Frymaster Series H50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Frymaster Series H50. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFrymaster Series H50 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Frymaster Series H50 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Frymaster Series H50, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Frymaster Series H50 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Frymaster Series H50
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Frymaster Series H50
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Frymaster Series H50
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Frymaster Series H50 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Frymaster Series H50 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Frymaster na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Frymaster Series H50, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Frymaster Series H50, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Frymaster Series H50. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Frymaster, ei n Mitglied der Comm ercial Food Equi pment S ervice Association, empfiehlt, von CFES A gep rüft e T echni ker zu be au ftra gen. 819-5463 24-Std. Se rvice- Hotline 1-800- 551-86 33 AUG 2002 Installations- und Ge brauchsanleitung 8195463[...]

  • Página 2

    ANMERKUNG Dieses Gerät ist nur für den ko mmerziellen Einsatz vorgesehen und muss von qualifiziertem Personal bedient werden. Die Installation, Wartung und Reparaturen mü ssen von einer vom Frymaster/DEAN-Werk autorisierten Serv icestelle (FASC) oder einem anderen qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Installation, Wartung oder Reparatu[...]

  • Página 3

    GEFA HR Es müssen ausreichende Vorsorgen zur Einschränkung d ieser Maschine ohne Belastung der Gasleitungsanschlüsse getroffen werden. Einzelne Fritiermaschinen mit Standbeinen müssen durch den Einbau von A nkerbändern gesichert werden. A lle mit Laufrollen ausgestattete Fritiermaschinen müssen durch den Einbau von Sicherungsketten gesichert [...]

  • Página 4

    i GASFRITIERM ASCHINEN DER SERIE H50 INSTALL ATIONS- UND GEBR AUCHS A NLEITU NG INHALTSVERZEICHNIS KAPITEL 1: A llgemei ne Informationen 1.1 Ersatzteilbest ellung und Servi ceinform ationen ............................................................................... ....... 1-1 1.2 Sicherheitsinform ationen ......................................[...]

  • Página 5

    1-1 GASFRITIERM ASCHINEN DER SERIE H50 KAPITEL 1: ALLGEMEINE INFORM ATIONEN 1.1 A nw endung und Gültigkeit Die (insert eq uipment family) Modellfamilie wurde von der Europäischen Gem einschaft zum Verk auf un d zur Au fstellung in f olgenden Mitgliedsstaaten genehm igt: AT, BE, D E, DK, ES, FI, FR, GB, I E, IT, LU, N L, NO, PT und SE. Diese Gebra[...]

  • Página 6

    1-2 DIESES HANDBUC H AUFHEBEN UND ZUR ZUKÜNF TIGEN VERW ENDUN G AN EINEM SIC HEREN OR T AUFBE WAHREN. 1.3 Sicherheitsi nformationen Bevor versucht wird das Gerät zu betr eiben, die Anweisun gen in diesem Handbuch gut durchlesen. I n diesem Handbuch sind Hinweise in dopp elt umrandet en Kästchen (w ie nachstehend gezeigt ) enthalten. VORSICHT GEF[...]

  • Página 7

    1-3 1.5 Gerätebeschreibung Die Gasfritiermaschinen der Serie H50 m it hohem Wi rkungsgrad v erwenden ein einzigartiges Infrarot- Brennersys tem, das bis zu 43% w eniger Energie zum F ritieren eines gleichen Volumens benötigt al s eine herkömmliche F ritiermaschine. Zu den Modellen dies er Serie geh ören die Ausführungen MJH50, F MH50 und FPH50[...]

  • Página 8

    1-4 QUALIFIZIER TES IN STALLATIONSP ERSON AL Qualifiziertes I nstallationspersonal sind Personen, Firmen, Unternehm en oder Gesellschaften, die entweder persönlich oder d urch Vertretung mit der Installation gasg efeuerter Geräte beschäf tigt und dafür v erantwortlich sind. Qualifizi ertes Personal muss Erfahrung m it Arbeiten dieser Art hab en[...]

