Fellowes Galaxy manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fellowes Galaxy. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFellowes Galaxy vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fellowes Galaxy você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fellowes Galaxy, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fellowes Galaxy deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fellowes Galaxy
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fellowes Galaxy
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fellowes Galaxy
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fellowes Galaxy não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fellowes Galaxy e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fellowes na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fellowes Galaxy, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fellowes Galaxy, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fellowes Galaxy. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    fell ow e s .c om fellowe s.com 1789 Norwood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States U se fu l Ph on e N u m b e r s P r e m i u m Wi r e B i n d e r Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτ[...]

  • Página 2

    Gal ax y Wi re CAP ABILITIES IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! When punching; - always ensure the machine is on a stable surface - test punch scrap sheets and set the machine before punching final documents - remove staples and other metal articles prior to punching - never exceed the machines quoted performance 2 Punching Cap[...]

  • Página 3

    G a l a x y W i re mm inch number of sheets 6mm 1 / 4 ” 2-35 8mm 5 / 16 ” 36-50 10mm 3 / 8 ” 51-61 11mm 7 / 16 ” 61-80 12mm 1 / 2 ” 81-100 14mm 9 / 16 ” 100-130 WIRE COMB DIAMETER & DOCUMENT SIZES 3 Need Help? Customer Service…. www .fellowes.com Let our experts help you with a solution. Always call Fellowes before contacting your[...]

  • Página 4

    ENGLISH 4 Galaxy includes two methods of wire comb closure, for all sizes of wire comb diameters between 6 and 14mm. 1– Visual scale. – ideal for binding single documents. The moving closing jaw includes an easy to read scale 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Selectable lock control. – ideal for multiple docume[...]

  • Página 5

    5 STEPS TO BIND – MUL TIPLE DOCUMENTS 1. T es t c lo se sel ec ted wi re co mb. Set c los ure l ock as r equ ire d. Ch eck wire seam closure is complete. 1 4. L if t th e wi re c o mb u pw a r ds o ff the hooks. Carefully place into the op e n w i r e c l os ing j aw s . E n s ur e th e wi r e c o m b i s o pen a nd t ou c h in g th e bottom of t[...]

  • Página 6

    7 CORRECTING A BOUND DOCUMENT REMOV AL OF W ASTE CLIPPINGS WORLDWIDE W ARRANTY Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material a nd workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consume r . If any part is found to be defective during warranty period, yo ur sale and exclusive remedy will be repair or r[...]

  • Página 7

    Gal ax y Wi re CARACTÉRISTIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES — Lire avant toute utilisation ! Lors de la perforation : - Assurez-vous que l’appareil est toujours sur une surface stable. - T estez la per foration sur des feuilles de b rouillon et réglez les différ ents paramètres avant de perforer les documents finaux. - Retirez les[...]

  • Página 8

    G a l a x y W i re mm nombre de feuilles 6mm 2 à 35 8mm 36 à 50 10mm 51 à 61 11mm 61 à 80 12mm 81 à 100 14mm 100 à 130 DIAMÈTRE D’ÉP AISSEUR DES DOCUMENTS ET DE L ’ANNEAU 9 V ous avez besoin d’aide ? Service clients... www .fellowes.com Consultez nos experts pour trouver une solution. Appelez toujours Fellowes avant de contacter votre[...]

  • Página 9

    FRANÇAIS 10 Le perforelieur Galaxy comprend deux méthodes de fermeture des anneaux métal, pour tous les diamètres des anneaux compris entre 6 et 14 mm. 1– Graduation visuelle. – Idéale pour la reliure de documents individuels. La gouttière de serrage mâchoire est équipée d’une graduation facile à lire. 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3[...]

  • Página 10

    11 OPÉRA TION POUR RELIER – DOCUMENTS MUL TIPLES 1. Effectuez un test de fermeture sur un anneau de bon di amètre. Si besoin, ajustez la molette de sélection de fermeture. Réglez renouvelez le test. 1 4. Retirez l’anneau et les feuilles du support. Placez-le d oucement dans la gouttière de se rrage des anneaux métalliques . Assurez-vous q[...]

  • Página 11

    13 MODIFIER UN DOCUMENT RELIÉ VIDER LE TIROIR À CONFETTIS GARANTIE INTERNA TIONALE Fellowes garantit que toutes les pièces du perforelieur sont exemptes de tout vice de matériau ou de fabrication pendant un e période de 2 ans à partir de la date d’ achat par l’utilisateur final. Si une pièce s’avère défectu euse durant la période d[...]

  • Página 12

    Gal ax y Wi re CARACTERÍSTICAS GENERALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES — ¡Lea todas las instrucciones antes del uso! Al perforar; - asegúrese siempre de que la máqu ina se encuentra sobre una superficie estable - perfore algunas hojas de prueba y configure la máquina antes de perforar los documentos finales - retire las grapas y[...]

