Ir para a página of
Manuais similares
-
Musical Instrument Amplifier
Fender 600
20 páginas 4.37 mb -
Musical Instrument Amplifier
Fender TB-600
36 páginas 14.21 mb -
Musical Instrument Amplifier
Fender 40
6 páginas 1.35 mb -
Musical Instrument Amplifier
Fender 160
16 páginas 0.38 mb -
Musical Instrument Amplifier
Fender Guitar Amplifier FM 212 DSP
20 páginas 20.31 mb -
Musical Instrument Amplifier
Fender SIXTY
7 páginas 0.2 mb -
Musical Instrument Amplifier
Fender 900
20 páginas 3.5 mb -
Musical Instrument Amplifier
Fender FM 212 DSP
20 páginas 19.37 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fender TB-600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFender TB-600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fender TB-600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fender TB-600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Fender TB-600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fender TB-600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fender TB-600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fender TB-600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fender TB-600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fender TB-600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fender na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fender TB-600, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fender TB-600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fender TB-600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
[...]
-
Página 2
ENGLISH - P A GES ........... 6-9 ESP AÑOL - P A GINAS ........ 10-13 FRANÇAIS - P AGES .......... 14-17 IT ALIANO - P A GINE ......... 18-21 DEUTSCH - SEITEN .......... 22-25 PORTUGUÊS - P AGINA. . . . . . . 26-29 ............. 30-33 IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS The lightni ng f la sh w ith arr owhead sy mbol wi thin an equilat eral tri angl[...]
-
Página 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce sy mbole aver tit l'utili sateu r de la pr ésen ce d’une tensi on dan gereu se n on is olé e dans le bo îti er du p rodui t, qui peu t êt re suf f isa mment im por tant e pour cons tit uer u n ris que d' élec trocut ion. Le s ymbo le du po int d’ exc lamatio n da ns u n t riangl e é quilat?[...]
-
Página 4
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symb ol B lit z und P feil in eine m gleic hsei tigen Dr eiec k sol l den Be nut zer vo r dem Vorhan dense in nic ht is olier ter „ge fäh rliche r Spa nnung“ im Gehä use des Pr oduk ts war nen, di e mög licher weis e ho ch ge nug is t, u m ein St roms chlagr isiko d arz ustel len. Das Ausru fe zei[...]
-
Página 5
安 全 にご 使 用 いた だく た め に 二等辺 三角形 の中の矢印のついた稲妻の 閃光のシン ボルは、 人 に電気シ ョ ッ ク を与 え るに十分な、 絶縁 され ていない 「高電 圧の 危険」 が製品のケ ー ス 内にあ る こ と を警告す る もの です 。 二等 辺 三 角 ?[...]
-
Página 6
fender .com 6 A. INPUT - Plug your bass in here. NOTE: This jack overrides the rear panel INPUT jack {EE}. B. –9d B P AD - Reduces the input se ns itivit y to allo w cleaner response w ith high- output bass guitars. This switch but ton incorpo rate s a re d LED which illuminat es when the P AD is engaged. C. MU TE - Disables all TB - 1 200/ 60 0 [...]
-
Página 7
fender .com 7 AA . IEC P OWER CORD SOCKE T - Connec t only the supplied high-capacit y power cord to a grounde d AC receptacle in compliance with the v oltage and frequenc y ratings specif ied on the rear panel of your TB- 1 200/ 600. C ontact Fender customer suppor t for power cord replacement. BB. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS - Use any combinat ion o[...]
-
Página 8
fender .com 8 F or R ack Mount Units Only : The TB-1200/600 can be mounted in a rack or flight case that measures anywhere from 13" (33.0 cm) to 17.5" (44.5 cm) bet ween front and rear rails. 1) Remove the adhesive rubber feet from the bottom of the TB-1200/600. 2) Remove the 2 bolts {S} on each side of the TB-1200/600, then use them to l[...]