  • Página 9

    2-1 GASFRITIERM ASCHINEN DER SERIE H50 KAPITEL 2: INSTALLATIONSA NWEISUNG 2.1 A llgemeine Instal lationsanf o rderun gen Alle Installations- und Wartungsa rbeiten an Frym as ter-Geräten müssen von qualifiziertem, zertifiziertem und/oder daz u berechtigtem Installations- und Wartungspersonal (g emäß De finition in Kapitel 1.7 in diesem Handbuch)[...]

  • Página 10

    2-2 Eine der wichtigsten Überlegungen für den wirtschaftlic hen E insatz der Fritiermaschine ist die Belüftung. Es muss sichergestellt werden, dass die Fritie rmaschine so aufgestellt wird, dass Ve rbrennungsgase effzient abgezoge n werden und dass das K üchenentlüft ungssystem keinen L uftzug erzeugt, der die Funkti on der Brenner beeinträch[...]

  • Página 11

    2-3 GEFAHR Dieses G erät be nötigt eine Str omver sorg ung zum Bet rieb. Bei einem länge ren Strom ausfall das Gasregelv entil auf AUS stellen. Dieses Gerät d arf nicht währen d eines St roma usfalls betrie ben wer den. FCC- KO NFOR MIT ÄT Der Benutzer wird gewarnt, d ass etwai ge Änderu ngen an F r ymaster-Com putern, die von der für die K[...]

  • Página 12

    2-4 GEFAHR An ei ner einzelne n Friti ermas chine darf keine A blaufschür ze angebr acht we rden. Die Fritiermas chine wird dadu rch inst abil, kann umkippe n und Verletz ungen veru rsachen. De r Aufstell bereich der Friti ermaschine m uss immer frei v on brennbarem M aterial gehalte n werden. 3. Mit Standbeinen ausgestattete Fritie rmaschinen mü[...]

  • Página 13

    2-5 CE-frem de Norm für Gasversorgung-Druck werte Gas M in. M ax. Erdgas 6 in. H2O 1,49 kPa 14,93 m bar 14 in. H2O 3,48 kPa 34,84 m bar Propan 11 in. H2O 2,74 kPa 27,37 m bar 14 in. H2O 3,48 kPa 34,84 m bar 7. Bei Fritiermaschinen, die mit einem FootPrint III-System oder K orbhebern ausgestattet sind, das/die Netzkabel an eine Steckdose hinter der[...]

  • Página 14

    2-6 Gasversorgung-Rohrdurchmesse r (Min. V ersorgungs l eitungs durchm ess er: 41 mm (1 1/ 2 i n.) ) Erdgas 3/ 4 " (22 m m) 1" (28 m m) 1 1/4" (36 m m) Propan 1/2" (15 m m) 3/4" (22 m m) 1" (28 mm ) St adtgas 1" (28 m m) 1 1/4" (36 mm) 1 1/2" (41 m m) Gas Einz elg erät 2-3 Geräte 4 oder mehr Gerä te *[...]

  • Página 15

    2-7 1. Den Schnellv erschlussschlauch an den Schn ellanschluss der F ritiermaschine unter der Fritiermaschi nenvorderseite und an die Gebäude-Gasv ersorgung anschließen. ANMERKUNG: Einige Fritiermaschinen sind für eine st arre Verbindung m it der G asversorgungsleitung ausgelegt. Diese Gerät e werden an die Gasversorgungsleitung a n der Geräte[...]

  • Página 16

    2-8 Gas Druck Erdgas 3 in. H2O 0,73 kPa Propan 8,25 in. H2O 2,5 kPa CE-fremde Norm Brennerv erteiler, Gasdruckwerte für Fritiermaschinen 5. Die programm ierte Tem peratur oder die Thermostat ei nstellung des Analog- Controllers prüfen. ( Anweisungen zur Program mierung des Sollwerts über den mit der F ritie rmaschine mitgelieferten C ontroller s[...]