  • Página 13

    G a l a x y W i re mm número de hojas 6mm 2 à 35 8mm 36 à 50 10mm 51 à 61 11mm 61 à 80 12mm 81 à 100 14mm 100 à 130 DIÁMETRO DEL CANUTILLO DE ALAMBRE Y T AMAÑOS DE LOS DOCUMENTOS 15 ¿Necesita ayuda? Servicio al cliente…. www .fellowes.com Deje que nuestros expertos le ayuden y le den una solución. Llámenos siempre antes de ponerse en [...]

  • Página 14

    ESP AÑOL 16 Galaxy incluye dos métodos de cierre de los canutillos de alambre que sirven para todos los tamaños de canutillos con diámetros entre 6 y 14 mm. 1– Escala visual. – ideal para encuadernar documentos individuales. La mordaza móvil de cie rre incluye una escala de f ácil lectura 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14[...]

  • Página 15

    17 PROCESO DE ENCUADERNACIÓN – MÚL TIPLES DOCUMENTOS 1. Pruebe a cerrar el c anutillo de alambre seleccionado . Ajuste el selector de cierre s egún sea necesario. Compruebe que el cierre de la costura de unión sea total. 1 4. Levante el canutillo de alambre en dirección vertical p ara sacarlo de los ganchos. Colóque lo con cuidado en las mo[...]

  • Página 16

    19 CÓMO CORREGIR LA ENCUADERNACIÓN DE UN DOCUMENTO CÓMO RETIRAR LOS RESTOS DE P APEL GARANTÍA MUNDIAL Fellowes garantiza que todas las piezas de la encuadernadora estarán libres de defectos de material y mano de obra d urante 2 años tras la fecha de co mpra por parte del primer consumidor . Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las [...]

  • Página 17

    Gal ax y Wi re LEISTUNGSMERKMALE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - V or Gebrauch lesen! Beim Stanzen: - Immer darauf achten, dass das Gerät auf einer stabilen Unterlage steht - Restblätter teststanzen und das Gerät vor dem Stanzen der end gültigen Dokumente einstellen - Heftklammern und andere Metallteile vor dem Stanzen entfernen - Nie die angege[...]

  • Página 18

    G a l a x y W i re mm A nzahl der Blätter 6mm 2-35 8mm 36-50 10mm 51-61 11mm 61-80 12mm 81-100 14mm 100-130 BINDERÜCKENDURCHMESSER UND DOKUMENTGRÖSSEN 21 Benötigen Sie Hilfe? Kundendienst…. www .fellowes.eu Lassen Sie unsere Experten eine Lösung finden. Rufen Sie immer zuerst Fellowes an, bevor Sie den Händler kontaktieren, bei dem Sie das[...]

  • Página 19

    DEUTSCH 22 Das Galaxy-Gerät bietet zwei Verschlussmethoden für alle Binderückendurchmesser von 6 bis 14 mm. 1– Visuelle Skala. – ideal zum Binden von einzelnen Dokumenten. Auf der beweglichen Verschlussbacke ist eine gut lesbare Skala angebracht 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Einstellbarer V erschluss. – [...]

  • Página 20

    23 SCHRITTE ZUM BINDEN – MEHRERE DOKUMENTE 1. Den gewählten Binderücken zur Probe schließen. Den V erschluss wie gewünscht einstelle n. Prüfen, ob die Binderückenfalz vollständig geschlossen ist. 1 4. Den Binderücken nach oben vom Binderückenhalter a bheben. Vorsi chtig in die geöffneten Binderückenverschlussbacken legen. Sicherstellen[...]

  • Página 21

    25 KORRIGIEREN EINES GEBUNDENEN DOKUMENTS ENTFERNEN DER P APIERABFÄLLE WEL TWEITE GARANTIE Fellowes garantiert, dass alle T eile des Bindegeräts für einen Ze itraum von 2 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäuf er frei von Material- und V erarbeitungsfehlern sind. Sollte sich ein T eil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie im [...]

  • Página 22

    Gal ax y Wi re CARA TTERISTICHE IMPOR T ANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso Precauzioni per la perforatura: - Verificare sempre che la macchina sia su una superficie stabile. - Eseguire delle prove su fogli di scarto e impostare la macchi na prima di procedere alla perforatura dei documenti. - Rimuovere le graffette e al[...]

  • Página 23

    G a l a x y W i re mm numero di fogli 6mm 2-35 8mm 36-50 10mm 51-61 11mm 61-80 12mm 81-100 14mm 100-130 DIAMETRO DEL DORSO MET ALLICO E DIMENSIONI DEI DOCUMENTI 27 Per richiedere assistenza Servizio clienti… www.fellowes.com I nostri tecnici sono a vostra disposizione per offrirvi la soluzione migliore. Contattate sempre Fellowes prima di rivolge[...]

