Ir para a página of
Manuais similares
-
Sander
Festool RO 150 E
21 páginas 0.68 mb -
Sander
Festool LEX 3 125 5
101 páginas -
Sander
Festool PAC571810
40 páginas 1.19 mb -
Sander
Festool RAS 180.03 E-HR
86 páginas -
Sander
Festool LEX 150 7
70 páginas -
Sander
Festool DS 400 Q
16 páginas 2.23 mb -
Sander
Festool BS 105
63 páginas -
Sander
Festool DX 93 E
16 páginas 0.29 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Festool LEX 2 150/3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFestool LEX 2 150/3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Festool LEX 2 150/3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Festool LEX 2 150/3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Festool LEX 2 150/3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Festool LEX 2 150/3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Festool LEX 2 150/3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Festool LEX 2 150/3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Festool LEX 2 150/3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Festool LEX 2 150/3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Festool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Festool LEX 2 150/3, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Festool LEX 2 150/3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Festool LEX 2 150/3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Instruction manual P age 2 - 6 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Eccentric sander Guide dutilisation P age 7 - 11 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Ponceuse excentrique Lijadora excéntrica Manual de instrucciones Página 12 - 16 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las[...]
-
Página 2
2 GENERAL SAFETY RULES Read and understand all instructions . F ailure to follow all instructions listed below ma y result in electric shock, fire and/ or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area 1 Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas in vite accidents. 2 Keep bystanders, children, and visitors[...]
-
Página 3
3 Symbols n 0 no load speed (rev olutions) rpm rev olutions per minute opm orbits per minute Use for intended purpose As specified, the machines are designed for sanding wood, plastic, metal, stone, composite, paintwork, filler and similar materials. Material containing asbestos must not be processed with these tools. The user is liable for an y da[...]
-
Página 4
4 Starting Pressing the lev er (3.1) switches on the pneumatic tool. R eleasing the lev er switches the tool off again. Tool settings Alwa ys disconnect the tool from the compressed air supply before doing an y work on the tool. Speed adjustment Y ou can regulate the sanding speed steplessly between 4,000 and 8,000 rpm using the adjusting wheel (3.[...]
-
Página 5
5 Maintenance and care Alwa ys disconnect the tool from the compressed air supply before doing an y work on the tool. An y maintenance or repair work requiring the motor housing to be opened ma y only be carried out b y an authoriz ed service workshop . Vanes W e recommend that the v anes on the motor be replaced after appro x. 500 oper ating hours[...]
-
Página 6
6 accessory items such as circular sa w blades, drill bits, router bits, jigsa w blades, sanding belts, and grinding wheels. Also ex cluded are wearing parts , such as carbon brushes, v anes of air tools, rubber collars and seals, sanding discs and pads, and batteries. F estool portable power tools requiring replacement or repair are to be re[...]
-
Página 7
7 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Assurez-vous que vous lisez et comprenez bien toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous entr aîne un risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures gr av es. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1 Veillez à ce que laire de travail soit propre [...]
-
Página 8
8 Symboles n 0 Vitesse de rotation à vide tr/min tours par minute Utilisation Ces outils sont conçus par principe pour le sablage des matériaux suiv ants : bois, plasti- que, métal, pierre, composite, peinture, v ernis, enduit et similaires. Il est interdit de poncer des matières contenant de l'amiante av ec l'appareil. L 'utili[...]
-
Página 9
9 Mise en marche Appuy ez sur le levier (3.1) pour mettre l'outil pneumatique en marche. R elâchez l'outil pour arrêter l'outil. Réglages de loutil Débr anchez toujours l'air comprimé av ant de tr av ailler sur l'outil. Réglage de la vitesse V ous pouv ez régler la vitesse en continu entre 4 000 et 6 000 tr/min au[...]
-
Página 10
10 - Extra-souple : élasticité élevée, pour sablage fin soigné sur pièces moulées, bom-bages, ra y ons. À ne pas employ er sur chant! Montage - Figure 4. Assurez- v ous que le tampon de sablage (4.1) et l'outil (4.2) sont bien encliquetés! Abrasifs Il est possible d'utiliser des abr asifs auto- adhésifs comme le papier sablé St[...]
-
Página 11
11 La gar antie est v alable pour une période de 3 ans à compter de la date dachat indiquée sur v otre reçu ou v otre facture. Garantie limitée de Festool Cette gar antie est v alable à condition que loutil soit utilisé conformément aux instructions de F estool. F estool gar antit, à lacheteur initial seulement, que loutil indi[...]
-
Página 12
12 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas, puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/ o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Área de trabajo 1 Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien iluminado . Bancos de tr a[...]
-
Página 13
13 Símbolos n 0 rev oluciones sin carga rpm rev oluciones por minuto opm orbitas por minuto Uso conforme a la destinación Conforme a las especificaciones, las máquinas están diseñadas par a lijar mader a, plástico, metal, piedr a, material compuesto, recubrimientos de pintur a, emplaste y materiales similares. No se deberá procesar material [...]
-
Página 14
14 - Suministro de aire comprimido (1.1) - Extr acción de aire de escape (1.2) - Extr acción de polv o (1.3) Conexión y desconexión v er figur a 2. Sistema de conexión IA S 2 v er hoja de indicaciones adjunta. Puesta en marcha La herr amienta neumática se pone en marcha al ejercer presión en la palanca (3.1). Si se suelta la palanca,[...]
-
Página 15
15 - Duro: gr an solidez en cantos, par a la remoción de material grueso de las superficies y al lijar sobre cantos. - Blando: univ ersal par a lijado grueso y fino, con estructur a elástica par a superficies planas y curv as. - Superblando: gr an elasticidad, par a lijado fino de piezas pre-formadas, formas conv exas y r adios. ¡No lo aplique e[...]
-
Página 16
16 Los números de pedido par a los respectiv os accesorios y herr amientas se encuentr an en su catálogo F estool. Garantía Condiciones de la Garantía 1 + 2 Usted tiene derecho a una gar antía extendida gr atuita (1 año + 2 años = 3 años) par a su herr amienta mecánica F estool. F estool se hará responsable por los costos de en vío dur a[...]