  • Página 17

    2-9 CE-GASKONVERTIERUNGS ANWEISUNGEN 1. Zwischen Erdgas der Sorte G20 und G25 den Gasdr uck am Regler ei nstellen. (Sieh e Tabelle der CE-Norm Brennerverteiler- G asdruckwerte.) Die Öffnungsweite nicht än dern. 2. Zwischen Gassorten G20 oder G25 und G30 Butan oder G31 Propan: a. Die Öffnungsweite ändern. b. Die Gasventilfeder wechseln (nur Ger?[...]

  • Página 18

    xx[...]

  • Página 19

    3-1 GASFRITIERM ASCHINEN DER SERIE H50 KAPITEL 3: BETRIEBS A NWEISUNG ÜBERBLICK ÜBER DIE FRITIERM ASCHINEN DER SERIE H50 Fritiermaschinen- Typenschilder (Modell- und Se riennummer) Bedienfeld (C M III- Computer dargestellt) Eingebautes F ootPrint III-Filtriersystem Kor bhänge r Abgask appe Abgas öffnung Verbrenn ungsluf tgebl Obere Kappe Ablass[...]

  • Página 20

    3-2 3.1 In be tr iebn ahm eve rfah ren A CHTUNG Der A ufstellungsleit er ist dafür verant wortlich, si cherzust ellen, dass das Personal über die Gefahren beim Betrieb eines Heißfett-Filtrierungssystems, besonders die Ve rfahren zur Fettfilt rierung, zum A b lassen und Rei n igen, informiert wird. VORSICHT Wenn die Fri tierma schine nach der I n[...]

  • Página 21

    3-3 2. Den EI N/AUS-Schalt er des C omputers/Cont rollers auf EI N stellen und den Thermostat einstellen oder den Computer auf die norm ale Fri tiertemperatur programmi eren. 3. Wenn der Brenner nicht zündet, de n EIN/AU S-Schalter sofort auf AUS stellen und 60 Sekunden lang warten. Schritt 2 wiederholen. 4. Die F ritiermaschine wechselt automatis[...]

  • Página 22

    3-4 Abregeln des Luft-/Gasgemisches: CE-Geräte, die vor Mai 1999 ge fertigt wurden Vor Mai 1999 gefert igte CE-Geräte sind v or den Gebl äsen mit ei ner Schutzbaugruppe versehen. Eine Luftschließkl appe auf der Stirnseite der S chutzbaugruppe regel t die Luftzufuhr zum Gebläseeinlass. Zur Einstellung der Sc hließklappe die Sicherungsschrau be[...]

  • Página 23

    3-5 A CHTUNG Die A uskochlösu ng nicht in eine Fettentsorgungsei nheit, eine ei ngeba ute Filtriereinh eit oder ein e tragbare Filt riereinheit l eeren. Diese G eräte sind nic h t für diesen Z weck vorgesehen und wer den durch di e Lösun g besc hädigt. 3. Die F ritierwanne m indestens zwei mal mit sauberem Wasser füllen, spülen und ablassen.[...]

  • Página 24

    4-1 GASFRITIERM ASCHINEN DER SERIE H50 KAPITEL 4: FILTRIER ANWEISUNG A CHTUNG Der A ufstellungsleit er ist dafür verant wortlich, si cherzust ellen, dass das Personal über die Gefahren beim Betrieb eines Heißfett-Filtrierungssystems, besonders die Ve rfahren zur Fettfilt rierung, zum A b lassen und Rei n igen, informiert wird. 4.1 A blassen und [...]

  • Página 25

    4-2 3. Das Ablassventil langsam öffnen, um V erspritzen zu verhindern. Wenn d as Ablassventil mit Nahrungsteilchen verstopft wird, mit dem „Fr yer’s Friend“ (einer Rein igungstange) die Blockierung be seitigen. GEFAHR NICHT v ersuche n, ein verstopfte s Ablassv entil v on der Ve ntilv orderseite her zu säub ern. Heiße s Öl/Fett w ird hera[...]