  • Página 24

    IT ALIANO 28 L ’apparecchio Galaxy offre due metodi di chiusura dei dorsi metallici, adatti per qualsiasi diametro da 6 a 14 mm. 1– Scala visiva. – Ideale per la rilegat ura di documenti singoli. Le branche mobili del meccanismo di chiusura sono dotate di una scala di facile lettura. 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16?[...]

  • Página 25

    29 F ASI DI RILEGA TURA – RILEGA TURA DI PIÙ DOCUMENTI 1. Ve rificare la chiusura del dor so metallico selezionato. Regolare il blocco di chiusura come necessario. Verifi care che la giunzione del dorso sia chiusa completamente. 1 4. Sollevare il dorso m etallico staccandolo dai ganci. Inserirlo con cautela nelle branc he del meccanismo di chi[...]

  • Página 26

    31 MODIFICA DI UN DOCUMENTO GIÀ RILEGA TO RIMOZIONE DEI RESIDUI DI CART A GARANZIA INTERNAZIONALE Fellowes garantisce che tutt i i componenti della rilegatrice saranno esenti da difetti di mat eriali e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data d’acquisto da parte dell’utente originale. Nel caso in cui si riscontri no dei difetti durant[...]

  • Página 27

    Gal ax y Wi re MOGELIJKHEDEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen voor gebruik! Tijdens het ponsen; - zorg altijd dat de machine op een stabiel opper vlak staat - test ponsafvalvellen en stel de machine in vóór het ponsen va n uiteindelijke documenten - ver wijder nietjes en andere metalen voorwerpen vóór het ponsen - overschrijd nooit [...]

  • Página 28

    G a l a x y W i re mm aantal vellen 6mm 2-35 8mm 36-50 10mm 51-61 11mm 61-80 12mm 81-100 14mm 100-130 DRAADKAMDIAMETER & DOCUMENT AFMETINGEN 33 Hulp nodig? Klantendienst…. www .fellowes.com Laat onze deskundigen u helpen met een oplossing. Neem altijd eerst contact op met Fellowes alvorens contact op te nemen met de winkel waar u het product [...]

  • Página 29

    NEDERLANDS 34 De Galaxy heeft twee methoden voor draadkamsluiting, voor alle draadkamdiameters tussen 6 en 14 mm. 1– Visuele schaal. – ideaal voor het inbinden van enkele documenten. De bewegende sluitklauw heeft een gemakkelijk af t e lezen schaal 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Selecteerbare vergrendelingsbed[...]

  • Página 30

    35 INBINDST APPEN – MEERDERE DOCUMENTEN 1. Sluit de geselecteer de draadkam om te testen. Stel de sluitvergrendeling zoal s vereist in. Controleer of de naad o veral goed aansluit. 1 4. Til de draa dkam omhoog van de haken af. Plaats hem voorzichtig in de geopende draadsluitklauwen. Zorg dat de draadkam geopend is en de bodem van het mechanisme r[...]

  • Página 31

    37 EEN INGEBONDEN DOCUMENT CORRIGEREN AFV AL VER WIJDEREN WERELDWIJDE GARANTIE Fellowes garandeert dat alle onderde len van de inbindmachine zonder g ebreken zijn betreffende materiaal en afwerking gedur ende 2 jaar vanaf de datum van aa nkoop door de originele gebruiker . Als van enig ond erdeel tijdens de garantieperiod e wordt vastgesteld dat di[...]

  • Página 32

    Gal ax y Wi re EGENSKAPER VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR — Läs före användning! Vid stansning; - se alltid till att maskinen befinner sig på ett stabilt underlag - testa med stansrester och ställ in maskinen innan du stansar de färdiga dokumenten - ta bort häftklamrar och andra metallföremål från arken innan de stansas - använd aldrig[...]

  • Página 33

    G a l a x y W i re mm antal ark 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 TRÅDR YGGSSTORLEK I DIAMETER SAMT DOKUMENTSTORLEKAR 39 Behöver du hjälp? Kundservice…. www .fellowes.com Låt våra experter hjälpa dig med en lösning. Ring alltid Fellowes först innan du kontaktar inköpsstället. INSTÄLLNINGAR 1. Se ti[...]

  • Página 34

    SVENSKA 40 Galaxy har två sätt att sluta till trådryggar för alla storlekar på trådr yggsdiameter mellan 6 och 14 mm. 1– Skala. – Idealisk för att binda enstaka dokument. Den justerbara stängningsbacken har en lättläst skala 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Ställbart stopp. – Idealisk för flera do[...]

  • Página 35

    41 BINDNING STEG FÖR STEG– FLERA DOKUMENT 1. Prova att stänga val d trådrygg. Ställ in stängningsstoppet efter behov . Kontrollera att sömmen är helt tillsluten. 1 4. L yft trådryggen uppåt och av hakarna. Placera försiktigt i de öppna trådstängningsbac karna. Se till att trådryggen är öppen och vidrör botten delen på mekanismen[...]

