Ir para a página of
Manuais similares
-
Dishwasher
Gaggenau DF 261
23 páginas 3.24 mb -
Dishwasher
Gaggenau DF260142
36 páginas 1.69 mb -
Dishwasher
Gaggenau DF 241-760
1 páginas 0.1 mb -
Dishwasher
Gaggenau DF 241
66 páginas 4.41 mb -
Dishwasher
Gaggenau DI461113
38 páginas 2.53 mb -
Dishwasher
Gaggenau DF461162
36 páginas 2.52 mb -
Dishwasher
Gaggenau DF461163
36 páginas 2.5 mb -
Dishwasher
Gaggenau DF261162
36 páginas 2.49 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gaggenau DF 241. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGaggenau DF 241 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gaggenau DF 241 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gaggenau DF 241, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Gaggenau DF 241 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gaggenau DF 241
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gaggenau DF 241
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gaggenau DF 241
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gaggenau DF 241 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gaggenau DF 241 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gaggenau na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gaggenau DF 241, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gaggenau DF 241, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gaggenau DF 241. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Gaggenau en Operating instructions fr Notice d’utilisation 9000 825 296 (921 ) Dishwasher DF 241[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
Congratulations, and Thank Y ou from Gaggenau! Thank you for selecting a Gaggenau dishwasher . Y ou have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you re[...]
-
Página 4
This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual . Please read and understand all instructions before using the dishwasher . W ARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explai[...]
-
Página 5
1 - On/Off Button 2 - W ash Cycles 3 - Digital Display Getting to know y our Appliance 4 - Delay Start 5 - Additional cycle options 6 - Start Button 4 A B C 1 2 3 4 6 5[...]
-
Página 6
%DNLQJ7 UD 6SUD+HDG Filter System Silverware Basket Dishwasher Com ponents T op Basket* 0RGHOGHSHQGHQW T op Basket Spray Arm T ablet Collecting T ray Bottom Basket Spray Arm Dosage Assist Bottom Basket Rinse Aid Dispenser Detergent Dispenser 5[...]
-
Página 7
: DWHUVRIWHQLQJVVWHP The dishwasher requires soft water to ensure proper washing results. Y our appliance is equipped with an internal water softening system. However , if you have a household water softening system, you will not need to use this softening system. The required amount of salt depends on the degree of hardness of your t[...]
-
Página 8
8 Using salt 5H¿OO WKH VDOW FRQWDLQHU XVLQJ WKH IXQQHO VXSSOLHG WR SRXU EHIRUH VZLWFKLQJ RQ WKHXQLW WRHQVXUH WKDWVDOW RYHUÀRZ LVLPPHGLDWHO ZDVKHG away . This prevents corrosion. Open the screw-type cap of the salt container . Fill the tank with water (only r[...]
-
Página 9
T o achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive. 5LQVH $JHQW'LVSHQVHU Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your thumb. 127( 7KH GLVKZDVKHU LQGLFDWHV ORZ ULQVH DJHQW HLWKHU E VKRZLQJ WKH VPERO ?[...]
-
Página 10
NOTE: %HIRUH XVLQJRXU GLVKZDVKHUIRUWKH ¿UVWWLPH FKHFNWKHLQIRUPDWLRQ LQWKLV VHFWLRQ6RPH LWHPVDUHQRW dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability . 5HFRPPHQGHG $OXPLQ[...]
-
Página 11
UPPER Basket - 12 PLACE SETTING LOWER Basket - 12 PLACE SETTING 3 44 4 4 111 1 1 1 2 22 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 11 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 44 4 44 4 3 3 3 33 3 3 3 33 3 1 2345 6 7 SIL VERW ARE BASKET - 12 PLACE SETTING Loading the Dishwasher Do not pre-wash items having loosely-attached soiling. Remove large food particles, bones, seeds[...]
-
Página 12
Basket Accessories )OLS7LQHV Flip T ines fold down to make loading the baskets easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top basket is loaded, push it into the dishwasher . $GMXVWLQJWKHKHLJKWRIWKHEDVNHW The height of the upper basket can be adjusted in 3 stages to cr[...]
-
Página 13
Pots & Pans Cleans items having baked-on or hard dried-on food soils. These items may require soaking or hand scouring. AUTO 130 - 150 ° F T akes the guesswork out of cycle selection. The sensors in the dishwasher automatically adjust cycle length, temperature and water changes based on the soil load. This cycle is appropriate for mixed loads.[...]
