Finnlo 3251 Vitton manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Finnlo 3251 Vitton. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFinnlo 3251 Vitton vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Finnlo 3251 Vitton você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Finnlo 3251 Vitton, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Finnlo 3251 Vitton deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Finnlo 3251 Vitton
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Finnlo 3251 Vitton
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Finnlo 3251 Vitton
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Finnlo 3251 Vitton não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Finnlo 3251 Vitton e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Finnlo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Finnlo 3251 Vitton, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Finnlo 3251 Vitton, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Finnlo 3251 Vitton. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

      3ICHERHEITSHINWEISE   !LLGEMEINES 2.1 Verpackung 2.2 Entsorgung 2.3 Symbolerklärung   -ONTAGE 3.1 Checkliste 3.2 Montageschritte   0FLEGE UND 7ARTUNG   #OMPUTER 5.1 Funktionstasten 5.2 Anzeigebereich 5.3 Bedienung des Computers 5.3.1 Einlegen[...]

  • Página 3

    7)#(4)'  Es handelt sich bei diesem Elliptical um ein drehzahlabhängiges Trainingsgerät der Klasse HC, welches nach DIN EN 957-1/9 nicht für therapeu- tisches Training geeignet ist.  Max. Belastbarkeit 150 kg.  Der Elliptical darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden!  Jegliche andere Verwendung ist unz[...]

  • Página 4

    Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/9 Klasse HC. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich auf EG Richtlinie 2004/108/EWG. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. über- mäßigem Training, falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht auszusc[...]

  • Página 5

     Um den Zusammenbau des Elliptical für Sie so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammen- bauen, sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie beschrieben, fortfahren. 0ACKUNGSINHALT  Entnehmen Sie alle Einzelteile a[...]

  • Página 6

     -ONTAGE  !SSEMBLY Schritt / Step 1 [...]

  • Página 7

    Schritt / Step 2 [...]

  • Página 8

    Schritt / Step 3 [...]

  • Página 9

     Schritt / Step 4 Schritt / Step 5[...]

  • Página 10

    Schritt / Step 6 Schritt / Step 7 [...]

  • Página 11

    Schritt / Step 7 [...]

  • Página 12

    7ARTUNG  Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung  Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen  Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kundenservice sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur Instandsetzung nicht verwendet werden. 0FLEGE   Zur Reinigung verwend[...]

  • Página 13

    20-30%%$ Doppelbelegung dieses Wertebereichs durch Speed (Km/H) (0-99.9Km/H) und der Trittfre- quenz (RPM, 0-999). Die Werte werden im Wechsel angezeigt. 3#!. Automatischer Wechsel zwischen den einzelnen Funktionen nach ca. 6s. 4)-% Trainingszeit (00:00 bis 99:00 Minuten). Die Trainingszeit wird in Sekunden-Schritten angezeigt. Eine [...]

  • Página 14

       4RAINING OHNE 6ORGABEDATEN Starten Sie Ihr Training und alle Werte beginnen auto- matisch von Null an aufwärts zu zählen.   4RAINING MIT 6ORGABEDATEN Wählen Sie durch Drücken der MODE-Taste die Werte aus, welche Sie vorgeben wollen. Der aktivierte Wert blinkt. Drücken der SET-Taste ändert den[...]

  • Página 15

     %RKLÊRUNG Damit Sie Ihren gegenwärtigen Leistungsstand bzw. eine Leistungsverbesserung nachvollziehen können, ist Ihr Trainingsgerät mit Erholungspulsmessung ausge- stattet. Ein wichtiger Indikator für Ihre Fitness ist die Geschwindigkeit Ihrer körperlichen Erholungsfähigkeit. Wenn sich der Trainingspuls innerhalb einer Minute nach[...]

  • Página 16

     4RAININGSANLEITUNG  4RAINING MANUAL Durch die elliptische Bewegung ermöglicht das Elliptical ein optimales und gelenkschonendes aerobes Ausdauertraining. Die Bewegung ist weich und fließend, eine Mischung aus Walking, Jogging und Stepping, die jedoch bei der gleichzeitigen Addition der Trainingseffizienz dieser drei Beweg[...]

