Field Controls 20+UL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Field Controls 20+UL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoField Controls 20+UL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Field Controls 20+UL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Field Controls 20+UL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Field Controls 20+UL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Field Controls 20+UL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Field Controls 20+UL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Field Controls 20+UL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Field Controls 20+UL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Field Controls 20+UL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Field Controls na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Field Controls 20+UL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Field Controls 20+UL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Field Controls 20+UL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CONDENSATE PUMP Model : 20+ The Field Controls Condensate Pumps are designed to automatically remove the liquid from an air conditioner evaporative coil and/or a gas condensing warm air furnace. This pump is made from a tough ABS plastic so it will resi st corrosion and impacts. I TEMS I NCLUDED 1) UL & cUL Listed Condensate Pump with 6' p[...]

  • Página 2

    Page 2 INSTALLATION 1. Carefully unpack the unit. Check for damage and make sure all of the required parts are included. The units are thoroughly tested before packing to insure safe delivery and operation. If there is any sign of damage due to shipment return it to the place of purchase for repair or replacement. 2. Choose a mount ing location nea[...]

  • Página 3

    Page 3 T ESTING 1. W ith the unit plugged in and the discharge line in place, pour water into the pump reservoi r until the unit activates to verify the unit works. 2. To test the overflow safety circuit (Models 20+ULS and 20+ULST only): a. Energize the appliance so it runs. b. Kink the tube coming from the pump discharge, or unplug the power cord,[...]

  • Página 4

    Page 4 REPLACEMENT ITEMS The following items are available for replacement. Refer to Figure 4 for guidance in locating and assembling replacement parts. PART NUMBER DESCRIPTION 46297800 Main Float and Switch Assembly 46297900 Overflow Float and Switch Assembly 46298000 Check Valve* 46298100 Impelle r Assembly *NOTE: The Check Valve includes an O - [...]

  • Página 5

    Page 5 POMPE À CONDENSAT Modèle : 20+ INSTALLATION 1. Déballer soigneusement l’unité. S’assurer qu’il n’y a aucun dommage et qu’il ne manque aucune pièce requise. Les unités sont testées avec soin avant d’être emballées pour assurer un rendement et un fonctionnement sécuritaires. En cas de dommage causé par l’expédition, r[...]

  • Página 6

    Page 6 2. Interrupteur de sécurité : Pour les modèles 20+ULS et 20+ULST, l’interrupteur de trop - plein peut être câblé en série avec le ther mostat de l’appareil de façon à arrêter l’unité si jamais la pompe est défectueuse. Dans le cas où des exigences de chauffage ou de climatisation sont une nécessité, l’interrupteur de t[...]

  • Página 7

    Page 7 P OUR NETTOYER LE CLAP ET DE RETENUE ET VÉR IFIER SON FONCTIONNE MENT , SUIVRE LES ÉTAPES SU IVANTES 1. Retirer la ligne de décharge du clapet de retenue. 2. Utiliser un clé de 9/16 po pour retirer le clapet de retenue de la plate - forme de la pompe. 3. Vérifier visuellement si le clapet est obstrué. Le remplacer s’il est endommagé[...]

  • Página 8

    Page 8 Bomba de Condensado Modelo: 20+ INSTALACIÓN 1. Desempaque la unidad con cuidado. Verifique que no esté averiada y asegúrese de que todas las piezas requeridas est én incluidas. Las unidades pasan pruebas detalladas antes de ser embaladas para asegurar una entrega y una operación seguras. Si hay alguna señal de avería debido al despach[...]

  • Página 9

    Page 9 2. Conmutador de seguridad: Si usa el modelo 20+ULS o el 20+ULST, el conmutador de seguridad de rebose se pued e conectar en serie al termostato del aparato para apagar la unidad en caso de que falle la bomba. En el caso en que los requisitos de calefacción o refrigeración sean una necesidad, el conmutador de seguridad de rebose puede esta[...]

  • Página 10

    Page 10 C ONSULTE LO SIGUIENTE PARA LIMPIAR LA VÁL VULA DE RETENCIÓN Y VERIFICAR SU FUNCION AMIENTO 1. Saque la línea de descarga de la válvula de retención. 2. Use una llave de tuercas de 9/16” para sacar la válvula de retención de la plataforma de la bomba. 3. Verifique visualmente que la válvula no tenga obstrucciones. Si está averiad[...]

  • Página 11

    Page 11 WARRANTY INFORMATION ONE YEAR LIMITED WAR RANTY The products of The Field Controls Co. are warranted to be free from defects in material and workmansh ip under normal use for one year from date of purchase. In the event of malfunction or failure of this product, the purchaser should properly package the entire unit and ship it PREPAID with [...]

  • Página 12

    Page 12 PN CONPUMP Rev C 08/00[...]