Ir para a página of
Manuais similares
-
Baby Swing
Fisher-Price 9122
8 páginas 0.4 mb -
Baby Swing
Fisher-Price L1961
36 páginas 1.46 mb -
Baby Swing
Fisher-Price B3469
16 páginas 0.83 mb -
Baby Swing
Fisher-Price R9951
28 páginas 3.42 mb -
Baby Swing
Fisher-Price RAINFOREST M6711
8 páginas 2.2 mb -
Baby Swing
Fisher-Price V7597
12 páginas 0.43 mb -
Baby Swing
Fisher-Price B2388
16 páginas 2.25 mb -
Baby Swing
Fisher-Price G5175
16 páginas 0.86 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fisher-Price H7184. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFisher-Price H7184 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fisher-Price H7184 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fisher-Price H7184, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Fisher-Price H7184 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fisher-Price H7184
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fisher-Price H7184
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fisher-Price H7184
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fisher-Price H7184 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fisher-Price H7184 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fisher-Price na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fisher-Price H7184, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fisher-Price H7184, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fisher-Price H7184. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
G W ARNING F A VERTISSEMENT D W ARNUNG N W AARSCHUWING I A VVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADV ARSEL P ADVERTÊNCIA T V AROITUS M ADV ARSEL s V ARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IMPORT ANT! PLEASE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. F IMPORT ANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER UL TERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN. D[...]
-
Página 2
2 G T o prevent serious injury and/or falls and being stran- gled in the restraint system: • Alwa ys use the restraint system. Ne ver rely on the tra y to restrain child. • Not recommended f or children who can sit up by themselves (6 months appro ximately , until 9 kg/20 lbs). • Ne ver leav e child unattended. • It is dangerous to use this[...]
-
Página 3
K • Læs venligst denne brugsanvisning, før gyngen tages i brug. • Produktet skal samles af en voksen. • Der skal bruges en unbrakonøgle (medfølger) og en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet skal samles. • Der skal bruges fire alkaliske "D"-batterier (LR20 - medfølger ikke) i produktet. • Maksimumvægt: 9 [...]
-
Página 4
4 G Parts F Éléments D T eile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N W AARSCHUWING I A VVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADV ARSEL P A TENÇÃO T V AROITUS M FORSIKTIG s V ARNING R ¶ƒ√™√Ã∏ G This product contains small par ts in its unassembled state . Adult a[...]
-
Página 5
5 G Parts F Éléments D T eile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G Motorized Frame F Boîtier du moteur D Motorisierter Rahmen N Gemotoriseerd frame I Telaio Motorizzato E Estructura motorizada K Motoriseret ramme P Estrutura Motorizada T Moottoroitu runko M Motordr evet ramme s Motordriven ram R [...]
-
Página 6
6 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G IMPORT ANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged hardwar e, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts ar e missing, dama[...]
-
Página 7
7 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Lower Leg F Tube inférieur du support D Unteres Bein N Onderstang I Gamba Inferiore E Pata inferior K Nedre ben P Suporte Inferior T Alaputki M Nedre bein s Nedre ben R ?[...]
-
Página 8
8 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • P osition an upper leg so that the red dot is up . • While pressing the button on the straight end of an upper leg, insert the upper leg into a lower leg. Make sure [...]
-
Página 9
9 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Button Holes Up F Encoches vers le haut D Knopflöcher nach oben N Knoopsgaten aan bovenzijde I Asole Verso l’ Alto E Orificios hacia arriba K Knapåbninger opad P Orif?[...]
-
Página 10
10 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Elbow Foot F Pied D Winkel N Elleboogvoetje I Piede a Gomito E Pie en forma de L K Vinkelfod P Pé em Esquina T Kyynärputki M Albustøtte s Krökfot R °fiÓ·ÙÔ G Bu[...]
-
Página 11
11 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Stand the assembly upright. • Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame. If the buttons do not “snap” into the hole[...]
