First Virtual Communications SRU 1010 manual
- Ver online ou baixar oubaixar o manual
- 73 páginas
- 2.25 mb
Ir para a página of
Manuais similares
-
Universal Remote
First Virtual Communications SRU 1010
73 páginas 2.25 mb -
MP3 Player
First Virtual Communications SA3104
29 páginas 1.14 mb -
MP3 Player
First Virtual Communications SA3125
29 páginas 1.14 mb -
Network Router
First Virtual Communications 3000
74 páginas 0.58 mb -
Power Supply
First Virtual Communications PS1010-3A
10 páginas 0.13 mb -
Telephone
First Virtual Communications 1150E
154 páginas 2.46 mb -
MP3 Player
First Virtual Communications SA3115
29 páginas 1.14 mb -
Switch
First Virtual Communications 065-7710
253 páginas 6.48 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto First Virtual Communications SRU 1010. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFirst Virtual Communications SRU 1010 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual First Virtual Communications SRU 1010 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual First Virtual Communications SRU 1010, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual First Virtual Communications SRU 1010 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo First Virtual Communications SRU 1010
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo First Virtual Communications SRU 1010
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo First Virtual Communications SRU 1010
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque First Virtual Communications SRU 1010 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos First Virtual Communications SRU 1010 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço First Virtual Communications na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas First Virtual Communications SRU 1010, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo First Virtual Communications SRU 1010, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual First Virtual Communications SRU 1010. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SR U 1010 Quick, Clean & Easy Setup www .philips.com/ur c Instructions for use 4 Mode d'emploi 8 Bedienungsanleitung 12 Gebruiksaanwijzing 16 V ejledning 20 Bruksanvisning 24 Bruksanvisning 28 Käyttöohje 32 Instruzioni per l'uso 36 Instrucciones de manejo 40 Manual de utilização 44 Od 48 Инст?[...]
-
Página 2
3[...]
-
Página 3
Contents 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Installing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Inser ting the batter ies . . . . . . . [...]
-
Página 4
Setting the remote contr ol This is only necessar y if your TV does not respond to the SRU 1010. If that is the case , the SRU 1010 does not recognize the brand and/or model of your TV and you need to program the remote control to do so. The example below instructs you how to do this. Y ou can set the remote control either man ually or automaticall[...]
-
Página 5
Automatically setting the remote control If you cannot f ind the right code for your brand device , the remote control can automatically search for the right code . 1 Make sure the TV is switched on and select a channel using the or iginal remote control or the keys on the TV (for example channel 1). 2 Keep keys s and y on the SRU 1010 pressed simu[...]
-
Página 6
3. K e ys and functions The illustration on page 3 gives an over view of all keys and their functions. 1 y (Standby) . . . . . . . switches the TV on or off. 2 Indicator light . . . . flashes / lights up when a key / k ey combination is pressed. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . selects between regular (4:3) and wide screen (16:9) TV . 4 V OL –[...]
-
Página 7
Sommaire 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. Installation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Inser tion des piles . . . . . . . . [...]
-
Página 8
Configuration de la télécommande Elle est nécessaire seulement si votre téléviseur ne réagit pas à la SRU 1010. Si c’est le cas, la SRU 1010 ne reconnaît pas la marque et/ou le modèle de votre téléviseur . V ous devrez alor s la programmer . L ’ex emple ci- dessous vous montre comment effectuer cet essai. V ous pouvez régler la tél[...]
-
Página 9
Réglage automatique de la télécommande Si vous ne trouvez pas le bon code pour la marque de v otre appareil, la télécommande peut le chercher automatiquement. 1 Vérifiez que le téléviseur est sous tension et sélectionnez une chaîne en utilisant la télécommande d’origine ou les touches situées sur le téléviseur (par exemple la chaî[...]
-
Página 10
3. T ouches et fonctions L ’illustr ation de la page 3 donne une présentation de toutes les touches et de leurs fonctions. 1 y (V eille) . . . . . . met le téléviseur sous ou hor s tension. 2 V o yant . . . . . . . . clignote/s’allume quand v ous appuyez sur une ou plusieur s touches en même temps. 3 E . . . . . . . . . . . . alterne entre [...]
-
Página 11
Inhaltsverz eichnis 1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Inbetriebnahme der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 Einlegen der Batterien . . . . . [...]
-
Página 12
Einstellen der F ernbedienung Dies ist nur dann notwendig, wenn Ihr Fernsehgerät nicht auf die SRU 1010 reagier t. Ist dies der Fall, so er kennt die SRU 1010 nicht die Marke und/oder das Modell Ihres Fernsehgeräts, und Sie müssen die Fernbedienung entsprechend progr ammieren. In dem nachstehenden Beispiel wird beschr ieben, wie Sie hierfür am [...]