-
Página 9
fender .com 9 T YPE: PR 693 P ART NUMB ERS: TB- 1 2 00 HE A D: 22-45 7 00 - 00 0 ( 1 2 0V , 60Hz) US A, 22-45 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0V , 60Hz) T W , 2 2-45 7 03- 000 (2 4 0V , 50Hz) AU S, 22 - 4 5 7 04 - 00 0 (230 V , 50Hz) UK , 2 2-45 7 05- 00 0 (220 V , 50Hz) ARG, 22-45 7 06 - 00 0 (230 V , 50Hz) EUR, 2 2-45 7 0 7 - 0 00 (1 00V , 50Hz) JPN, 22-45 7 [...]
-
Página 10
fender .com 10 A. INPUT - Conec te aquí su bajo. NOT A: Es ta toma anula la entrada INPUT del p anel trasero {EE} . B. AMORTIGUA CION –9dB - Re duce la s ensi bilidad de entrada p ara ofre cer una resp uesta más limpia con bajos de salida alta. E ste botón incorpora un piloto rojo que se ilumina cuando esta f unción está activa da. C. M UTE [...]
-
Página 11
fender .com 11 AA . TOMA DE COR RIENTE IEC - Conec te SO L O el cable de alimentación de alta c apacidad incl uido entre est a toma y una salida de c orriente d el voltaje y amperaje indicados en el panel trasero del TB - 1 200/ 60 0. En caso de que necesite un cable de re cambio, p óngase en contacto con su distribuidor Fender . BB. PAR A LLE L [...]
-
Página 12
fender .com 12 Solo para unidades de montaje en rack : Puede montar el TB - 1 200/ 6 00 en un rack o bastidor de cualquier me dida entre 1 3" (3 3.0 cm ) y 1 7 .5" ( 4 4.5 cm ) entre los raí les f rontal y tras ero. 1 ) Quite las patas de g oma de la par te inferior del TB- 1 200/600. 2) Quite las 2 tuercas {S} que ha y a cada lado del T[...]
-
Página 13
fender .com 13 TIPO: PR 693 REFERENC IAS : C ABEZ AL T B- 1 20 0: 22- 4 5 7 00 - 00 0 ( 1 2 0 V , 60 Hz) USA, 22-45 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0 V , 60 Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40 V , 50 Hz) A US, 22 - 4 57 04 - 0 00 ( 230 V , 50 Hz) UK , 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50 Hz) ARG, 22 - 45 7 06 - 00 0 (230 V , 50 Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00 V , 50 Hz) J[...]
-
Página 14
fender .com 14 A. I NPUT - Connec tez votre basse à cet te entré e. R EMARQUE : Ce Ja ck est prioritaire sur l e Jack INPUT de la f ace arri ère {EE}. B. –9dB - Atténue la sensibilité d'entrée pour of frir une réponse plus claire avec les basses à niveau de so rtie élevé. La Led s'allume lor sque l'atténuateur e st ac ti[...]
-
Página 15
fender .com 15 AA . EM BASE SEC TEUR - Utilisez uniquement le cordo n f ourni haute intensi té po ur re lier l'ampli à une ligne se cteur dont la tensi on et la f ré quen ce co rres pon dent aux va leur s sérigraphié es à l'arrière du TB - 1 200/ 6 00. Contactez le ser v ice cl ientè le de Fe nde r p our re mpl acer l e co rdo n s[...]
-
Página 16
fender .com 16 P our les têtes uniquement: Les têtes TB -1200/600 peuvent êtr e montées en Rack ou en Flight Case dont la distance entre le rail avant et arr ière est compris entre 33 cm et 44,5 cm. 1) Retirez les pieds adhésifs autocollants sous le TB-1200/600. 2) Retirez les deux vis {S} de chaque côté du TB-1200/600, et utilisez-les pour[...]
-
Página 17
fender .com 17 T YPE : PR 693 RÉ FÉRENC ES : TÊ TE TB - 1 200 : 22 - 4 5 7 00 - 0 00 ( 1 2 0 V , 60 Hz) USA, 22-45 7 0 1-0 00 ( 1 1 0 V , 60 Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40 V , 50 Hz) A US, 22 - 4 57 04 - 0 00 ( 230 V , 50 Hz) UK , 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50 Hz) ARG, 22 - 45 7 06 - 00 0 (230 V , 50 Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00 V , 50 Hz) J[...]