-
Página 12
12 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • P osition the seat upright. • Place the pad onto the seat with the ruffle toward the top of the seat. • Fold the bottom of the pad up. Insert the crotch belt thro[...]
-
Página 13
13 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Fold the top of the pad down. • Insert the two elastic loops on the pad through the holes in the seat bottom. • While holding the elastic loops in place, turn the[...]
-
Página 14
14 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • P osition the seat upright. • Fold the top of the pad down. Insert the waist belts through the slots in the pad. Make sure the waist belts ar e not twisted. F • R[...]
-
Página 15
15 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Slot F Fente D Schlitz N Gleufje I Fessura E Ranura K Rille P Fenda T Rako M Spor s Slot R ∂ÛÔ¯‹ G Tray F Tablette D Ablage N Speelblad I Ripiano E Bandeja K Bakke[...]
-
Página 16
16 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • First, fit an M5 lock nut into an opening in the short tube. Make sur e the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 30 mm screw through the o[...]
-
Página 17
17 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Tip the assembly on it’s side on a flat surface. • Fit the lower seat tube into the upper seat tube. F • Incliner l’assemblage sur une surface plane. • Ins?[...]
-
Página 18
18 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • First, fit an M5 lock nut into an opening in the upper seat tube. Make sur e the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 30 mm screw through [...]
-
Página 19
19 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË I • Inserire la cor dicella (sotto il nodo) di un giocattolo nella fessura di un fermaglio della giostrina. • Tirare il giocattolo ver so il basso per controllar e che [...]
-
Página 20
20 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ΔÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ G • Loos[...]
-
Página 21
` 21 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas T T ietoa paristojen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinfo[...]
-
Página 22
22 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas T T ietoa paristojen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinform[...]
-
Página 23
G T o prevent serious injury and/or falls and being stran- gled in the restraint system: • Alwa ys use the restraint system. Ne ver rely on the tra y to restrain child. • Not recommended f or children who can sit up by themselves (6 months appro ximately , until 9 kg/20 lbs). • Ne ver leav e child unattended. • It is dangerous to use this p[...]
-
Página 24
24 G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkugl[...]
-
Página 25
25 G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel und Mobile” N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkugl[...]
-
Página 26
26 G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkugl[...]
-
Página 27
27 G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkugl[...]
-
Página 28
G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]
-
Página 29
G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]
-
Página 30
G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]
-
Página 31
G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]
-
Página 32
D Schaukel • Den Einstellungsschalter auf EIN stellen . Die Schaukel beginnt zu schwingen. • Eine von sechs möglichen Geschwindigkeiten wählen . • Darauf achten, dass die Schaukel auf AUS gestellt ist, wenn damit nicht gespielt wird. Hinw eise: • Wie bei den meisten batteriebetriebenen Schaukeln wird ein schwereres Kind den Umfang der Sch[...]
-
Página 33
G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]
-
Página 34
G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]
-
Página 35
G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Probable[...]
-
Página 36
G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Probable[...]
-
Página 37
37 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G No di[...]
-
Página 38
38 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Water[...]
-
Página 39
39 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Music[...]
-
Página 40
40 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Proba[...]
-
Página 41
41 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Mobil[...]
-
Página 42
42 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K V edligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M V edlikehold s Skötsel R ™˘ÓÙ‹ÚËÛË G • Remove the tray fr om the seat. • Unbuckle the restraint system. • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners fr om the seat. [...]
-
Página 43
43 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K V edligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M V edlikehold s Skötsel R ™˘ÓÙ‹ÚËÛË T • Irrota tarjotin istuimesta. • Avaa kiinnityshihnojen soljet. • Irrota pehmusteen kumilenkit tapeista ja pehmuste istuimesta. • Irrota pehmuste kiinnityshih[...]
-
Página 44
G Consumer Information F Informations consommateurs D V erbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Kuluttajatietoa M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ?[...]