  • Página 26

    4-3 2. Das Filterpapier ent fernen (sofern vorhanden) und di e Wanne na ch Bedarf reinigen. Prüfen, ob das metallene Filtersieb unten i n der Wanne ist, und dann einen sa uberen Bogen F ilterpapier auf die Wanne legen; Es muss auf allen Seiten üb erlappen. 3. Den Niederhaltering über dem Filterpapier aufsetzen und den Rin g in die Wanne absenken[...]

  • Página 27

    4-4 BETRIEB D ER FILTRIER EINHEIT VORSICHT Die Filt rierei nheit nur dann bet rei ben, we nn das Friti erfett in den Frit iermas chin en die Betrie bstem peratur er reicht hat. 1. Zum F iltrieren des Fr itierfetts die Fritiermaschine abschalten und da s Ablassventil an der F ri tiermaschine öffnen, d ie filtriert werden soll. Be i Bedarf mit de r [...]

  • Página 28

    4-5 GEFAHR Den Filt er NICHT o hne platzierte Dr uckdusche betrei ben, es sei d enn, die Ei nheit ist mit einer rückwärt igen Spülo ption a usgestatt et. Heißes Fett spri tzt aus der Friti ermasc hine un d kann Verletzungen verursachen. 4. Nachdem das gesam te Fett aus der Wanne abgelaufen ist , den F iltergriff nach unten und hinten drücken, [...]

  • Página 29

    4-6 6. Wenn die Fritiermaschine gefüllt ist, den Filtergriff nach oben u nd vorne in die Stellung AUS ziehen. (Bei Fritiermaschinen, die mit einer rückwärtigen Spülopti on ausgestatt et sind, den Hebel auf AUS stell en.) Die Druckdusche entfernen und ablassen. 7. Sicherstellen, dass d as Ablassventil ganz geschlossen ist. (Wenn das Ablassventil[...]

  • Página 30

    xx[...]

  • Página 31

    5-1 GASFRITIERM ASCHINEN DER SERIE H50 KAPITEL 5: V ORBEUGE NDE WARTUN G 5.1 Vorbe ugende War tun gsprüf ungen und Serv ice der Fritie rmaschi ne TÄGLICHE PRÜ FUNGEN UN D S ERVICE Inspektion der Fritierm aschine und Zubehörteile auf Schäd en Nach losen oder ausgefranst en Drähten un d Kabeln, Un dichtheiten, F re mdstoffen in der F ritierwann[...]

  • Página 32

    5-2 2. Eine F ettentsorgungseinheit (FEE) oder einen m etallenen Brüh etopf m it einem abschli eßbaren Deckel unter das Ablassrohr stellen. (Der T opf muss die Hitze des Fritierfetts/Öls aushalt en und heiße F lüssigkeiten aufnehmen könn en.) Wenn das Öl o der F ett wiederverwendet w erden soll, empfi ehlt Frym ast er , dass ein Filterkegelh[...]

  • Página 33

    5-3 Reinigen der abnehm baren Teile und Zubehörtei le Wie bei der F ritierwanne bildet sich auf abnehmbaren Teilen und Z ubehörteilen, wi e Körben, Absetzblechen oder Fischplatt en eine Ablagerung aus verkohl tem F ett/Öl. Alle abnehm baren Teile und Zu behörteile m it einem sauberen, in Geschirrspülmittel angefeuchteten Tuch abwischen. Alle [...]

  • Página 34

    5-4 1. Ein gutes Therm ometer oder eine Pyrom etersonde in das Fet t/Öl eintauchen, wobei die Spitze die Fritierwannen- Temperaturm esssonde berührt. 2. We nn auf de r C omp ut er -An z eig e vie r S tri ch e „ ----“ o hn e P u nk t zw is ch en de m e rst en u nd zw ei ten Str ic h eingeblendet werden (was anzeig t, dass der Inhalt der Fritie[...]

  • Página 35

    5-5 Dies e Baut eile e ntf ernen. (Bei sc hwarzen FAS CO-Gebl äsen gibt es dre i Mutt ern. Bei si lbern en KOOLT RONI CS- Geblä sen gibt es dre i Sc hrauben .) 3. Den Motor mit Plastikfolie umhüllen, damit er nicht nass werdern kann. Einen Entfetter oder ein Waschm ittel auf das Gebläserad und -gehäuse s prühen. F ünf Minuten lang einwirken [...]