-
Página 13
Automatisches Einstellen der Fernbedienung W enn Sie den r ichtigen Code für Ihre Geräte-Mar ke nicht f inden können, kann die Fernbedienung automatisch nach dem richtigen Code suchen. 1 Sorgen Sie dafür , dass das Fer nsehgerät eingeschaltet ist, und wählen Sie mit Hilfe der Original- Fernbedienung oder mit den T asten am Gerät einen Kanal [...]
-
Página 14
3. T asten und Funktionen Die Abbildung auf Seite 3 v ermittelt Ihnen einen Überblick über alle T asten und ihre Funktionen. 1 y (Bereitschaft) . . . . . . . zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. 2 Anzeig e . . . . . . . . . . . . . . . b linkt / leuchtet auf, wenn eine T aste / T astenkombination gedrückt wird. 3 E . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 15
Inhoudsopga ve 1. Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2. Installeren van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18 Plaatsen van de batter ijen. . [...]
-
Página 16
2 Controleer of alle toetsen werken. V oor een o verzicht van de toetsen en de bijbehorende functies, zie 3 ‘T oetsen en functies’. – Reageer t de tv op alle toetsen zoals het hoor t, dan is de SRU 1010 klaar voor gebruik. • Reageer t het appar aat helemaal niet of slechts op enkele toetsen, volg dan de instructies onder ‘Instellen van de[...]
-
Página 17
Automatisch instellen van de afstandsbediening Als u de juiste code voor uw merkappar aat niet kunt vinden, dan kan de afstandsbediening de juiste code automatisch opzoeken. 1 Zorg er voor dat de tv aan staat en kies een kanaal met behulp van de originele afstandsbediening of met de toetsen op de tv (bijvoorbeeld kanaal 1). 2 Houd de toetsen s en y[...]
-
Página 18
3. T oetsen en functies Op de afbeelding op pagina 3 ziet u een ov erzicht van alle toetsen en de bijbehorende functies. 1 y (Stand-by) . . . . . . om de tv in of uit te schakelen. 2 Indicator . . . . . . . . . . knipper t / br andt als één of meerdere toetsen ingedr ukt worden. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . om te kiezen tussen normale (4:3[...]
-
Página 19
Indholdsfortegnelse 1. Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. Installering af fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Isaetning af batteriet . [...]
-
Página 20
Indstilling af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen skal kun indstilles, hvis dit tv-appar at ikke reagerer på SRU 1010’en. I så fald genkender SRU 1010’en ikke tv-apparatets mær ke og/eller model, så du skal indstille fjernbetjeningen til at gøre dette . I nedenstående eksempel kan du se, hvordan dette gøres. Fjer nbetjeningen kan indstill[...]
-
Página 21
Automatisk indstilling af fjernbetjeningen Hvis du ikke kan finde den rigtige kode til dit udstyr , kan fjernbetjeningen automatisk søge efter den r igtige kode. 1 Sørg for at tv-appar atet er tændt og vælg en kanal ved at bruge den or iginale fjernbetjening til apparatet eller ved hjælp af knapper ne på tv-apparatet (f.eks. kanal 1). 2 T r y[...]
-
Página 22
3. Knapper og funktioner Illustrationen på side 3 giver en oversigt over alle knapper og deres funktioner . 1 y (Standby) . . . . . . . . slår tv’et til eller fr a. 2 Indikatolampen . . . . blinker / lyser , når der tr ykkes på en knap / knapkombination. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . vælger mellem standard (4:3) og bredfor mat (16:[...]
-
Página 23
Innehåll 1. Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. Installera fjärrkontr ollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26 Sätta i batterier na . . . [...]
-
Página 24
Ställa in fjärrk ontr ollen Detta är bara nödvändigt om din teve inte reager ar på SRU 1010. I så fall känner inte SRU 1010 igen mär ket och/eller modellen på din tev e , och då måste du progr ammera fjär rkontrollen så den gör det. I exemplet nedan visas hur du gör det. Du kan ställa in fjär r k ontrollen manuellt eller automatis[...]
-
Página 25
Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Om du inte kan hitta rätt kod för din enhet kan fjärr kontrollen automatiskt söka efter rätt kod. 1 Se till att teven är påkopplad och välj en kanal med den gamla fjärr kontrollen eller med knapparna på teven (ex empelvis kanal 1). 2 Håll ner knapparna s och y på SRU 1010 samtidigt i fem sekunder [...]
