Foster KE multifunzione 5F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Foster KE multifunzione 5F. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFoster KE multifunzione 5F vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Foster KE multifunzione 5F você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Foster KE multifunzione 5F, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Foster KE multifunzione 5F deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Foster KE multifunzione 5F
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Foster KE multifunzione 5F
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Foster KE multifunzione 5F
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Foster KE multifunzione 5F não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Foster KE multifunzione 5F e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Foster na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Foster KE multifunzione 5F, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Foster KE multifunzione 5F, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Foster KE multifunzione 5F. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Specifiche t ecnich F eature List F euille de Caractéristiques Dat enblatt Hoja de Caract erísticas Характ еристики Gege v ensblad F olha de Cara ct eristicas Φύλλο Προδιαγραφών KE60 MTL INO X[...]

  • Página 2

    2 3 5 7 8 6 9 4 11 10 12 14 13 15 16 1 7 3 IT ALIANO KE60 MTL INOX Pannello di comando 1 2 3 4 1 Pannello di comando 2 Guarnizione 3 Resist enza del grill 4 Suppor t o cromat o + Guide di scorrimento 5 Griglia 6 V assoio per pasticceria 7 V assoio profondo 8 Cerniera 9 Spor t ello 10 Uscita dell’aria di raf freddamento 11 Fissaggio al mobile 12 S[...]

  • Página 3

    4 Regolazione dell’orologio elettronico Al momento di collegare il f orno, sul display dell’orologio lampeggia la parola AUT O e l’indi- cazione 00:00. Mantenere premuti i simboli + e - cont emporaneament e, fino a quando viene emesso un segnale acustico e compare un pu nto lu mi no so la mp egg ia nte tr a l e c if re dell ’orologi o. Dop [...]

  • Página 4

    5 Modifica del tono del timer acustico 1 T occare i simboli + e - insieme. Lampeggia un punto luminoso tra le cifre sullo schermo dell’orologio. 2 T occare il simbolo MODE per visualizzare l’in- dicazione “ton1” sullo schermo dell’orologio. 3 T occando più v olte il simbolo - , è possibile modificare il tono sonoro del timer . Programma[...]

  • Página 5

    1 9 Quando si raggiunge l’ora di inizio cottura, il forno si accenderà e rest erà in funzione per il tempo impostato. Sullo schermo del- l’o r olo gio so no ill umina ti i si mbo li A UTO e . 10 Raggiun ta l’ora progra mmata di termine della cottura, il forno si spegne ed emette un segnale acustico. 11 P re mer e qu als ia si ta sto p er si[...]

  • Página 6

    7 KE60 MTL INOX Control P anel 1 1 Control Panel 1 2 Oven Seal 1 3 Grill Element 1 4 Chrome Suppor t + T elescopic Guides 1 5 Oven Grid 1 6 Cak e T ray 1 7 Deep T ray 1 8 Hinge 1 9 Door 10 Air Outlet for Cooling 11 Cabinet Mounting 12 Grill Screen 13 Smok e Outlet 14 Side light 15 Back Wall Panel 16 F an 1 7 Large Inner Glass Door 1 F unction selec[...]

  • Página 7

    8 Setting the Electronic Clock When you switch on the oven, y ou will notice that the word A UTO will flash on the display with 00:00. Press the + and – symbols until yo u h ea r a b eep a nd s ee a d ot fl as hi ng between the digits of the clock . Then set the clock time by pressing on the + or – symbols. Y ou will hear a beep to confirm that[...]

  • Página 8

    9 Programming the Timer Alarm 1 Press on MODE. The symbol will flash on the clock displa y . 2 Select the length of time af ter which you want the alarm to sound by pressing on + or -. 3 The alarm will be confirmed by two conse- cutive beeps and the display will sho w the current time. The symbol will remain lit. 4 A t th e p rogr amm ed t ime , t [...]

  • Página 9

    10 9 When it is the time for cooking t o star t, the ov en will switch on and cooking will conti- nu e fo r t he se le cte d t ime . T he sy mb ols AUT O and will light up on the clock display . 10 When the pr ogrammed time is reach, the ov en will switch itself of f and an alarm will sound. 11 Press any symbol to st op the alarm. The ov en will re[...]

  • Página 10

    11 KE60 MTL INOX Panneau front al de commande 1 1 Panneau de commande 1 2 Joint de f our 1 3 Résistance du grill 1 4 Support chromé + Guides télescopique 1 5 Grille 1 6 Plateau à Patisserie 1 7 Plateau pour Rôtis 1 8 Charnière 1 9 Porte 10 Sortie d’air de réfrigération 11 Fixation au meuble 12 Écran du grill 13 Sortie des fumées 14 Ampo[...]

  • Página 11

    12 Fonctions du f our Arrêt du four Grill et résistance inférieure Spécial pour les rôtis. Peut être utilisé pour tout es sortes de pièces, indépendamment de leur volume. Conventionnel avec turbine Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le ve nti la teu r ré pa r tit l a ch al eu r de f aço n uniforme à l'intérieur du four[...]

  • Página 12

    13 Changement de la tonalité de l’avertisseur de l’horloge 1 Appuyez simultanément sur les symboles + et -. Vous verrez un point lumineux clignoter entre les chiffres de l'af ficheur de l'horloge. 2 A pp uye z su r le s ym bol e MO DE e t vou s verrez l'indication « ton1 » sur l’af ficheur de l’horloge. 3 E n a ppu yan t [...]