  • Página 17

    2. Vorwärts, Beine und Oberkörper: Stellen Sie sich auf die Trittplatten, halten Sie sich an den Haltegriffen fest und beginnen vor sichtig Ihre Beine vorwärts zu bewegen. Für das Oberkörpertraining können Sie nun, die Beinmuskulatur unterstützend, die beweglichen Arme abwechselnd zu sich ziehen und wegdrü cken. Die Intensität des entsprec[...]

  • Página 18

    5MDREHUNGSZAHL 20- Im Sinne eines gezielten Ausdauertrainings empfiehlt es sich prinzipiell, eher einen geringen Tretwiderstand zu wählen und mit einer höheren Umdrehungszahl (RPM - Revolutions per Minute) zu trainieren. Achten Sie darauf, dass die Umdrehungszahl bei ca. 50-60 U/MIN liegt.  0ULSORIENTIERTES 4RAINING [...]

  • Página 19

    -ESSEN 3IE )HRE 0ULSFREQUENZZU FOLGENDEN :EITPUNKTEN 1. Vor dem Training = Ruhepuls 2. 10 Minuten nach Trainingsbeginn = Trainings-/Belastungspuls 3. Eine Minute nach dem Training = Erholungspuls  Während der ersten Wochen empfiehlt es sich mit einer Pulsfrequenz an der unteren Grenze der Trainingspuls-Zone (ungefähr 70 %)[...]

  • Página 20

     4RAININGSDAUER Jede Trainingseinheit sollte idealerweise aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und einer Abkühlphase bestehen, um Verletzungen zu vermeiden. !UFWÊRMEN 5 bis 10 Minuten Gymnastik oder Stretching (auch langsames Einradeln). 4RAINING 15 bis 40 Minuten intensives aber nicht überforderndes Training mit[...]

  • Página 21

     40!  )HR 0ERSÚNLICHER 4RAININGSPLAN   7IR EMPFEHLEN )HNEN SICH ZU)HREM 'ERÊT )HREN 0ERSÚNLICHEN 4RAININGSPLAN u40!h ERSTELLEN ZU LASSEN Ob z.B. Gewichtsreduktion, „Bauch-Weg“, Herz-Kreislauftraining oder Verbesserung des Wohlbefindens - mit dem sport[...]

  • Página 22

     %XPLOSIONSZEICHNUNG     %XPLOSIONDRAWING  [...]

  • Página 23

    %XPLOSIONSZEICHNUNG        %XPLOSIONDRAWING  [...]

  • Página 24

     4EILELISTE  0ARTS LIST  Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/ Quantity 3251-1* Schaumstoff Foam 2 -2 Buchse Bushing 2 -3* Kugellager Ball bearing 6003ZZ 8 -4 Federring Spring ring Ø8 18 -5 Innensechskantschraube Allen screw M8x20 2 -6 Unterlegscheibe Washer Ø8 5 -7 Sechskantschraube Hex head bo[...]

  • Página 25

     4EILELISTE  0ARTS LIST Bei den mit * versehenen Teilenummern handelt es sich um Verschleißteile, die einer natürlichen Abnutzung unterliegen und ggf. nach intensivem oder längerem Gebrauch ausgetauscht werden müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte an den Finnlo – Kundenservice. Hier können die Teile gegen Bere[...]

  • Página 26

     'ARANTIEBEDINGUNGEN  7ARRANTY 'ERMANY ONLY &àR UNSERE 'ERÊTE LEISTEN WIR'ARANTIE GEMÊ NACHSTEHENDEN "EDINGUNGEN 1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem[...]

  • Página 27

     3ERVICE(OTLINE UND %RSATZTEILBESTELLFORMULAR Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte !RTIKEL.UMMER 0/.UMMER %XPLOSIONSZEICHNUNG UND 4EILELISTE BEREIT  An Hammer Sport AG Abt. Kundendienst PER FAX an: 0731/9748864 Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ..................................[...]