Fellowes PS60-2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fellowes PS60-2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFellowes PS60-2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fellowes PS60-2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fellowes PS60-2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fellowes PS60-2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fellowes PS60-2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fellowes PS60-2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fellowes PS60-2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fellowes PS60-2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fellowes PS60-2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fellowes na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fellowes PS60-2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fellowes PS60-2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fellowes PS60-2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PS60-2 PS60C-2 Please read these instructions before use. V euillez lire ce Mode d’emploi avant utilisation. Favor de leer estas instrucciones antes del uso.[...]

  • Página 2

    E A B C D F H G[...]

  • Página 3

    ENGLISH 2 Contents P roduct Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Set -Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    ENGLISH 3 P roduct P rofile This product is built to shred paper , staples, small paper clips and credit cards . It is not built to take large paper clips, contin- uous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper , card - board or any plastic other than credit cards. Using it for these purposes is likely to cause irreparable damage. Strip- cu[...]

  • Página 5

    ENGLISH 4 Set -Up F or safety reasons, this model will operate only if the shredder head is in the correct posi- tion on the basket. Align slot (A) at the back of the shredder head with tab (B) on the back of the basket and place it onto the basket in this position. Operation F or convenience, your shredder is equipped with an automatic- start sens[...]

  • Página 6

    ENGLISH 5 Maintenance Regular emptying of the bask et is important to ensure the smooth operation of the cutting cylinders. If you can see paper in the basket window (F), turn off and unplug the shredder , remove the shredder head and empty the basket. Regular oiling of the confetti-cut model (PS60C-2) is also necessary to ensure proper performance[...]

  • Página 7

    ENGLISH 6 W arranty F ellowes, Inc. (“F ellowes") warrants the cutting cylinders of the machine to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the original consumer . Fellowes warrants all other parts of the machine to be free of defects in materi- al and workmanship for 1 year from the date of p[...]

  • Página 8

    FRANÇAIS 7 T able des matières P rofil du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 9

    FRANÇAIS 8 P rofil du produit Ce produit est construit pour détruire du papier , des agrafes, des petits trombones et des cartes de crédit . Mais il ne permet pas de détruire des étiquettes adhésives, des transparents, des journaux, du carton, des gros trombones, des formulaires continus ou du plastique à part les cartes de crédit. L ’uti[...]

  • Página 10

    FRANÇAIS 9 Installation À titre de sécurité, ce modèle ne fonctionne que si la tête de coupe est correctement posi- tionnée sur le bac. Alignez la fente (A) au dos de la tête de coupe sur la languette (B) au dos du bac et placez-la sur le bac dans cette position. Fonctionnement À titre de commodité, le destructeur est équipé d’un capt[...]

  • Página 11

    FRANÇAIS 10 Entretien Il est important de vider régulièrement le bac à déchets pour assurer le fonctionne- ment en douceur des lames de coupe. Si vous pouvez voir du papier par le regard du bac (F), coupez le destructeur de documents et débranchez-le, retirez la tête de coupe et videz le bac. Huilez régulièrement le modèle à coupe en fra[...]

  • Página 12

    Le destructeur couine, grince ou fonctionne à capacité inférieure. Le destructeur continue de fonctionner pen- dant quelques secondes après la fin de la destruction de documents. • Huilez les lames de coupe (modèle à coupe en fragments uniquement). Suivez les instructions sous Entretien . • Inspectez par le regard : Si vous voyez du papie[...]

  • Página 13

    ESP AÑOL 12 Indice P erfil del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 14

    ESP AÑOL 13 P erfil del producto Este producto está fabricado para destruir papel, grapas, clips pequeños para papel y tarjetas de crédito . No está hecho para aceptar clips grandes, formas continuas, etiquetas adhesivas, transparencias, periódico, cartón ni ningún tipo de plástico diferente del de las tarjetas de crédito. El uso de la un[...]

  • Página 15

    ESP AÑOL 14 Instalación P or razones de seguridad este modelo sólo funciona si el cabezal destructor está en la posición correcta en el depósito. Alinee la ranura (A) situada en la parte posterior del cabezal destructor con la orejeta (B) de la parte posterior del depósito y coloque el cabezal sobre el depósito en tal posición. Operación [...]

  • Página 16

    ESP AÑOL 15 Mantenimiento Es importante vaciar periódicamente el depósito para tener siempre un funciona- miento sin problemas en los rodillos de corte. Si puede ver papel en la ventana (F) del depósito, apague y desconecte la destructora, retire el cabezal y vacíe el depósito. Lubrique el modelo de corte en confeti (PS60C-2) con regularidad [...]

  • Página 17

    ESP AÑOL 16 Garantía F ellowes, Inc. (“F ellowes”) garantiza que los rodillos de corte de la máquina no presentan defectos ni en los materiales ni en su fabricación durante un período de 5 años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor original. F ellowes garantiza que todas las otras piezas de la máquina no presentan defec[...]

  • Página 18

    17[...]

  • Página 19

    18[...]

  • Página 20

    19[...]

  • Página 21

    © 2005 Fellowes, Inc. Printed in China. Form No. 400948 Help Line Australia + 1-800-33-11-77 Canada + 1-800-665-4339 México + 1-800-234-1185 United States + 1-800-955-0959 Fellowes Australia + 61-3-8336-9700 Benelux + 31-(0)-76-523-2090 Canada + 1-905-475-6320 Deutschland + 49-(0)-5131-49770 France + 33-(0)-1-30-06-86-80 Italia + 39-(0)-71-730041[...]