  • Página 36

    43 KORRIGERA ETT BUNDET DOKUMENT T A BORT P APPERSRESTER VÄRLDSOMSF A TT ANDE GARANTI Fellowes garanterar att alla delar i pärmen är fria från materialfel eller tillverkningsfel i upp till två (2) år efter försäl jning till första kund. Om någon del är defekt under garantiperio den kommer den enda och utesluta nde ersättningen att bli r[...]

  • Página 37

    Gal ax y Wi re KV ALIFIKA TIONER VIGTIGT SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs før brug! Ved stansning; - kontrollér altid at maskinen står på en stabil flade - test stansning på kasserede ark og indstil maskinen før endel ige dokumenter stanses - fjern hæfteklammer og andre metalgenstande før stansning - overskrid aldrig maskinens anførte ydels[...]

  • Página 38

    G a l a x y W i re mm antal ark 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 DIAMETER AF WIRER YG & DOKUMENTSTØRRELSER 45 Brug for hjælp? Kundeservice…. www .fellowes.com Lad vore eksperter hjælpe dig med at finde en løsning. Ring altid først til Fellowes før leverandøren kontaktes. OPSÆTNING 1. Kontrollér[...]

  • Página 39

    DANSK 46 Galaxy giver mulighed for to metoder til lukning af wireryggen for alle størrelser wirer yg mellem 6 og 14 mm 1– Visuel skala. – ideel til indbinding af enkeltdokumenter . Den bevægelige lukkekæb e har en letlæselig skala 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– V algbar låsekontrol. – ideel til mange do[...]

  • Página 40

    47 FREMGANGSMÅDE VED INDBINDING - MANGE DOKUMENTER 1. Afprøv lukning af de n valgte wireryg. Indstil lukkekontrollen efter b ehov . Se efter , at wiresømmen er fuldstændigt lukket. 1 4. Løft wireryggen opad af krogene. Placer forsigt igt det hele i den åbne wirelukningsmekanisme. Se efter , at wireryggen er åben og rører underkanten af meka[...]

  • Página 41

    49 KORREKTION AF ET INDBUNDET DOKUMENT FJERNELSE AF P APIRAFF ALD VERDENSDÆKKENDE GARANTI Fellowes garanterer , at alle indbindingsmaskinens dele er fri for materialedefekter og fabrikationsfejl i 2 år fra den oprindelige kundes købsdato. Hvis det konstateres, at en del er defekt under garantiperio den, vil den eneste og eksklusive afhjælpende [...]

  • Página 42

    Gal ax y Wi re OMINAISUUDET TÄRKEITÄ TUR V AOHJEIT A — Lue ennen käyttöä! Lävistettäessä; - varmista, että kone on vakaalla alustalla - määritä laitteen asetukset ja testaa lävistystä harjoitusarkkien avulla ennen varsinaisten asiakirjojen lävistystä - poista paperiniitit ja muut metalliesineet ennen lävistystä - älä ylitä la[...]

  • Página 43

    G a l a x y W i re mm arkkien lukumäärä 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 SIDONT AKAMMAN LÄPIMITT A JA ASIAKIRJOJEN KOOT 51 T arvitsetko apua? Asiakaspalvelu…. www .fellowes.com Asiantuntijamme auttavat kaikissa ongelmissa. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, ennen kuin otat yhteyttä jälleenmyyjään. ASENN[...]

  • Página 44

    SUOMI 52 Jos Galaxyn sidontakamman halkaisija on 6-14 mm, kampa voidaan sulkea kahdella eri tavalla. 1– Visuaalinen asteikko. – sopii yksittäisten asiakirjojen sitomiseen. Liikkuvassa sulkuleuass a on helppolukuinen asteikk o 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– V alittava lukkosäädin. – sopii useille samankoko[...]

  • Página 45

    53 SIDONT A V AIHEET – USEIT A ASIAKIRJOJA 1. T arkasta valitun sidontakamman sulkeutuminen. Aseta su lkulukko tarpeen mukaan. T arkista, että sidontasauman sulku on oikein. 1 4. Nosta sidontakampa p ois koukuista. Aseta varova sti avoimiin sulkuleukoihin . Varmist a, että kampa on auki ja k oskettaa mekanismin pohjaosaa. 2. Aloita takakannesta[...]

  • Página 46

    55 SIDOTUN ASIAKIRJAN KORJAAMINEN LÄVISTYSJÄTTEIDEN POISTO MAAILMANLAAJUINEN T AKUU Fellowes takaa, että sidonta laitteen osissa ei ole materiaali - tai valmistusvikoja 2 vuoden ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vai hto Fellowes[...]

