Ir para a página of
Manuais similares
-
Sander
Festool DTS 400 EQ
20 páginas 0.69 mb -
Sander
Festool ro 150 e-plus
90 páginas -
Sander
Festool PM571782
40 páginas 0.99 mb -
Sander
Festool LS 130 EQ DUPLEX
50 páginas -
Sander
Festool RO 90 DX FEQ ROTEX
83 páginas -
Sander
Festool rs 200 q
62 páginas -
Sander
Festool LHS 225 EQ PLANEX
126 páginas -
Sander
Festool PI571823
46 páginas 12.67 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Festool DX 93 E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFestool DX 93 E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Festool DX 93 E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Festool DX 93 E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Festool DX 93 E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Festool DX 93 E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Festool DX 93 E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Festool DX 93 E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Festool DX 93 E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Festool DX 93 E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Festool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Festool DX 93 E, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Festool DX 93 E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Festool DX 93 E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 462 493_003 Instruction manual P age 2 - 6 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation P age 7 - 11 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 12 - 16 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. DELTEX DX 93 E[...]
-
Página 2
2 General Safety Rules Read and understand all instruc- tions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/ or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explo- sive[...]
-
Página 3
3 cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . d) Store idle power tools out of the reach of children and do no[...]
-
Página 4
4 1.1 1.2 Push the switch (1.1) forwards to start the ma- chine. A slight pressure on the rear of the switch is enough to switch the machine off . When cold the machine may take a few minutes to reach maximum speed. This is due to its con- struction and is not serious. Electronics ELECTRONIC When processing different surfaces it is helpful to adjus[...]
-
Página 5
5 dust extraction. Order numbers can be found in the corresponding brochures. The Stickfi x abrasive s are simply pressed onto the Stickfi x sanding pad and pulled off after use. If the front tip of the abrasiv e has become worn it can be removed from the sanding pad, rotated around 120° and replaced. Systainer Many F estool products are shipped[...]
-
Página 6
6 IMPLIED BY STATE LAW, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT- ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED TO THE DURATION OF THREE YEARS. Some states in the U.S. and some Canadian pro v- inces do not allow the limitations on how long an implied warr anty lasts, so the above limita- tion may not apply to you. With the ex[...]
-
Página 7
7 Régles de sécurité générales Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1) Sécurité de aire de travail a) Maintenez l’endroit de travail pro[...]
-
Página 8
8 équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne por- tez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rota- tion. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être [...]
-
Página 9
9 Caractéristiques techniques Consommation 150 W Vitesse à vite 5 000 - 9 700 tr/min Nombre d'oscillations 10 000 - 19 400 tr/min R otation de ponçage 2.5 mm (0.1 in.) P oids 1.5 kg (3.3 lbs.) Sécurité UL 745, CSA C22.2 No. 745 Symbole V V olt A Ampère Hz Hertz W W att ~ T ension alternative n 0 Vitesse de rotation à vide Construction d[...]
-
Página 10
10 Lorsque du bois est traité ou en cas d’utilisation de matériaux produisant des poussières dangereuses pour la santé, cet outil électrique doit être raccordé à un dispositif d’aspiration approprié. Semelle 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 La semelle est en mousse d’élastomère polyuréthane micro cellulaire ses bords sont inclinés vers l’ex[...]
-
Página 11
11 doivent toujours être libres et dans un état de propreté impeccable. L ’appareil est équipé de charbons spéciaux assurant une mise hors circuit automatique. Lorsque ceux -ci sont usés, il donnent lieu à une coupure automatiquement du courant et l’appareil s’arrête. Accessoires et outils P our des raisons de sécurité, il faut uti[...]
-
Página 12
12 Instrucciones importantes de seguridad 12 Peligro para la salud por el polvo 13 Datos técnicos 14 Símbolos 14 Utilización adecuada 14 Conexón eléctrica y puesta en servicio 14 Electronic 14 T r abajo en metal 14 Ajustes en la máquina 14 Aspiración 14 T aco esmerilador 15 Materia abrasiv a 15 Systainer 15 Mantenimiento y cuidados 15 Acceso[...]
-
Página 13
13 trica. Una herramienta o lla ve colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar . e) Sea precavido. Trabaje sobre una base fi rme y mantenga el equilibrio en todo mo- mento. Ello le permitirá controlar mejor la he- rramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta[...]
-
Página 14
14 Datos técnicos P otencia absorbida 150 W V elocidad sin carga 5 000 - 9 700 rpm Orbitas por minuto 10 000 - 19 400 opm Carrera de esmerilado 2.5 mm (0.1 in.) P eso 1.5 kg (3.3 lbs.) Seguridad UL 745, CSA C22.2 No. 745 Símbolos V voltios A amperios Hz hertzios W vatios ~ rensión alterna n 0 revoluciones por minuto en v acío Clase II Construcc[...]
-
Página 15
15 herramienta eléctrica debe ser conectada a un dispositivo de aspir ación adecuado. Taco esmerilador 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 El taco esmerilador consiste de espuma MPE (poliuretano-elastómero microcelular) con cantos inclinados hacia afuera (3.3). En la superfi cie superior el taco esta provisto de terciopelo y en la superfi cie inferior con una[...]
-
Página 16
16 Accesorios, herramientas ¡P or razones de seguridad, solamente deben emplearse accesorios y herramientas originales de F estool! Los números de pedido para los respectiv os accesorios y herramientas se encuentr an en su catálogo F estool o en la Internet, www.festool- usa.com . Garantiá Condiciones de la Garantía 1 + 2 Usted tiene derecho a[...]