Foster Veronika.3F.STD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Foster Veronika.3F.STD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFoster Veronika.3F.STD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Foster Veronika.3F.STD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Foster Veronika.3F.STD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Foster Veronika.3F.STD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Foster Veronika.3F.STD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Foster Veronika.3F.STD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Foster Veronika.3F.STD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Foster Veronika.3F.STD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Foster Veronika.3F.STD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Foster na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Foster Veronika.3F.STD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Foster Veronika.3F.STD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Foster Veronika.3F.STD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Foster spa via M.S. Ottone, 18/20 42041 Brescello (RE) - Italy tel. +39.0522.687425 - tel. Servizio Assistenza +39.0522.684450 fax +39.0522.686019 - fax Servizio Ricambi +39.0522.962166 e-mail: service@fosterspa.com www .fosterspa.com USER'S MANUAL FOR GAS COOKER HOBS Ab stra c t cod. 9606801[...]

  • Página 2

    20 ENGLISH T able of Contents 1. Usage warnings ................................................................................................................... 21 2. Safety warnings .................................................................................................................... 22 3. Warnings for disposal ...................[...]

  • Página 3

    21 ENGLISH GENERAL WARNINGS 1. Usage warnings This manual is and integral part of this appliance. It is necessary to keep it undamaged and on hand for the entire life cycle of the hob. We recommend carefully reading this document and all instructions contained within before using the appliance . Installation must be completed by qualified personne[...]

  • Página 4

    22 ENGLISH GENERAL WARNINGS 2. Safety warnings In your interest and for your safety , by law it has been established that instal - lation and service for all electric or gas appliances must be carried out by qualified personnel, according to current regulations and the require - ments of local companies supplying gas and electric power . • Ga[...]

  • Página 5

    23 ENGLISH GENERAL WARNINGS disposed of correctly . Contact your reseller or competent organizations in your area for information about waste collection centres, recycling and disposal. DO NOT ABBANDON THE P ACKAGING MA TERIAL OR PAR TS OF IT . THEY MA Y CREA TE A SUFFOCA TION DANGER FOR CHILDREN, ESPECIALL Y PLASTIC BAGS. Even your old appliance m[...]

  • Página 6

    24 ENGLISH INST ALLER INSTRUCTIONS ENGLISH 5. First installation Do not leave packaging material waste unguarded in the household environment. Separate the various packaging waste materials and deliver them to the closest selective waste collection centres. In order to remove all manufacturing residues, we recommend cleaning the appliance. For furt[...]

  • Página 7

    25 ENGLISH INST ALLER INSTRUCTIONS • The distance of the cooker hob from the back edge must be at least 50mm; • The distance of the cooker hob from the walls that exceed worktop height must be at least 100 mm; • Should a hood be installed above the hob, see the hood assembly instructions which provide the correct distance to be re[...]

  • Página 8

    26 ENGLISH INST ALLER INSTRUCTIONS • Accurately clean milling. • Before positioning the top, lay the sealer gasket provided on the entire milling surface [ Fig. 5 ]. • Once these operations have been completed, use the supplied brackets to fasten the hob to the structure. Re- fer to the “ Fastening the cooker hob to the cabinet ”[...]

  • Página 9

    27 ENGLISH INST ALLER INSTRUCTIONS 7.1 Fixed hooks They make it possible to fasten the cooker hob using fixing frames pre-set along specific points. Standard edge (8 mm) Q4 edge (4 mm) Semi-flush edge (3 mm) Flush-mount edge[...]

  • Página 10

    28 ENGLISH INST ALLER INSTRUCTIONS Set hook B in frame A welded to the hob, making sure that it is blocked in the spe - cific holes based on top thickness (for a 30 mm thick top, lock the hook in the the highest hole in the frame; for a 40 mm thick top, block the hook in the lowest hole of the frame). Rotate tongue CA until it is positioned above [...]