  • Página 47

    Gal ax y Wi re KAP ASITET VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER INSTRUKSJONER — Leses før bruk! Under hulling; - sett alltid maskinen på et stabilt underlag - test hullingen på restpapir og s till inn apparatet før du hul ler endelige dokumenter - fjern stifter og andre metalldeler før hulling - overstig aldri den oppgitte apparatytelsen FORSIKTIG[...]

  • Página 48

    G a l a x y W i re mm antall ark 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 DIAMETER PÅ TRÅDKAMMEN OG DOKUMENTSTØRRELSER 57 T renger du hjelp? Kundeservice…. www .fellowes.com La ekspertene våre hjelpe deg med en løsning. Ring oss alltid før du kontakter forhandleren. OPPSETT 1. Påse at maskinen er på et stabi[...]

  • Página 49

    NORSK 58 Galaxy kommer med to metoder for lukking av trådkam, for alle størrelser på trådkammer med en diameter mellom 6 og 14 mm. 1– Visuell skala. – ideell for innbinding av enkle dokumenter . Den bevegelige lukkekje ften inkluderer en lett le sbar skala 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– V elgbar låskontro[...]

  • Página 50

    59 SKRITT FOR Å INNBINDE – FLERE DOKUMENTER 1. T est utvalgt lukking av trådkam. Innstill lukkemekanisme n som nødvendig. Sjekk at søm men er helt lukket. 1 4. Løft binderkammen op pover , av krokene. Plasser den forsiktig i den åpne kamlukkermekan ismen. Sjekk at trådkammen er åpen og berører bunnen i lukkermekanismen. 2. Starter med de[...]

  • Página 51

    61 KORRIGERE ET INNBUNDET DOKUMENT FJERNE A VF ALLSKLIPP GARANTI VERDEN OVER Fellowes garanterer at alle deler i binderen er fri for feil i materialer og utførelse i 2 år fra den opprinnelige kjøpere ns kjøpsdato. Hvis noen deler finn es å være defekte under garantiperioden, vil din ene ste og eksklusive godtgjørelse væ re reparasjon eller[...]

  • Página 52

    Gal ax y Wi re MOŻLIWOŚCI WAŻNE WSK A ZÓWKI BEZPIECZEŃST WA — Przeczytać pr zed uż yciem! Podczas dziurk ow ania; - zawsze upewnić się , że urządzenie jest usta wione na stabilnej powierzchni - przed dziurko waniem właściwych dokumentó w należy przetestow ać urządzenie na kartk ach próbny ch - przed dziurko waniem usunąć zszyw[...]

  • Página 53

    G a l a x y W i re mm liczba arkuszy 6mm 2-35 8mm 36-50 10mm 51-61 11mm 61-80 12mm 81-100 14mm 100-130 ŚREDNICA GRZBIETU I ROZMIARY DOKUMENTÓW 63 P otrzebna pomoc? Obsługa klienta…. www.fellow es.com Prosz ę pozwolić naszym ekspertom znaleźć ro związanie. Zawsz e proszę k ontakto wać się najpierw z firmą Fellowes, a dopiero później[...]

  • Página 54

    POLSKI 64 Galax y oferuje dwie metody zam ykania grzbietu drutowego , które można st osować do wszystkich ro zmiaró w grzbietów drutowych, o śr ednicy od 6 do 14mm. 1– Skala porównawcza. – idealna do bindowania pojedynczych dokument ów . Na ruchomy ch szczękach mechanizmu zam ykającego znajduje się łatwa do odczytania skala 6mm 1/4?[...]

  • Página 55

    65 ET AP Y BINDOWANIA - SZEREG DOKUMENTÓW 1. Za mk nąć n a p r óbę wybr an y grzb ie t d ru to wy . U sta wi ć odpowiednio mechanizm zam ykania. Spr a w dzi ć, czy ca ły sz ew g rzbi et u drutow ego jest zamknięty . 1 4. P od ni eść gr zbi et dr ut owy z hak ów r uc hem pr osto w gó r ę. Ost r oż ni e u mie śc ić w o tw artyc h sz [...]

  • Página 56

    67 KOREKT A OPRA WIONEGO DOKUMENTU WYJMOW ANIE ŚCINKÓW ŚWIA TOW A GWARANC JA Fellow es udziela 2 lat gwar ancji od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę na wszystkie elementy bindownicy i w ykonawstwo . Jeżeli w okresie gwar ancji okaże się, że jakak olwiek część urządzenia jest uszk odzona, użytkownik owi przysługuje w yłącznie pra[...]

  • Página 57

    Gal ax y Wi re ХАР АКТЕРИС ТИКИ ВАЖНЫЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — Прочес ть перед использов анием! При пробивке отверстий; - Всег д а устанавливайте у стройс тво на устойчивой повер хности - Пер[...]

  • Página 58

    G a l a x y W i re мм Количес тво лис тов 6 мм 2-35 8 мм 36-50 10 мм 51-61 11 мм 61-80 12 мм 81-100 14 мм 100-130 ДИАМЕТР ПРОВОЛОЧНОЙ ГРЕБЕНКИ И Р АЗМЕРЫ 69 Т ребует ся помощь? Отд ел обслуживания покупателей…. www.fellowes .com Наши с?[...]

