página 84

    84 bg За Вашата сигурност. Прочетете всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията за безопасна работа и за работа с електроинстру[...]

  • Página 85

    85 bg Редовно почиства йте вентилационни те отвори на електроинструмента с неметални инструме нти. Т урбинката на електродвигателя засмуква пра х в корпуса. При прекомерна запрашеност с метал?[...]

  • Página 86

    86 bg Гаранция и гаранц ионно обслужване. Гаранционното обслужване на електроинструмента е с ъ гласно законовите разпоредби в страната- вносител. Освен това фирма FEIN осигурява гаранционно обс?[...]

  • Página 87

    87 et et Südamikpuurmasin a kasutusjuhend . Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista p öörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadm ele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsi ooni[...]

  • Página 88

    88 et Tööohutus. Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõu ete ja juhiste eiramine võib tuua kaasa elektri löögi, tulekahju j a/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõud ed ja juhise d edaspidise ks kasutamiseks alles. Enne elektrlise tööriist a kasutuselevõttu lugege põhjalikult läbi kasutusj uhend ja juurdekuuluva d[...]

  • Página 89

    89 et Ohtliku tolmu käitlemine Elektrilise tööriistaga tö ötamisel tek kib tolm, mis või b olla ohtlik. Teatava tolmu, nt asbest i või asbesti sisaldavate materjalide tööt lemisel tekkiva t olmu, pliid sisaldavate värvide tolmu, met allitolmu, mõn da liiki puid u, mineraalide, kivisisalduseg a materjalide räniosakeste tolmu, lahu stite,[...]

  • Página 90

    90 lt lt Žiedinio gręžimo mašin os originali naudojimo in strukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai . Simbolis, ženkl as Paaiški nimas Nelieskite besisukanči ų elektrinio į rankio dali ų . Laikykit ė s šali a esančiame tekste a r grafiniam e vaizde pateikt ų reikalavim ų ! B ū tinai perskaitykite prid ė tus dokumentus,[...]

  • Página 91

    91 lt Jūsų saugumui. Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorod ų ir reikalavim ų gali trenkti elektros sm ū gis, kilti gaisras, gali ma susižalot i ar sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šią instrukc iją, kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti. Neprad ė kite naudoti šio elektrinio į rankio, ko[...]

  • Página 92

    92 lt Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis Šiuo į rankiu apdorojant me džiagas susidaro dulk ė s. Pavojingos gali b ū ti dulk ė s, pvz., asbesto ir medžia g ų , kuri ų sud ė tyje yra asbesto, daž ų , kuri ų sud ė tyje yra švino, metal ų , kai kuri ų r ū ši ų medienos, mine ral ų , medžiag ų , kuri ų sud ė tyje yra uolien [...]

  • Página 93

    93 lv lv Oriģinālā lietošan as pamācība gredzenurbjmašī nai. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstr umenta rot ē jošaj ā m da ļā m. Iev ē rojiet blakuseso šaj ā tekst ā vai grafiskaj ā att ē l ā sniegtos nor ā d ī jumus! Noteikti izlasiet i zstr ā d ā ju[...]

  • Página 94

    94 lv Jūsu drošībai. Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus. Droš ī bas noteikumu un nor ā d ī jumu neiev ē rošana var rad ī t priekšnoteikumus elektriskajam triecienam, izrai s ī t aizdegšanos un/vai b ū t par c ē loni smagam savainojumam. Uzglabājiet drošības no teikumus un n orādījumus turpmākai izma[...]

  • Página 95

    95 lv Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām Šaj ā pam ā c ī b ā nor ā d ī tais vibr ā cijas l ī menis ir izm ē r ī ts atbilstoši standart ā EN 60745 noteiktajai proced ū rai un var tikt lietots elektroinstrumentu sal ī dzin ā šanai. To var izmantot ar ī vibr ā cijas rad ī t ā s papildu slodzes iepriekš ē jai nov ē rt ?[...]

  • Página 96

    96 zh (CM) zh (CM) 空心电钻使用说明书。 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否[...]

  • Página 97

    97 zh (CM) 有关您的安全。 阅读所有的安全规章和指示。 如未遵循安全规 章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造 成严重伤害。 妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。 详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41[...]