  • Página 11

    29 ENGLISH INST ALLER INSTRUCTIONS 7.3 Fixed brackets Make it possible to fasten the cooker hob in pre-set fastening points. Standard edge (8 mm) A B Introduce the bracket B in appropriate top seat. Manually lock the bracket using screw A. 8. Connecting the cooker hob to the gas network It is necessary for the gas supply system to conform to local [...]

  • Página 12

    30 ENGLISH INST ALLER INSTRUCTIONS IMPORT ANT : Always place the gasket between the hob fitting and the connection pipe. • If using a stainless steel flexible pipe , it must be installed so that it does not come in contact with any part of the cabinet, but passes through an unoccupied area where its entire length can be inspected. Maximum ex[...]

  • Página 13

    31 ENGLISH INST ALLER INSTRUCTIONS 10. Discharging combustion products (exhaust) Discharge of combustion products must be ensured through hoods connected to an efficient natural draught flue, or through a forced exhaust. An efficient exhaust system requires an accurate design by a specialist that is ap - proved for this work, following positions[...]

  • Página 14

    32 ENGLISH INST ALLER INSTRUCTIONS Gas type Burner Nominal power (KW) Rated con- sumption (g/h) Injector (ø mm) Min. nominal power (KW) Series No. Ref. METHANE GAS G20 20 mbar II 2 Auxiliary 1,00 95 0,72 0,52 3 Semi-quick 1,75 167 0,97 0,52 4 Quick 2,70 257 1,08 0,90 5 T riple crown 3,50 333 1,35 1,80 10 Dual 4,50 429 i 0.72 / and 1.02 i 0.46 / an[...]

  • Página 15

    33 ENGLISH INST ALLER INSTRUCTIONS IMPORT ANT : After adjusting for use with a gas that is different from the initial testing one, replace the label on appliance housing with the one that corresponds to the new gas type. 12. Adjustment of the minimum Instructions for urban and methane gas 1. Light the burner and bring it to the minimum position. 2.[...]

  • Página 16

    34 ENGLISH USER INSTRUCTIONS It is mandatory to have an earth connection as per modes foreseen in the electrical system safety standards. • For direct connection to the electric mains, a device must be applied which guar - antees disconnection from the mains with a contact opening distance which al - lows complete disconnection in overvoltage [...]

  • Página 17

    35 ENGLISH USER INSTRUCTIONS The upper cover (B) of the burners must be placed in opposite seat with the two intro - ductions notches in correspondence of the two cylinders below (C) and tighten clock - wise. The associated burner is indicated near each knob. The appliance is equipped with an electric ignition device. It is sufficient to press the[...]

  • Página 18

    36 ENGLISH USER INSTRUCTIONS 14.2 Practical recommendations for burner use For better burner yield, and minimum gas consumption, it is necessary to use flat and regular bottom pots, equipped with a cover and proportioned to the burner , in order to avoid that the flame goes up their sides (see the “Pots diameter” paragraph [ Page 36 ]). When [...]

  • Página 19

    37 ENGLISH USER INSTRUCTIONS 15. Cleaning and maintenance Do not use a steam jet to clean the appliance. Before any intervention it is necessar y to disengage the appliance power supply . Avoid leaving acid or alkaline (vinegar , lemon juice, salt, tomato juice,...) substances on the steel, grids and other parts of the appliance. 15.1 Cleaning the [...]

  • Página 20

    182 Riepilogo piani cottura a gas Legenda Serie N. Bruciatore Potenza (W) 1 Manopola di comando II 2 Ausiliario 1.000 3 Semirapido 1.750 4 Rapido 2.700 5 T ripla corona 3.500 10 Dual 4.500 III 6 Ausiliario 1.100 7 Semirapido 1.750 8 Rapido 3.000 9 T ripla corona 3.800 AE 11 Ausiliario 1.100 12 Semirapido 1.750 13 Rapido 3.000 14 Doppia corona 5.000[...]