-
Página 26
3. Knappar och funktioner I illustrationen på sid. 3 ges en över sikt över alla knapparna och deras funktioner . 1 y (Standby) . . . . . . . k opplar a v teven. 2 Indikator . . . . . . . . . . blinkar/tänds när en knapp/knappkombination tr ycks ner . 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . väljer mellan normalt skärmfor mat (4:3) och bredskär m[...]
-
Página 27
Innhold 1. Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2. Installere fjernkontr ollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30 Sette inn batterier . . . . . . [...]
-
Página 28
Stille inn fjernk ontrollen Dette er bare nødvendig hvis apparatet ditt ikke reagerer på SRU 1010. I så fall betyr det at SRU 1010 ikke gjenkjenner TV -appar atets merke og/eller modell, og da må du progr ammere fjernkontrollen til å gjøre det. Eksempelet nedenfor forklarer deg hvordan dette gjøres. Du kan innstille fjer nk ontrollen enten m[...]
-
Página 29
Stille inn fjernkontrollen automatisk Hvis du ikke greier å finne den rette k oden for apparatet eller mer ket, kan du la fjernkontrollen søke automatisk etter den rette koden. 1 For sikre deg om at TV -apparatet er slått på, og velg en kanal med den oppr innelige fjernkontrollen eller med knappene på TV -appar atet (for eksempel kanal 1). 2 H[...]
-
Página 30
3. Knapper og funksjoner Illustrasjonen på side 3 gir en oversikt over alle knapper og deres funksjoner . 1 y (Standby) . . . . . . . slår TV -appar atet på eller av . 2 Indikatorlampen . . blink er / tenner når det tr ykkes på en knapp / knappekombinasjon. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . velger mellom TV -apparat med standard (4:3) eller [...]
-
Página 31
Sisältö 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. Kauko-ohjaimen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-34 Paristojen asentaminen . . . . . . [...]
-
Página 32
Kauk o-ohjaimen asetus Tämä on tarpeen vain jos televisiosi ei reagoi SRU 1010-kauko-ohjaimeen. Jos käy näin, SRU 1010-kauko- ohjain ei tunnista televisiosi brändiä ja/tai mallia ja joudut ohjelmoimaan kauko-ohjaimen tätä var ten. Alla oleva esimer kki ohjaa sinua tämän suorittamisessa. V oit asettaa kauko-ohjaimen joko manuaalisesti tai [...]
-
Página 33
Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Jos et pysty löytämään oikeata k oodia brändilaitettasi var ten, kauko-ohjain hakee automaattisesti oik ean koodin. 1 V armista, että televisio on kytketty päälle ja valitse kanava käyttämällä alkuperäistä kauko-ohjainta tai television näppäimiä (esimer kiksi kana va 1). 2 Pidä painikkeita s j[...]
-
Página 34
3. Näppäimet ja toiminnot Kuvaus sivulla 3 antaa yleiskatsauksen kaikista näppäimistä ja niiden toiminnoista. 1 y (V almiustila) . . . . kytkee ja sammuttaa television. 2 Merkkivalo . . . . . . . . vilkkuu / syttyy , kun painetaan näppäintä / näppäinyhdistelmää. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . suorittaa valinnan television säännö[...]
-
Página 35
Indice 1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Sostituzione della batteria . . . . . [...]
-
Página 36
Impostazione del telecomando È necessaria solo se il televisore non r isponde al telecomando SRU 1010. In tal caso, il telecomando SRU 1010 non riconosce la marca e/o il modello del televisore , per cui è necessario progr ammar lo . L ’esempio di seguito mostr a come effettuare ciò. È possibile progr ammare il telecomando sia automaticamente [...]
-
Página 37
Impostazione automatica del telecomando Se non si riesce a trovare il codice adatto per la propria marca, il telecomando è in grado di cercar lo automaticamente. 1 Assicurar si che il televisore sia acceso e selezionare un canale con il telecomando iniziale o i tasti del televisore (ad esempio, il canale 1). 2 T enere prem uti contemporaneamente i[...]
-
Página 38
3. T asti e funzioni L ’illustr azione a pagina 3 offre una vista generale di tutti i tasti e delle loro funzioni. 1 y (Standby) . . . . . . . accende o spegne il televisore . 2 Spia . . . . . . . . . . . . . . . lampeggia/si accende quando si preme un tasto/una combinazione di tasti. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . seleziona tr a televisore [...]
-
Página 39
Índice de materias 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-42 Colocación de las pilas . .[...]