  • Página 98

    98 zh (CM) 吸入废尘后的致病可能性,需视曝露在危尘中的程度而 定。操作机器时必须使用合适而且合格的吸尘装备,以及 佩戴个人的防护装备,另外也要保持工作场所的良好通风 状况。加工含石棉工件的工作必须交给专业人员执行。木 尘和轻建材尘,研磨热尘和?[...]

  • Página 99

    99 zh (CK) zh (CK) 空心電鑽使用說明書。 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否[...]

  • Página 100

    100 zh (CK) 有關您的安全。 閱讀所有的安全規章和指示。 如未遵循安全 規章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 / 或造成嚴重傷害。 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱。 詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 " 一般性安全規章 " (文件編號 3[...]

  • Página 101

    101 zh (CK) 吸入廢塵後的致病可能性,需視曝露在危塵中的程度而 定。操作機器時必須使用合適而且合格的吸塵裝備,以及 佩戴個人的防護裝備,另外也要保持工作場所的良好通風 狀況。加工含石棉工件的工作必須交給專業人員執行。木 塵和輕建材塵,研磨熱塵和?[...]

  • Página 102

    102 ko ko 코어 드릴 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 이[...]

  • Página 103

    103 ko 안전 수칙 . 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수 해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습 니다 . 추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하 십시오 . 이 전동공구의 ?[...]

  • Página 104

    104 ko 위험한 분진의 취급 이 전동공구를 사용하여 소재를 제거하는 작업을 할 경우 유해한 분진이 발생할 수 있습니다 . 석면과 석면을 포함한 소재 , 납 성분을 포함한 페인트 , 금 속 , 몇가지 목재 종류 , 광물 , 석재 함유 소재의 규산염 입 자 , 도료 용매 , 목재 보[...]

  • Página 105

    105 th th หน ั งส ื อค ูมื อการใช  งานฉบ ั บต  นแบบส ํ าหร ั บสว  านเจาะแกน สั ญล ั กษณ  อั กษรย อ และค ํ าศ ั พท ที่ ใช  สั ญล ั กษณ  ตั วอ ั [...]

  • Página 106

    106 th เพ ื่ อความปลอดภ ั ยของท  าน ต องอ  านค ํ าเต ื อนเพ ื่ อความปลอดภ ั ยและค ํ าส ั่ง ทั้ งหมด การไม  ปฏ ิบ ัติ ตามค ํ าเต ื อนและค ํ า?[...]

  • Página 107

    107 th ถื อเคร ื่ องม ื อไฟฟ  าให มั่ นคง อาจเก ิ ดแรงบ ิ ดต  านส ู งในเวลาส ั้ นๆ อย  าห ั นเคร ื่ องม ื อไฟฟ  าไปย ั งต ั วท  านเอง บุคคลอ ?[...]

  • Página 108

    108 th การซ  อมบ ํ าร ุ งและการบร ิ การล ู กค า เม ื่ อท ํ างานก ั บโลหะในสภาวะการใช  งานหน ัก ฝุน นํ าไฟฟ  าอาจเข  ามาอย ูข างในเคร ื[...]

  • Página 109

    109 ja ja 取扱説明書 コアドリル 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みくだ[...]

  • Página 110

    110 ja 安全のために 安全上の注意と使用方法をすべてよくお読 みください。 安全上の注意と使用方法を厳 守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあ ります。 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られ る所に必ず保管してください。[...]

  • Página 111

    111 ja 手に伝わる振動 本説明書上に記載された振動レベルは EN 6 0745 の規格 に準拠した測定方法で測定されているため、この情報は 他の電動工具との比較時にご使用いただけます。 また、 振動負荷の事前調査にもご使用いただけます。 記載中の振動レベルは?[...]

  • Página 112

    112 hi hi             .    ,     .  ,                 ?[...]

  • Página 113

    113 hi       .             .                     ,   /  [...]

  • Página 114

    114 hi      -                 .         ,          ?[...]

  • Página 115

    115 ar  [...]

  • Página 116

    116 ar     [...]

  • Página 117

    117 ar       W P 1   W P 2   V U   Hz f ?[...]