  • Página 21

    187 1.1 4000 1 6 7 7 8 9 9 N7272V A = 1160 mm B = 480 mm N7272V 1200 1221 +1 0 500 +1 0 521 +1 0 R10.5 10.5 1.5 +1 0 1 6 7 7 8 9 N7252V A = 860 mm B = 480 mm N7252V 900 921 +1 0 500 521 R10.5 10.5 1.5 +1 0 +1 0 +1 0 1 7 7 6 8 9 N7270V A = 860 mm B = 480 mm N7270V 900 921 +1 0 500 521 R10.5 10.5 1.5 +1 0 +1 0 +1 0[...]

  • Página 22

    188 1 8 6 7 7 8 7 N7253V A = 830 mm B = 480 mm N7253V 830 851 +1 0 500 521 +1 0 R10.5 10.5 1.5 +1 0 +1 0 6 7 7 8 1 N7251V A = 560mm B = 480 mm N7251V 600 +1 0 621 +1 0 500 +1 0 521 +1 0 R10.5 10.5 1.5 1 6 9 7 8 N7254V A = 1159 mm B = 348 mm N7254V 1180 +1 0 369 +1 0 1162 351 9 1.5 R10.5 +1 0 +1 0 N7254V A = 1162 B = 351 mm[...]

  • Página 23

    189 1 14 N7278V-AEO A = 430 mm B = 480 mm 1 10 N7277V A = 430 mm B = 480 mm 1 12 11 N7276V-AEO A = 360 mm B = 480 mm[...]

  • Página 24

    190 1.2 QUADRA 1 2 5 3 4 N7215V A = 1162 mm B = 351 mm N7214V 1180 +1 0 369 +1 0 1162 351 +1 0 9 1.5 R10.5 +1 0 1 2 5 3 N7211V A = 862 mm B = 351 mm N7211V 369 +1 0 351 +1 0 R10.5 9 1.5 926 +1 0 908 +1 0 1 3 N7221V A = 309 mm B = 454 mm N7221V 309 +1 0 323 +1 0 R11 468 +1 0 454 +1 0 7 1.5[...]

  • Página 25

    191 1 5 N7223V A = 309 mm B = 454 mm N7223V 309 +1 0 323 +1 0 R11 468 +1 0 454 +1 0 7 1.5 1 1 2 5 2 4 3 N7238V 351 +1 0 955.5 +1 0 157.8 +1 0 45° 955.5 +1 0 351 +1 0 N7238V 369 351 R10.5 955.5 +1 0 973.5 157.8 9 9 9 9 R9.5 R10.5 45° 9 1.5 +1 0 +1 0 +1 0 +1 0[...]

  • Página 26

    192 1.3 KE 1 6 6 7 7 9 N7603VKE A = 840 mm B = 480 mm N7600VKE 7 1.5 500 +1 0 514 +1 0 790 +1 0 804 +1 0 R10.5 N7600VKE N7600VKE A = 770 mm B = 480 mm 1.4 KS 1 6 7 7 7 9 N7610V A = 770 mm B = 480 mm 1 1 6 8 7 7 N7615V A = 560 mm B = 480 mm[...]

  • Página 27

    193 1.5 PROFESSIONALE 1 2 3 3 4 5 N7055V-10 N7055V-10 A = 840 mm B = 480 mm N7055V-10 7 1.5 500 514 R10.5 860 874 +1 0 +1 0 +1 0 +1 0 1 2 3 5 N7053V-10 A = 560 mm B = 480 mm N7053V-10 500 514 R10.5 590 604 +1 0 7 1.5 +1 0 +1 0 +1 0 1 2 3 N7062V-08 A = 270 mm B = 480 mm[...]