  • Página 36

    5-6 Das Luft-/Gasgemisch ist richtig eingestellt, wen n der Druck am Brennerverteiler dem Wert in d er entsprechen den Tabelle auf Seite 5-8 entspricht und die Brennerflamme hel l orange-rot ist. Wenn ei ne blaue F lamme beobachtet wird oder dunkle F lecken auf der Brenneroberfläche zu sehe n sind, muss das L uft-/Gasgemisch abgeregelt weren. Abre[...]

  • Página 37

    5-7 Typische CE -Gebläs esc hutzblech-B augruppe bei Geräten, die bi s A pril 1999 gefert igt wurden HALBJÄHR LICHE PRÜFUNGEN UND SERV ICE Reinigen der Gasventil-En tlüftungsleitung A NM ERKUNG: Dieses Verfahre n ist bei Fritiermaschi nen für den Export in CE-L änder nicht erforderlich . 1. Den Netzschalter der Fritiermaschin e und das Gasve[...]

  • Página 38

    5-8 5.2 Vorbe ugende War tun gsprüf ungen un d Service des ein geba uten Fil triersy stems ACHTU NG Das Fil triersy stem nie ohne Friti erfett bz w. Öl im Syst em betreibe n. A CHTUNG Niemals mit der Filter wanne verbraucht es Fritierfett bzw. Öl zum Ent sorgu ngsberei ch tragen. A CHTUNG Niemals W asser in die Fi lter wanne abla ufen lassen. Wa[...]

  • Página 39

    5-9 5.3 Jährliche/ regelmäßi ge Systemprüfun g Dieses Gerät muss regelmäßig vo n einem qualifizierten Ser vicetechnik er inspiziert und eingestellt werden; das sollte Teil eines regelm äßigen Küchenwartungspr ogramms sein. Frymaster em pfiehlt, dass dieses Gerät mindesten s einmal pro Jahr von ei nem werksautorisierten Servicetechnik er [...]

  • Página 40

    5-10 • Die Integrität des Filtriersystems wie fo lgt prüfen: − Bei leerer F ilterwanne einen Ölrücklauf griff nach dem anderen auf EI N stellen. Überprüfen, ob die Pumpe aktiviert wi rd und ob Blasen im Fett/Öl (oder Gurgelgeräusche aus dem Anschluss der Druckdusche hörbar sind) in der zugeh örigen Fr itierwanne auftauchen. − Alle ?[...]

  • Página 41

    6-1 GASFRITIERM ASCHINEN DER SERIE H50 KAPITEL 6: FEHLERSUCHE DURC H DAS BEDIENUNGSPERSONAL 6.1 Ein leitung Dieses Kapit el ist eine kurze F eh lersuchanleitung für einige Probleme, di e während des Betri ebs dieser Fritiermaschi ne auftreten können. Sie sol l dem Ben utzer helfen, Probleme an diesem G erät zu korrigieren oder zumindest genau z[...]

  • Página 42

    6-2 6.2 F ehlersuc he an F ritiermaschinen mit C omputer M agic III, Ko rbheber-Z eitgeber od er Digita lcontrolle r PROBLEM WAHRSCHE INLICHE URSACHEN K ORREKTURM ASSNAHME A. Controller ist nicht einge schaltet. A. Den Cont roller m it dem EIN/AUS- Schalter einschalten. B. Kein Strom zur Fritiermaschine. B. Sicherstellen, dass die Fr itiermaschine [...]

  • Página 43

    6-3 PROBLEM WAHRSCHE INLICHE URSACHEN K ORREKTURM ASSNAHME A. Computer/Controller ist ausgefallen. A. Falls verfügbar, einen funktionieren den Computer/ Controller anstelle des verdächtigen ei nsetzen. Wenn die Fritiermaschine korrekt funkt ioniert, einen Ersatz von der F ASC bestellen. Anzeige zeigt , Heizleuchte schaltet sich normal ein und aus[...]