-
Página 14
Power >> 7KH FFOH WLPH LV UHGXFHG VLJQL¿FDQWO LQ WKH 3RZHU RSWLRQ 7KH HQHUJ consumption is increased by up to 30% due to more intensive heating. (FR6HQVH: DVK0DQDJHPHQW6VWHP An advanced sensor system determines the soil level in the wash water DQGDXWRPDWLFDOOGHOHWHVIUHVKZDWHU?[...]
-
Página 15
,QWHQVLYHGULQJ 7KH¿QDOULQVHXVHVDKLJKHUWHPSHUDWXUHZKLFKLPSURYHVWKHGULQJUHVXOW The running time may increase slightly . (Caution if utensils are delicate!) Open the door . Power on the unit. +ROGGRZQ³ A ´EXWWRQDQGSUHVV67 $57WKHGLJLWDOGLVSODVKRZV³+´?[...]
-
Página 16
7 HUPLQDWLQJWKHSURJUDP Open the door . 3UHVV67 $57EXWWRQIRUDSSUR[VHFXQWLOLVGLVSODHG Close the door . The program sequence lasts approx. 1 min. 7KHGLVSODZLOOLQGLFDWH Open the door . Press the ON/OFF button. Close the do[...]
-
Página 17
%DNLQJ7 UD6SUD+HDG If an item is too tall to be placed into the bottom basket even with the top bas- ket in the raised position, remove the empty top basket by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling. Pull the front of the basket upward and out- ward until the rollers are completely free of the roller guides. Set th[...]
-
Página 18
6WDLQOHVVVWHHODSSOLDQFHV T o prevent corrosion, avoid using sponge cloths or wash them out thoroughly several times before using for the ¿UVWWLPH Filters 7KH¿OWHUVNHHSODUJHIRUHLJQ REMHFWVLQWKHULQVLQJZDWHUDZD IURPWKH SXPS7KHVHIRUHLJQREMHFWVPDRFFDVLRQDOOEORFNWKH¿OW[...]
-
Página 19
Problem Cause ĐƟŽŶ Dishwasher does not start 1. Door may not be pr operly latched. 2. Unit may not be turned on. 3. Unit not reset or pr evious cycle not completed. 4. Delay s tart engaged. 5. /ŶƚĞƌƌƵƉƟŽŶŽĨĞůĞĐƚƌŝĐĂů ƉŽǁĞƌƐƵƉƉůLJ ƚŽĚŝƐŚǁĂƐŚ - ĞƌŽƌďůŽǁŶĨƵƐĞ͘ 6.[...]
-
Página 20
Problem Cause ĐƟŽŶ Dishwasher not ĮůůŝŶŐǁŝƚŚǁĂƚ Ğƌ 1. ZĞƐ ƚƌŝĐƟŽŶŝŶƚŚĞǁĂƚĞƌƐƵƉƉůLJƐ LJƐƚĞŵ͘ 2. Previous wash cy cle was not completed. 3. ĞůĂLJ ͲƐƚĂƌƚŝƐĂĐƟǀ Ğ͘ 1. ŶƐƵƌĞ ƚŚĂƚ ƚŚĞǁ ĂƚĞƌ ƐƵƉƉůLJǀ ĂůǀĞ ;ƚ?[...]
-
Página 21
Y our dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher , before calling for service please refer to the Self Help section in the Use and Care Manual. If service is necessary , contact your dealer or installer or an authorize[...]
-
Página 22
Statement of Limited Product W arranty 21 Gaggenau :KDW WKLV : DUUDQW &RYHUV :KR LW $SSOLHV WR 7KH OLPLWHG ZDUUDQW provided by BSH Home Appliances in this Statement of Limited Product : DUUDQW DSSOLHVRQO WRWKH*DJJHQDX DSSOLDQFH³3URGXFW´ VROGWR RX WK[...]
-
Página 23
[...]
-
Página 24
[...]
-
Página 25
Félicitations et merci de Gaggenau ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Gaggenau. V ous rejoignez les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et supérieur d’un lave-vaisselle. Ce guide a été écrit en vue de la sécurité et du côté pratique, et l’information contenue ici est très importante. Nous recommandons de[...]
-
Página 26
A VERTISSEMENT 8Q XVDJH LQDGpTXDW GX ODYHYDLVVHOOH SHXW FDXVHU GHV EOHVVXUHV VpULHXVHV RX OD PRUW 1H SDV XWLOLVHU O¶DSSDUHLO j GHV ¿QV DXWUHVTXHFHOOHVLQGLTXpHVGDQVFHJXLGHRXjG¶DXWUHV¿QVTXHFHTXLHVWH[SOLTXpGDQVOHVSDJHVVXLYDQWH[...]