-
Página 18
fender .com 18 A. I N PU T - C ol l eg a i l b as s o a q ue s ta co nn e ss io ne . NOT A: Qu esto ingresso escl ude la con nessione INPU T de l pannell o pos teriore {EE}. B. – 9dB PAD - R iduce la sensibilit à d’in gresso, p ermet tendo ai bassi con un elevato livell o d ’ us cita di restituire una risposta in f re quen z a c hiar a e p u[...]
-
Página 19
fender .com 19 AA . CONNES SIONE CAV O D' ALIMENT AZIONE IEC - Us a so lo il cavo d’ alimenta zione for nito in dotazio ne ( di tipo High - Capacit y ) per collegare l’unità ad u na p resa di corre nte C A, cor ret ta men te c abl ata e co lle gat a a te rra , co nfo rme all e spe cif ich e d i te nsion e e f requ enz a rip or tate sul p [...]
-
Página 20
fender .com 20 Solo per le uni tà ins tallabili a Rack : Le unità TB - 1 200/600 sono ins tallabili all'interno di rack o f light-case con dim ensioni comprese tra 33.0 cm ( 1 3") e 4 4. 5 cm ( 1 7 .5") - distanz a tra binari frontali e p osteriori . 1 ) Rimu ovi i piedini ad esivi dalla base inf eriore di T B- 1 20 0/ 600. 2) Rimu[...]
-
Página 21
fender .com 21 TIPO: PR 693 NUME RO P ARTE : TB- 1 20 0 H EAD: 22-457 0 0 - 00 0 ( 1 20V , 60Hz) USA , 22-457 01 - 00 0 (1 10 V , 60Hz) T W, 22-457 03- 0 00 ( 2 40V , 50Hz) AUS, 22- 4 57 0 4- 0 00 (23 0V , 50Hz) UK , 22-457 05 -0 00 (22 0V , 50Hz) ARG, 22-457 0 6 -0 00 (230 V , 50 Hz) EUR, 22-457 07 - 0 00 ( 1 00V , 50Hz) JPN, 22-457 09 - 0 00 ( 22[...]
-
Página 22
fender .com 22 A. I NPUT - Zum Anschließ en des Basses . HINWEIS: D iese Buchs e set zt die rück seitige INPU T -Bu chse {EE} außer K raf t. B. – 9dB P AD - Verringe rt die Eingangsemp findli chkeit, um bei E- Bässen mi t hoher Ausgangsl eistung eine saube rere Anspra - che zu ermö glichen. Die rote LED dieser T as te leuchtet bei ak tivier [...]
-
Página 23
fender .com 23 AA . IE C NET ZK ABE LANSC HLUSS - V erbinde n Sie nur das mitge - lieferte Hochleistung snetzkabel mit einer ge erdeten Steck - dose, die den auf der Rück seite des TB - 1 200/600 angeg e- be n en Spa nnu ngs- u nd Freq uen zn ennw er ten e nt sp rich t. Kontak tieren Sie den Fend er Kundensuppor t, wenn Sie das Net zkab el er set [...]
-
Página 24
fender .com 24 Nur für Rack-Geräte: Der TB-1200/600 lässt sich in Racks oder Flight- cases einbauen, die zwischen den vorderen und hinteren Schienen Abstände von 33.0 cm (13") bis 44.5 cm (17.5") aufweisen. 1) Entfernen Sie die selbstklebenden Gummi- füße von der Unterseite des TB-1200/600. 2) Entfernen Sie die beiden B olzen {S} au[...]
-
Página 25
fender .com 25 T YP: PR 693 TEILENUMMERN: TB- 1 200 TOP: 22-45 7 00 - 00 0 ( 1 2 0V , 60 Hz) USA, 2 2-45 7 0 1-0 00 ( 1 1 0V , 60Hz) TW, 22-457 03- 00 0 (2 40V , 50Hz) A US, 2 2-45 7 04 - 00 0 (230 V , 50Hz) UK, 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50Hz) ARG, 22-45 7 06 - 00 0 (230 V , 50Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00V , 50Hz) JPN, 22- 4 5 7 09 -0 00 (22 0V[...]