  • Página 44

    6-4 PROBLEM WAHRSCHE INLICHE URSACHEN K ORREKTURM ASSNAHME Heizleuchte ist bei anfänglicher Inbetriebnahm e aus. Anzeige zeigt oder und es ertönt ein Alarm . Computer/Controller ist ausgefallen . Falls verfügbar, ei nen funktionierenden Computer/ Controller anstelle des verdächtigen einsetzen. Wenn die Fritier- maschine korrekt funktioniert, ei[...]

  • Página 45

    6-5 PROBLEM WAHRSCHE INLICHE URSACHEN K ORREKTURM ASSNAHME A. Controller ist ausgefallen. A. Falls verfügbar, einen funktionieren den Controller anstelle des verdächtigen einsetzen. Wenn die F ritiermaschine korrekt funktioniert, ei nen Ersatz v on der FASC bestel len. Heizmodusl euchte schaltet sich normal ein und aus. Gebläse l äuft nicht und[...]

  • Página 46

    6-6 PROBLEM WAHRSCHE INLICHE URSACHEN K ORREKTURM ASSNAHME Heizmodusleuchte ist EIN, Netzsc halter aber auf AUS. Nach anfänglichem Ein- schalten heizt di e Fritiermaschine, bis sich die Fehlerleuchte einschaltet. Fritier wannentem- peratur liegt über 210 °C (410°F). Controller ist ausgefallen. Falls verfügbar, ei nen funktionierenden Controlle[...]

  • Página 47

    6-7 PROBLEM WAHRSCHE INLICHE URSACHEN K ORREKTURM ASSNAHME (Fortset zung von letzter Seite) C. Pumpe is t blockiert. Test : Das Ablassventil schließen. Den Filtergriff auf AUS stell en, die Pumpe mindest ens 45 Minuten lang abkühl en lassen und dann die Rücksetzta ste auf dem Pumpenm otor drücken. Die F ilter- wanne aus der Fritiermaschine zieh[...]

  • Página 48

    6-8 PROBLEM WAHRSCHE INLICHE URSACHEN K ORREKTURM ASSNAHME C. Falsch installierte oder vorbereitete Komponent en der Filterw anne. Test : Das Ablassventil schließen. Den Filtergriff auf AUS stell en, die Filter- wanne (und die Dr uckdusche – s ofern vorhanden) aus der Maschine ziehen. Den Filtergriff wieder auf EIN stellen. Wenn ein starker L uf[...]

  • Página 49

    6-9 6.5 Fehlersuche am Korb heber PROBLEM WAHRSCHE INLICHE URSACHEN K ORREKTURM ASSNAHME Korbheberbe wegung i st ruckarti g und/oder laut. Korbheberstangen m üssen geschmiert werden. Die Korbheberstangen m it Lubripl ate™ oder einem gl eichwertigen leicht en Weißfett schm ieren. 6.6 Austau sch en d er Zü ndmodu lsic herun g 1. Die Friti ermasc[...]

  • Página 50

    6-10 6.7 Aust ausche n des Controll ers oder des Cont roller -Kab elba ums 1. Die Friti ermaschine von der St romversorgung trennen u nd die beiden S chrauben in de n oberen Ecken des Bedienfelds entf ernen. Das Bedienfeld v on oben her aufklapp en; es muss auf den Scharnierzungen aufliegen. 2. Den Kabel baum an der Rückseite des Controllers abkl [...]

  • Página 51

    xx[...]

  • Página 52

    Frymaster, L.L.C., 870 0 Line A venue, PO Bo x 5 1000, Shrev eport, Louisiana 71135-1000 Versandadresse: 8700 Line Avenue, Shrevepor t, Louisiana 71106 TEL 1-318-865-171 1 FA X (T eile) 1-31 8-219-714 0 (T echn. Unterstützung) 1-318-219-7135 Preis: $6.00 GEDRUCKT IN DEN U.S.A. SERVICE-HOTLINE 1-800-5 51-8633 819-54 63 AUG 2002[...]