  • Página 59

    РУС СКИЙ 70 В устройс тве Galaxy предусмотрено два спос оба скрепления проволочной гребенки для проволочных гребенок всех разм еров диаметром 6 -14 мм. 1– Наглядная шкала. – идеально подх одит для ?[...]

  • Página 60

    71 ЭТ АПЫ БРОШЮРОВАНИЯ – НЕСКОЛЬКО ДОК УМЕНТОВ 1. Пр ове рь те в ыбр анн ую про во лоч ну ю гр ебе нку на зак ры ти е. У с та нов ит е за мок зак ры ти я с оо тве т ств ующ им обр аз ом . П ров ер ь те цел о[...]

  • Página 61

    73 ИСПР АВЛЕНИЕ СБРОШЮРОВАННОГ О ДОК УМЕНТ А У ДА ЛЕНИЕ БУ МАЖНЫХ ОТХ О ДОВ МЕЖ ДУНАРО ДНАЯ Г АР АНТИЯ Компания Fello wes гаран тируе т отсутствие дефектов мат ериалов или изгот овления всех дет але?[...]

  • Página 62

    Gal ax y Wi re Δ ΥΝΑ ΤΟΤΗΤΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ — Διαβάσ τε πριν α πό τη χρήση! Κατά τη διάτρηση: - εξασφαλίστε πάντα ότι το μηχ άνημα βρίσκεται σε σταθερή επιφάνεια - δοκιμάστε με διάτρηση[...]

  • Página 63

    G a l a x y W i re mm αριθμός φύλλων 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 ΔΙΑΜΕΤΡΟΣ Δ ΑΚΤΥ ΛΙΟΥ ΔΙΑ ΤΡΗΣΗΣ & ΜΕΓΕΘΗ ΕΓΓΡ ΑΦΩΝ 75 Χρειάζεστε βοήθεια; Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών …. www.fellow es.com Αφήστε το[...]

  • Página 64

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 76 Το Galax y έχει δύο μεθόδους κλεισίματος δακτυλίων για όλα τ α μεγέθη κ αι διαμέτρους δακτυλίων μεταξύ 6 κ αι 14 mm. 1– Οπτική κλίμακα. – ιδανική για δέσιμο ενός εγγράφου . Η κινούμενη σιαγ[...]

  • Página 65

    77 ΒΗΜΑ Τ Α ΓΙΑ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑ – ΠΟΛΛΑΠΛΑ ΕΓΓΡ ΑΦ Α 1. Δο κιμ άστε τ ο κλε ίσιμ ο το υ σύρ μα το ς β ιβλ ιο δε σία ς. Ρυθ μί στε την α σφά λισ η κ λει σίμ ατ ος όπ ως απα ιτε ίτ αι . Β εβα ιω θεί τε ό τι το κλε?[...]

  • Página 66

    79 ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΕΝΟΣ ΔΕΜΕΝΟΥ ΕΓΓΡ ΑΦΟΥ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΚΟΜΜΑ ΤΩΝ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΕΓΓ ΥΗΣΗ Η Fellow es εγγυάται ότι καν ένα από τα εξαρτήματα του μηχ ανήματος βιβλιοδεσίας δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα σε υλ[...]

  • Página 67

    Gal ax y Wi re ÖZELLİKLERİ ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TI — Kullanmadan Önce Okuyun! Delme işlemi sırasında; - daima makinenin dengeli bir yüzey üstüne y erleştirilmiş olmasına dikkat edin - son belgeleri delmeden önce müsvedde y apraklar üzerinde deneme delikleri açıp makineyi ayarla yın - delmeden önce zımbaları ve diğer[...]

  • Página 68

    G a l a x y W i re mm yaprak sayısı 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 TEL T ARAK Ç API VE BEL GE BOYUTL ARI 81 Y ardım mı Gerekli? Müşteri Hizmetleri…. www.fellow es.com Uzmanlarımızın size bir ç özüm sunmasına olanak verin. Satın aldığınız yerle temas kurmadan önce daima F ellowes ile tem[...]

  • Página 69

    TÜRK ÇE 82 Galax y , 6 ve 14 mm arasındaki tel tarak çapları için iki t el tarak kapatma y öntemi içerir . 1– Görsel ölçek. – tek belgeleri ciltlemek için idealdir . Harek etli kapanır çene, k olay okunabilir bir ölçek iç erir 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Seçilebilir kilit kumandası . – [...]