-
Página 40
Configuración del mando a distancia Esto sólo es necesario si su televisor no responde al SRU 1010. En este caso, el SRU 1010 no reconoce la marca y/o modelo de su televisor y necesita programar el mando a distancia par a hacer lo . El ejemplo siguiente le muestra cómo hacer lo. Puede configurar el mando a distancia manualmente o automáticament[...]
-
Página 41
Configuración automática del mando a distancia Si no puede encontrar el código cor recto para su marca de dispositivo, el mando a distancia puede buscar automáticamente el código correcto. 1 Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal usando el mando a distancia original o las teclas del televisor (por ejemplo canal 1)[...]
-
Página 42
3. T eclas y funciones La ilustración de la página 3 presenta una per spectiva gener al de todas las teclas y sus funciones. 1 y (Espera) . . . . . . . . . . . . . . enciende y apaga el televisor . 2 Luz indicadora . . . . . . . . . . destella / se enciende cuando se pulsa una tecla / combinación de teclas. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 43
Índice 1. Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 2. Instalação do telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46 Substituição da pilha . . . . . .[...]
-
Página 44
Configurar o telecomando Isto só é necessário se o seu televisor não responder aos comandos do SRU 1010. Se esse for o caso, o SRU 1010 não reconhece a marca e o modelo do seu televisor , e precisa de progr amar o telecomando para efectuar esse reconhecimento. O exemplo a seguir indica como ef ectuar essa operação. P ode configurar o telecom[...]
-
Página 45
Configurar o telecomando automaticamente Se não conseguir encontrar o código cor recto para a marca do seu televisor , o telecomando pode procur ar automaticamente o código correcto. 1 Cer tifique-se de que o televisor está ligado, e seleccione um canal usando o telecomando or iginal, ou as teclas no televisor (por exemplo , o canal 1). 2 Mante[...]
-
Página 46
3. T eclas e funções A ilustração na página 3 for nece uma visão geral de todas as teclas e as suas funções. 1 y (Modo de espera) . . . . . liga e desliga o televisor . 2 Luz indicadora . . . . . . . . . . pisca / acende quando uma tecla ou combinação de teclas, é premida. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . alterna entre e[...]
-
Página 47
a 1 . a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2. aa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 48
• aaa aa a , a d aaa ?[...]
-
Página 49
• aaa aa a , aa a dadaa a a 2 a d?[...]
-
Página 50
3. a a a da 3 d a a a . 1 y (%a) . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 51
Содер жание 1 . Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2. Подгот овка пу льта дистанционного управления к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-[...]
-
Página 52
Настройка пульта дистанционного управления Эта процед ура необхо дима то лько если ваш телевизор не реагир ует на сигналы SRU 1 0 1 0. Это означает , что SRU 1 0 1 0 не узнает марку и/или модель вашего т[...]
-
Página 53
Автоматическая настройк а пульта дистанционного управления Если вы не может е найти подх одящий ко д для вашего устройства, пульт дистанционног о управления может выпо лнить автома тический[...]
-
Página 54
3. Кнопки и функции Все кнопки и их функции ук азаны на странице 3. 1 y (Ожидание) . . . . . . . . . . . . . . . включает или выключает телевизор. 2 Индикатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . вспыхивает / загорается при наж[...]
-
Página 55
Obsah 1 . Ú v o d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 2. Instalace dálk ového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-58 Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 56
Seřízení dálk o vého o vladače Dálkový o vladač je nutné seřídit jen tehdy , jestliže V aše televize na o vladač SRU 1010 nereaguje. V tomto případě ovladač SRU 1010 není schopen zaregistro vat značku anebo model V aší televize a musíte ovladač naprogramovat tak, aby ji zaregistro val. Níže jsou uveden y pokyny k seříze[...]
-
Página 57
Automatické seřízení dálko vého o vladače Nemůžete-li najít správný kód pro značku své televize, je dálkový o vladač schopen automaticky správný kód vyhledat. 1 Zkontrolujte, zda je televize zapnutá a původním o vladačem nebo tlačítky na televizi vylaďte nějaký kanál (například kanál 1). 2 P održte tlačítka s a [...]
-
Página 58
3. Tlačítka a funkce Na obrázku na straně 3 je uveden přehled všech tlačítek a jejich funkcí. 1 y (P ohotov ost) . . zapne a vypne televizi. 2 Indikátor . . . . . . bliká / rozsvítí se při stisknutí tlačítka / kombinace tlačítek. 3 E . . . . . . . . . . . volí obyčejnou (4:3) nebo širok oúhlovou (16:9) televizní obr az ovku.[...]