  • Página 28

    194 1 5 N7061V-08 A = 270 mm B = 480 mm 1.6 LISA 1 5 8 7 7 6 N7290V 828.8 587 506.8 R93.5 200.5 303 R161 R1262.5 N7290V 828.8 842.8 +1 0 587 +1 0 601 +1 0 506.8 7 1.5 R100.5 R93.5 200.5 303 R161 R168 R1269.5 R1262.5 +1 0[...]

  • Página 29

    195 1.7 F AUST 1 2 3 3 3 5 N7075V N7048V A = 770 mm B = 480 mm N7047VFT1 7 1.5 500 514 +1 0 790 804 R10.5 +1 0 +1 0 +1 0 1.8 ELEONORA 1 2 3 3 3 5 N7095V A = 770 mm B = 480 mm N7295V 770 480 R135 N7296VFT R152 R145 7 1.5 500 514 860 874 +1 0 +1 0 +1 0 +1 0[...]

  • Página 30

    196 1.9 VULCANO 1 3 10 10 N7097V A = 950 mm B = 480 mm N7297V R152 R145 7 1.5 500 514 +1 0 970 984 +1 0 +1 0 +1 0 1.10 VERONIKA 1 2 4 5 3 3 N7067V A = 560 mm B = 480 mm 1 4 3 3 2 N7066V A = 560 mm B = 480 mm[...]

  • Página 31

    197 1 8 7 6 N7063V A = 420 mm B = 480 mm 1 6 7 7 8 8 N7367V 500 +1 0 514 +1 0 760 774 +1 0 R152 R145 7 1.5 +1 0 1 1 6 8 7 7 N7266V 7 1.5 600 +1 0 614 +1 0 500 +1 0 514 +1 0 R152 R145[...]

  • Página 32

    198 1.11 ELETTRA - P ANDORA 1 2 4 5 3 3 N7064V A = 560 mm B = 480 mm 1 2 4 5 3 3 N7065V A = 560 mm B = 480 mm 1.12 MAGIC 1 2 3 3 4 N7024V A = 740 mm B = 480 mm N7044V 500 +1 0 514 +1 0 760 +1 0 774 +1 0 R152 R145 7 1.5[...]

  • Página 33

    199 1 4 5 3 N7021V A = 740 mm B = 480 mm 1 2 4 3 3 N7023V A = 560 mm B = 480 mm N7042V 7 1.5 600 +1 0 614 +1 0 500 +1 0 514 +1 0 R152 R145 1.13 ALIEN 1 3 5 4 N7017V A A = 840 mm B = 480 mm[...]

  • Página 34

    200 1.14 ANGOLARE 1 2 3 5 3 3 N7038V 619 810 330 480 20x45° 810 191x45° 619 810 +4 0 480 +4 0 +4 0 +4 0 +4 0 1.15 F2000 1 2 3 5 N7053000V A = 560 mm B = 480 mm 1 2 3 3 4 5 N7055000V A = 840 mm B = 480 mm[...]

  • Página 35

    201 1.16 RONDÒ - GIOTTO 1 4 2 3 N7052V Ø 500 mm 1 10 N7051VG Ø 500 mm 1.17 ALF A 1 6 7 5 8 7 N7260V N7260V A = 840 mm B = 480 mm N7260V 7 1.5 500 +1 0 514 +1 0 R10.5 860 +1 0 874 +1 0[...]

  • Página 36

    202 1.18 GK 14 12 12 11 1 1 GK4F A = 1030 mm B = 450 mm GK4F 1030 +1 0 1051 +1 0 450 +1 0 471 +1 0 R10.5 10.5 1.5[...]

  • Página 37

    Foster spa via M.S. Ottone, 18/20 42041 Brescello (RE) - Italy tel. +39.0522.687425 - tel. Servizio Assistenza +39.0522.684450 fax +39.0522.686019 - fax Servizio Ricambi +39.0522.962166 e-mail: service@fosterspa.com www .fosterspa.com cod. 9606801 Rev . 01 - 04/2012[...]