Frigidaire LI30KC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Frigidaire LI30KC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFrigidaire LI30KC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Frigidaire LI30KC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Frigidaire LI30KC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Frigidaire LI30KC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Frigidaire LI30KC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Frigidaire LI30KC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Frigidaire LI30KC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Frigidaire LI30KC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Frigidaire LI30KC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Frigidaire na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Frigidaire LI30KC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Frigidaire LI30KC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Frigidaire LI30KC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    USA 1-800-944-9044 www .frigidaire.com Canada 1-800-265-8352 www .frigidaire.ca LI30KC / 316902495 May/13[...]

  • Página 2

    33 Gracias por escoger Frigidaire. Esta Guía de Uso y Mantenimiento es parte de nuestro compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad del producto a tra vés de la vida útil de su nuevo electrodo- méstico. Nosotros consider amos su compra como el inicio deunarelación.P orfavoruseestapáginapar aregistr ar?[...]

  • Página 3

    34 Guarde estas instrucciones para f uturas ref erencias. Aprobado para uso r esidencial Solo para uso doméstico No intente instalar u operar su electrodoméstico hasta que hay a leído las precauciones de seguridad en este manual.Losaspectosdeseguridadenestemanualestán señalados con las palabras ADVER TENCIA o PRECAUC[...]

  • Página 4

    35 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS SI SE PRENDE FUEGO EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA OCASIONADO POR GRASA, OBSERVE LO SIGUIENTE EXTINGA LAS LL AMAS con una tapa que encaje muy bien, una bandeja para galletas o una  bandejametálica,yluegoapagueelquemador . TENGA CUIDADO PARA EVIT AR QUEMADURAS. Si la[...]

  • Página 5

    36 LIS TA DE M ATE RIA LES Partes incluidas con su campana 4  - t or ni ll os  d e m on ta je d e 0 . 4 5 x 1 .3 c m T ransiciónmetálicarectangularde3 ¼ ”x10”  (8.3x25.4cm). NOTA: Un kit de transición redonda de 7” se encuentr a tambien disponible. Puede ordenar este kit con el n[...]

  • Página 6

    37 IMPORTANTE O bs er ve t od os lo s có di go s y r eg la me n to s ap li - c ab le s. Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espaciosdeinstalaciónespecicadosenlaplacacon laclasicacióndemodelo/serie.Laplacaconlacla - sicacióndemodelo/serieestáubicadadentr[...]

  • Página 7

    38 Elsistemadeventilacióndebeterminarenelexterior ,  exceptopar alasinstalacionessinductodeescape(con recirculación). No dirija la salida del sistema de ventilación hacia el  desvánuotraáreacerr ada. No utilice una cubierta de pared de tipo par a lavandería de 4” (10,2 cm). U[...]

  • Página 8

    39 Calcular la longitud del sistema de ventilación Par a calcular el largo del sistema que necesita, sume los pies (metros) equivalentes par a cada porción de ducto de escape que se utilice en el sistema. Sistema de ventilación redondo de 7” (17.8 cm) Pieza Codo de 90° 5.0 ft (1.5 m) Cubierta para pared de 7” (17 .8 cm) 0.0 ft (0.0 m) Ejemp[...]

  • Página 9

    40 Estilo 1 - Versión recirculante de la campana Par a esta instalación, vaya a la sec ción “Instale la cam- pana(versiónrecirculante)”enlapágina43. Estilo 2 - Aberturas de corte para un sistema de ventilación rectangular de 3¼” x 10” (8,3 cm x 25,4 cm) Ventilación a través del techo Par ahacerunrecorte?[...]

  • Página 10

    41 Instalación del sistema de ventilación Instale la ventilación a tr avés de la abertura en el armario superior o la pared. Complete el sistema de ventilación de acuerdo al método de ventilación seleccionado. V ea la sección “Requisitos de ventilación” . Utilice pasta resanadora o silicón par a sel lar la abertur a  exteriorde?[...]

  • Página 11

    42 Use una broca de ¹⁄ 8 ”(3mm)ytaladre4oricios piloto como se muestra. NO TA: H aga la s per fo r ac io nes en l a p art e d el gad a del sl ot. Instalelos4tornillosdemontajede.45cmx1.3cm  enlosoriciospiloto.Dejeapro ximadamente ¼” (6 ,4 mm ) d e e sp aci o[...]

  • Página 12

    43 ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento. Vuelva a colocar todos los componentes y pan- eles antes de hacerlo funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. 1. Desconecte el suministro de energía 2. Use conectores de cables que estén en l[...]

  • Página 13

    44 INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Instalación del cable de suministro de energía Par a las instalaciones por cable directo, haga pasar el cable eléctrico de la casa según las normas del National Electric Code (Código nacional eléctrico) o CSA (Asociación de normalización canadiense) y los códigos  yordenanzaslocales.Debehaber[...]

  • Página 14

    45 MANTENIMIENTO DE LA CAMPANA Limpieza ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o choque eléc- trico desconecte la toma de corriente antes de la limpieza. IMPORTANTE Limpie los ltros de grasa frecuentemente de acuerdo a las siguientes instrucciones. Coloque nuevamente los ltros de grasa antes de en - cender su equipo. IMPORTANTE Super[...]

  • Página 15

    46 Problema Causas Posibles Soluciones Después de la instalación, el equipo no funciona. 1. El cable de alimentación y el conector noestánconectadoscorrectamente. 1. Asegúrese que el apar ato esté correctamente conectado. 2.Loscablesdelosswitchesestán desconectadosoojos. 2. Asegúrese de que los cables [...]

  • Página 16

    47 E st a g a ra nt í a no c u br e l o s ig ui en te : P r o d uc to s a l os q ue s e l es qu it ar on o al te r ar o n lo s n úm er os d e se r ie o ri gi na le s o q u e no p ue de n d et er m i na rs e c on f a ci li d ad . P r o d uc to s q ue h ay an s i do t r an sf er id os d e l du e ño o ri gi na l a u n t er ce r o o qu e no s e en c[...]

  • Página 17

    printed in Mexico[...]