  • Página 70

    83 CİL TLEME ADIMLARI – BİRDEN F A ZLA BEL GE 1. Seç ile n te l t ar ağı ka pa tm a denemesi yapın. Kapatma kilidini ger ektiğ i gib i a y ar la yı n. T el di ki ş kap at ma iş lem ini n tam aml an mış olduğunu kontr ol edin. 1 4. T el t ar ağı yu kar ı doğ ru kal dı rıp kan cal ar da n ç ıka rtın. A çı k t el kap at ma ç[...]

  • Página 71

    85 CİL TLENMİŞ BİR BEL GENİN DÜZEL TİLMESİ A TIKLARIN ÇIKARILMASI DÜNY A Ç APINDA GARANTİ Fellow es, cilt makinesinin tüm par çalarının, ilk tüketici tarafından sa tın alınma tarihinden itibaren 2 yıl sür eyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garan ti eder . Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir par[...]

  • Página 72

    Gal ax y Wi re TECHNICKÉ ÚDA JE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přeč těte si před použitím! Při děro vání; - vždy zajistět e, aby b yl stroj na stabilním podkladu - vyzkoušejte děro vání na vyřazený ch listech a stroj seřiďt e, než pr ovedet e děrov ání na nálních dokumentech - před děr ováním odstraň te s[...]

  • Página 73

    G a l a x y W i re mm počet listů 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 PRŮMĚR HŘEBENE A FORMÁ T Y DOKUMENTŮ 87 P otřebujete pomoc? Služba zákazníkům…. www.fellowes .com Dovolte našim odborníkům, aby vám pomohli. Ne ž se obrátíte na místo , kde jst e výrobek zakoupili, vž dy nejprve zavolejt[...]

  • Página 74

    ČESKY 88 Galax y používá dv ě metody uzavírání hř ebene pr o všechny průměry drátů mezi 6 a 14 mm. 1– Vizuální stupnice . – ideální pro v ázání jednoho dokumentu. P ohyblivý závěrný mechanizmus zahrnuje snadno čit elnou stupnici 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– V olitelná k ontrola uz?[...]

  • Página 75

    89 KROKY PRO VÁZ ÁNÍ – NĚKOLIK DOKUMENTŮ 1. Vyz ko uš ejt e uz av ř ení zvo le néh o h ř ebe ne . Nas ta vt e k on tr ol u u zá v ěr u p od le pot ř eb y . Zk on tr olujt e , zd ali j e d rá t ěn á uzáv ěra švu úplná. 1 4. Z ve dn ět e h ř ebe n smě r em vzh ůr u z h áků . Opa tr ně je j umístěte do ot evřeného zá[...]

  • Página 76

    91 OPRA VA SVÁZANÉHO DOKUMENTU ODSTRANĚNÍ ODP ADNÍHO MA TERIÁLU CEL OSVĚT OVÁ ZÁRUK A Společnost Fellow es zaručuje, že všechn y součásti vazače budou pr osty vad materiálu a prov edení po dobu 2 let od data nákupu prvním spotřebitelem. P okud v průběhu záruční doby kterák oli část bude závadná, v aše jediná a výlu[...]

  • Página 77

    Gal ax y Wi re SCHOPNOSTI DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY — pred použitím si prečítajte! Pri perforovaní; - vždy dbajte na t o , aby zariadenie bolo na pevnom povr chu - pred perforovaním k onečný ch dokumento v najpr v skúste perforova ť nepotrebné hárky a podľa potr eby nastavte zariadenie - pred perforovaním odstr áňte spink[...]

  • Página 78

    G a l a x y W i re mm hárko v 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 PRIEMER DRÔTENÉHO HREBEŇA A VEĽKOSŤ DOKUMENTOV 93 P otrebujete pomoc? Zákaznícky servis…. www.fellowes .com Nechajte našich odborníkov , aby vám pomohli s riešením. Vž dy zavolajte najprv spoločnosti Fellow es, až potom kontaktujt[...]

  • Página 79

    SL OVENSKY 94 Galax y má dva spôsoby za tvorenia dr ôteného hr ebeňa, pre všetky v eľkosti a priemery medzi 6 a 14 mm. 1– Vizuálna škála. – ideálna na viazanie jednoraz ových dokumento v . Škála je dobre viditeľná na poh yblivej zatvár acej če ľusti 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Nastaviteľ[...]

  • Página 80

    95 POSTUP VIA Z ANIA – VIA CERO DOKUMENTOV 1. Ot est ujt e za tv or en ie zv ol ené ho dr ôt en ého h r ebe ňa. Se t c lo sur e loc k as r equ ir ed . Sk on tr o luj te , či je drôten ý spoj zatvor ený úplne . 1 4. Dr ôt en ý hr eb eň z dv ihn it e z h áč ik ov . Opa trne ho vl ož te do otv or eného m ech ani zm u dr ôt en ého u[...]