  • Página 13

    14 À tout moment, vous pouvez visualiser l’heure de fin de cuisson en suivant l’instruction nº 1. Si vous souhait ez modifier l’heure de fin de cuisson, vous devrez annuler la fonction en appuyant simultanément sur + et -, et la repro- gramm er en s uivant le s instru ctions précé- demment indiquées. Programmation de la durée et de la [...]

  • Página 14

    15 KE60 MTL INOX Bedienfeld 1 1 Bedienf eld 1 2 Back ofendichtung 1 3 Grillwiderstand 1 4 V erchromt e Halterung + T eleskopführung 1 5 Rost 1 6 Backblech tief 1 7 Backblech 1 8 Scharnier 1 9 Tür 10 Kühlluftaustritt 11 Bef estigung am Einbauschrank 12 Grillblech 13 Abzug 14 Seitenlam pen 15 Rückwand 16 V entilator 1 7 Große Innenglasscheibe 1 [...]

  • Página 15

    16 Einstellen der Uhrzeit der Elektronikuhr Wen n Si e de n B ac kofe n a n da s N et z anschließ en, blinken auf de r U hr das Wor t AUTO und d ie Anz eige 0 0:00. Drücken S ie gleichzeitig und länger die Symbole + und -, da nn h ör en Si e e ine n P ie pton un d s ehe n einen blinkenden Leuchtpunkt zwischen den Zi f fern de r U hr; d ana ch d[...]

  • Página 16

    17 2 Be rühren Sie das Symbol MODE und Sie sehen die Anzeige “ton1” auf der Uhr . 3 I nd em S ie da s Sym bo l – wi ede rh olt berühren, können Sie den T on des Weck ers ändern. Programmierung des W eckers 1 Drücken Sie das Symbol MODE längere Zeit. Danach blinkt das Symbol auf der Uhr . 2 Wählen Sie die Zeitdauer , nach deren Ablauf d[...]

  • Página 17

    18 Sie können jederzeit das Gar zeit-Ende sehen, indem Sie den Anleitungen unter Nr . 1 folgen. Wenn Sie d as Ga rzei t-End e änd ern wo llen, müssen Sie die F unktion beenden, indem Sie gleichzeitig die Symbole + und – drücken und gemäß den vorher er wähnt en Anleitungen neu programmieren. Pr og ra mmi er un g d er G ar -D au er un d d es[...]

  • Página 18

    2 3 5 7 8 6 9 4 11 10 12 14 13 15 16 1 7 19 KE60 MTL INOX F rontal de Mandos 1 2 3 4 1 F rente de Mandos 2 Junta de Horno 3 Resist encia de Grill 4 Sopor t e Cromado + Guías T elescópicas 5 Parrilla 6 Bandeja pastelera 7 Bandeja profunda 8 Bisagra 9 Puer ta 10 Salida de Aire de Refrigeración 11 Fijación al Mueble 12 Pantalla de Grill 13 Salida [...]

  • Página 19

    20 Puesta en Hora del Reloj Electrónico Al conectar su horno, observará que en la pa nta lla de l re loj apa rec e pa rpa dean do la palabra AUT O y la indicación 00:00. T oque a la vez y de forma prolongada los sí mbolo s + y -, entonces oirá un beep y verá un punto luminoso parpadeando entre los dígitos del reloj; a continuación tocando e[...]

  • Página 20

    21 Ca mb io de l t on o d e s oni do de l a vis ad or del reloj 1 T oque a la vez en los símbolos + y -. Verá parpadeando un punto luminoso entre los dígitos de la pantalla de l relo j. 2 T o que e n e l sí mb olo M OD E y ve rá la indicación “ton1” en la pantalla del reloj. 3 T ocando repe tidamente el símbolo -, podrá modificar el ton[...]

  • Página 21

    1 9 Cuando se alcance la hora de comienzo de l c oc in ado , el ho rn o s e p on dr á e n marcha y se realizará el cocinado durante el tiempo seleccionado. En la pantalla del rel oj verá ilum inado los sím bolos AUTO y. 10 A lcanzada la hor a d e f inalizaci ón que se h abía progr amado, e l horno se de scon ect ar á y so na rá u na se ñal[...]

  • Página 22

    23 2 3 5 7 8 6 9 4 11 10 12 14 13 15 16 1 7 KE60 MTL INOX Панель управления 1 2 3 4 1 Панель управления 2 Прокладка дух овки 3 Сопротивление гриля 4 Хромированные опоры + телескопические направляющие 5 Решетка 6 К он дит ер?[...]

  • Página 23

    24 У ста но вк а те кущ ег о в ре ме ни на эл ек тр он ны х часах При подключении Вашег о духового шкафа, на экране часов появится мигающее слово A UTO и зн ачен ие 00 :0 0. Д отр аг ив айт есь до символов + [...]

  • Página 24

    25 Изменение тональнос ти звукового сигнала таймера 1 Дотронь тесь один раз до симво лов + и -. Появиться мигающая т очк а между цифрами электронных часов. 2 Дотронь тесь до символа MODE и на экране [...]

  • Página 25

    1 9 П о д ост иже ни е в рем ен и н а ча ла пр иго тов лен ия д ухо вой ш ка ф нач нет работу автома тически и будет гот овить в течение выбранного времени. На экране часов будет светиться символ AUT O и[...]