-
Página 59
Spis treści 1. Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2. Instalowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-62 Wymiana bater ii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 60
Usta wianie pilota Jest wymagane tylko w przypadku, kiedy posiadany telewiz or nie reaguje na sygnały z SRU 1010. Oznacza to, że SRU 1010 nie rozpoznaje marki i/lub modelu danego telewizora i wymaga odpowiedniego zaprogramowania. P oniższy przykład ilustr uje, jak to zrobić. Pilota można ustawiać ręcznie lub automatycznie . Ręczne ustawian[...]
-
Página 61
Automatyczne ustawianie pilota W przypadku, gdy nie udaje się znaleźć właściwego kodu dla posiadanej marki sprzętu, pilot jest w stanie automatycznie wyszukiwać prawidłowy kod. 1 Upewnij się, że telewizor jest włączon y i wybierz kanał przy pomocy or yginalnego pilota lub klawiszy telewizora (na przykład kanał 1). 2 Przytrzymaj klawi[...]
-
Página 62
3. Kla wisze i funkcje Ilustracja na stronie 3 podaje zestawienie wszystkich klawiszy i ich funkcji. 1 y (Standby) . . . . . . . . . . . . włącza i wyłącza telewiz or . 2 Lampka wskaźniko wa . . . . . miga/zapala się z chwilą naciśnięcia klawisza/kombinacji klawiszy . 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . przełacza pomiędzy standardo[...]
-
Página 63
Codes TV C O D E L I S T TV TV TV TV TV SETUP CODES FOR TV Acme ............................................................................. 12 s 2 Acura ............................................................................ 12 s 4 AD A ................................................................................ 2111 ADC.................[...]
-
Página 64
C O D E L I S T Codes TV TV TV TV TV Elin.................................... 12 s 2 , 1433 , 1431 , 211 s Elite ................................................................. 1433 , 211 2 Elman .............................................................. 2114 , 21 s 3 Elta ......................................................................[...]
-
Página 65
Codes TV C O D E L I S T TV TV TV TV TV LG ................. 3244 , 32 s 1 , 3 ss 2 , 3 ss 4 , 3 sss , ........... 1331 , 1323 , 13 s 3 , 13 s 2 , 11 s 1 , 123 1 , .......... 123 2 , 124 2 , 12 s 2 , 12 s 4 , 1433 , 1431 , .......... 14 s 3 , 1 s 12 , 2343 , 2 123 , 214 s , 21 s 3 Liesenk ............................................................[...]
-
Página 66
C O D E L I S T Codes TV TV TV TV TV Profi-T ronic .................................................................. 1433 Proline............................................................ 1433 , 213 s Prosonic......................................................... 12 s 2 , 1431 Protech ......................... 12 s 1 , 12 s 2 , 12 s 4 , 1433 [...]
-
Página 67
Codes TV C O D E L I S T TV TV TV TV TV T oshiba ............ 3311 , 3132 , 31 ss , 3223 , 3431 , ........................... 3432 , 3413 , 3423 , 3421 , 3422 , .......................... 3 s 23 , 131 2 , 1344 , 13 s 1 , 1134 , ........................... 1 121 , 1122 , 11 s 2 , 1212 , 122 1 , ......................... 122 4 , 122 s , 124 1 , 1414 [...]
-
Página 68
Information to the consumer Disposal of your old product Y our product is designed and manufactured with high quality mater ials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is cov ered by the European Directive 2002/96/EC . Please inform your self about th[...]
-
Página 69
Informatie voor de consument V erwijder ing van uw oude pr oduct Uw product is ver vaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebr uikt kunnen worden. Als u op uw product een door streepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC . Win inlich[...]
-
Página 70
Informasjon til forbrukerne Avhending av gamle produkter Produktet er utformet og produser t i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resir kuleres og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten med kr yss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes a v det europeiske direktivet 2002/96/EU . Finn ut hvor du kan levere inn [...]
-
Página 71
Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con mater iales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar . Cuando este símbolo de contenedor de r uedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC . Obtenga información sob[...]
-
Página 72
Informace pro zákazníka Likvidace starého výrobku T ento výrobek je na vržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality , které je možné recyklovat a opěto vně použít. P okud je výrobek označen tímto symbolem přeškr tnutého kontejner u, znamená to , že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC . Informujte se o [...]
-
Página 73
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Karta gwarancyjna Certificado de garantia Garantibe vis T akuutodistus $ Г аpантия T ype: Serial nr .: Date of purchase - Date d’achat - K oopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Dat[...]