  • Página 81

    97 OPRA VA ZVIA ZANÉHO DOKUMENTU ODSTRÁNENIE NADBY TOČNÝ CH KÚSKOV P APIERA CEL OSVET OVÁ ZÁRUK A Spoločnosť Fellow es dáva záruk u na všetky časti tohto viazača, že nebudú obsaho vať materiálov é ani výrobné chyby 2 r oky od dátumu kúpy pôv odného zákazníka. Ak sa počas záručnej lehoty zistí chyba ktorejk oľvek čas[...]

  • Página 82

    Gal ax y Wi re TULA JDONSÁGOK FONTOS BIZTONSÁGI UT ASÍT ÁSOK — Használat előtt ol vassa el! Lyukasztásk or; - mindig biztosítsa, hogy a gép stabil felületen legy en - a céldokumentumok lyukasztása előtt kidobásra szán t lapokon v égezzen tesztlyukasztást, és ennek ny omán állítsa be a gépet - lyukasztás előtt szedje le a t[...]

  • Página 83

    G a l a x y W i re mm lapok száma 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 DRÓTSPIRÁL Á TMÉRŐJE & DOKUMENTUMMÉRETEK 99 Segítségre van szüksége? V evősz olgálat…. www.fello wes.c om Hagyja, hogy szakértőink segítsenek egy megoldással. Mielőtt megker esné a forgalmaz ót, akitől a k észüléke[...]

  • Página 84

    MA GY AR 106 A Galax y készülék k étféle dr ótspirál-összezárási móddal műk ödik, a 6 és 14 mm köz ötti drótspirál-mér etek bármelyik ére v aló alkalmazásokhoz. 1– Leolvashat ó mérce. – ideális egy edi dokumentumok k ötéséhez. A mozgó zár ópofán könny en leolvasha tó mérc e foglal helyet 6mm 1/4” 8mm 5/16?[...]

  • Página 85

    101 KÖ TÉSI LÉPÉSEK – TÖBB DOKUMENTUM ESETÉBEN 1. V ége zz e n l ez ár ási t es zt et a k iv ál as zt ott ge ri nc ce l. Az öss z eka pcs oló z ár ást sz ük ség sz er in t á llí ts a b e . E ll enő ri zz e , h ogy a drótillesztés t eljesen összezár ódott-e. 1 4. A dr ót spi rá lt fe lf elé em el je le a hor gokr ól . ?[...]

  • Página 86

    103 KÖ TÖ TT DOKUMENTUM MÓDOSÍT ÁSA A NYESEDÉKHULL ADÉK EL T Á VOLÍT ÁSA VILÁGSZERTE ÉRVÉNYES JÓT ÁLLÁS A Fellow es az eredeti fogy asztó általi vásárlás dátumá tól számított 2 évig garan tálja, hogy a kötőgép minden alkatr észe ment es az anyag- és megmunkálási hibáktól . Ha a garanciális időszak alatt valame[...]

  • Página 87

    Gal ax y Wi re CAP ACIDADES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! Ao perfurar; - certifique-se sempre de que a máquina está numa superfície estável - perfure folhas de rascunho para testar e regular a máquina an tes de perfurar documentos finais - retire os agrafes e outros elementos metálicos antes[...]

  • Página 88

    G a l a x y W i re mm número de folhas 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 DIÂMETRO DO PENTE DE ARAME E T AMANHOS DE DOCUMENTOS 105 Precisa de ajuda? Serviço de apoio ao cliente…. www .fellowes.com Deixe os nossos peritos ajudá-lo a encontrar uma solução. Ligue sempre para a Fellowes antes de entrar em co[...]

  • Página 89

    POR TUGUÊS 106 A Galaxy inclui dois métodos de fecho do pente de arame, para todo os tamanhos de diâmetros de pentes de arame entre 6 e 14mm. 1– Escala visual. – ideal para encadernar documentos únicos. O encaixe de fecho móve l inclui uma escala de fáci lleitura 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Comando se[...]

  • Página 90

    107 P ASSOS P ARA ENCADERNAR – DOCUMENTOS MÚL TIPLOS 1. T este o fecho do pente de arame seleccionado. Coloque devidamente o travão de fecho. Verifique se o fecho da junção do arame está completo. 1 4. Levante o pente de arame para fora dos ganchos. Coloque cuidadosamente o arame aberto no mecanismo de fecho. Certifique-se de que o p ente [...]

  • Página 91

    109 RECTIFICAR UM DOCUMENTO ENCADERNADO REMOÇÃO DOS RECOR TES DE RESÍDUOS GARANTIA MUNDIAL A Fellowes garante que todas as peças da encadernadora estão isentas de defeitos de material e mão-de-obra durante um per íodo de 2 anos a contar da data d e compra pelo consumidor original. Se encontrar um de feito em qualquer peça durante o período[...]

  • Página 92

    fell ow e s .c om fellowe s.com 1789 Norwood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States U se fu l Ph on e Nu m be rs P r e m i u m Wi r e B i n d e r 2008 F ell owes, Inc. Part No. 403205 Help Line Australia [...]