-
Página 26
fender .com 26 A. I NPUT - Plugu e aqui o seu baixo. NOT A: Este plugue sobre põe o p lugue IN PUT (EE) d o paine l trase iro. B. – 9dB P AD - Re duz a sensibilidad e de entrada para p ermitir respos ta mais limpa com b aixos de alta saída. E ste interruptor apresent a um LED vermelh o que s e ac ende quando o P AD está acionad o. C. MUTE - De[...]
-
Página 27
fender .com 27 AA . IE C P OWER CO RD SO CKET - Cone cte, o cabo - de -força de alta c apacidade fornecido, somente à uma tomada aterr ada AC de acordo com a volt agem e a frequên cia esp ecif icadas no painel tras eiro do seu TB - - 1 200/600. Contac te supo rte Fender para trocas de c abo -de -fo rça. BB. P ARALLE L SPEAKE R OU TPUTS - Use qu[...]
-
Página 28
fender .com 28 Somente para unida des para Rack : O TB - 1 200/ 60 0 pode ser monta do em um rack cujas dimensões estejam em qualquer lugar entre 1 3" (3 3.0 cm) e 1 7 .5" (44. 5 cm ) da frente ao fundo. 1 ) Remova o adesivo da par te infer ior do TB- 1 200 / 600 . 2) Remova os 2 parafusos {S} de cada lado do TB 1 200/600, e então use e[...]
-
Página 29
fender .com 29 TIPO: PR 693 NÚME RO DAS PARTES: TB- 1 200 HEAD: 22- 4 5 7 00 - 00 0 ( 1 2 0V , 60 Hz) USA, 22 - 45 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0V , 60 Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40V , 50Hz) A US, 2 2-45 7 04 - 00 0 (230 V , 50Hz) UK, 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50Hz) ARG, 22-45 7 06 - 00 0 (230 V , 50Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00V , 50Hz) JPN, 22- 4 5 7[...]
-
Página 30
fender .com 30 A. IN PU T (インプット) — ベースをここに接続します。 N OTE: こ の ジャックは、リアパネルの INPUT ジャック {EE} に優先します。 B. -9dB P AD ( -9dB パッド) — 入力感度を下げます。 高出力のベース を接続した際によりクリーンなレスポンスが得ら?[...]
-
Página 31
fender .com 31 AA. 電源ケーブル用ソケット — 付属の ハイ・キャパシティ 電源ケー ブルを、 T B - 1200 / 600 のリアパネルに記載された電圧と周波数 の規定に一致した、アースされ正しく内部結線されたコンセント に接続します。付属ケーブル以外の電源ケーブル?[...]
-
Página 32
fender .com 32 ラックマウント機のみ : T B - 1200 / 600 は、フロントからリア・レールま での寸法が 13 " ( 33 . 0 cm )から 17 . 5 " ( 44 . 5 cm ) の間のラックまたはフライトケースにマウントで きます。 1 ) TB - 1200 / 600 底面のゴム足を外します。 2 ) TB - 1200 ?[...]
-
Página 33
fender .com 33 タ イプ : PR 693 パ ー ツ番号 : TB - 1200 ヘ ッ ド : 22-457 0 0 -0 00 ( 1 20 V , 6 0Hz) USA, 22 - 4 5 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0V , 60Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40V , 50Hz) A US, 2 2-45 7 04 - 00 0 (230 V , 50Hz) UK, 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50Hz) ARG, 22-45 7 06 - 00 0 (230 V , 50Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00V , 50Hz) JPN[...]
-
Página 34
Notes fender .com 34[...]
-
Página 35
Notes fender .com 35[...]
-
Página 36
AMPL IF ICADOR DE A UDIO IMPORT AD O POR : Instrum ent os Musicales Fender S. A . de C. V ., C alle Huer ta # 1 32 , Col. Carlos Pacheco, C.P . 228890, Ensenada, Baja C alifornia, Me xico. RFC: IMF 870 506R5A Hecho en M exico. Ser vicio de Cliente: 0 0 1 -86 65 0458 75 A PRODUC T OF: FENDER MUSICAL I NSTRUMENTS CORPORA T ION C ORONA, CALIFORNIA US [...]