-
Página 27
1 - T ouche marche-arrêt 2 - Cycles de lavage $I¿FKDJHQXPpULTXH Caractéristiques et opcions du la ve vaisselle 4 - Marche différée 5 - Options de cycle additionnel 6 - T ouche marche 26 A B C 1 2 3 4 6 5[...]
-
Página 28
Panier à utensiles Panier supérieur Bras gliceur du panier supérieur Collecteur de comprimés Bras gicleur du panier inférieur Distributeur de sel Panier inférieur Distributeur d’agent de rin- çage Distributeur de détergent Composants du la ve-vaisselle 6VWHPHGH¿OWUDWLRQ [...]
-
Página 29
6VWqPHG¶DGRXFLVVHXUG¶HDX /H ODYHYDLVVHOOH UHTXLHUW XQH HDX GRXFH D¿Q G¶DVVXUHU XQ ODYDJH DSSURSULp / ¶HDX GX URELQHW VXSpULHXUH j 7dh (de la valeur établie) doit être adoucie. L ’eau est adoucie avec du sel (sel régénéré) dans le système d’adoucisseur du lave-vaisselle. La[...]
-
Página 30
Utilisation du sel T oujours remplir de sel immédiatement avant de mettre l’appareil en circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le réservoir de rinçage. Remplir le réservoir avec de l’eau (seulement requis au moment de la première mise en circuit de l’appareil). Ajouter du sel ([...]
-
Página 31
Pour obtenir un séchage approprié, utiliser un agent de rinçage liquide, même si le détergent contient un agent de rinçage ou un additif de séchage. 'LVWULEXWHXUG¶DJHQWGHULQoDJH Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soulevant la languette avec le pouce. 127( 5(0$548( OH ODYHYDLVVHOOH LQGLTXH?[...]
-
Página 32
REMARQUE: DYDQW G¶XWLOLVHU OH ODYHYDLVVHOOH ODSUHPLqUH IRLV YpUL¿HU O¶LQIRUPDWLRQ FLGHVVRXV &HUWDLQV DUWLFOHV ne conviennent pas au lave-vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant de l’article en cas d’incertitude quant à savoir si un article va au lave-v[...]
-
Página 33
P ANIER SUPÉRIEUR - COUVERTS P ANIER INFÉRIEUR - 12 COUVERTS 3 44 4 4 111 1 1 1 2 22 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 11 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 44 4 44 4 3 3 3 33 3 3 3 33 3 1 2345 6 7 P ANIER À USTENSILES - 12 COUVERTS &KDUJHPHQWGXODYHYDLVVHOOH Ne pas prélaver les articles ayant des résidus peu incrustés. Enlever les grosses[...]
-
Página 34
)OLS7LQHV Flip T ines fold down to make loading the baskets easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top basket is loaded, push it into the dishwasher . 5pJODJHGHODKDXWHXUGXSDQLHU La hauteur du panier à ustensiles supérieur peut être réglée à 3 niveaux pour crée[...]
-
Página 35
35 Cy cle de la vage >> Pots & Pans Nettoie articles ayant cuit dur ou sur sols secs alimentaires sur . Ces articles peuvent nécessiter trempage ou lavage à la main. AUTO 130 - 150 ° F Prend la conjecture hors de sélection de cycle. Les capteurs dans le lave- vaisselle ajuste automatiquement la longueur du cycle de changements, la tem[...]
-
Página 36
AUTO Fini les devinettes. Les capteurs du lave-vaisselle règlent automatiquement la durée du cycle, la température et les changements d’eau en fonction de la saleté de la charge. AUTO 1 13 - 122 ° F: Pour les articles délicats. AUTO 130 - 150 ° F: Pour les charges mixtes. AUTO 150 - 160 ° F: Pour les articles avec taches incrustées. Ces [...]
-
Página 37
6p chage Intensif /HULQoDJH¿QDOXWLOLVHXQHWHPSpUDWXUHSOXVpOHYpHD¿QG¶DPpOLRUHUOHVUpVXOWDWVGHVpFKDJH La durée d’exécution peut légèrement augmenter . (Faire attention si les ustensiles sont délicats !) Ouvrir la porte. Allumer le lave-vaisselle en appuyant sur ON/OFF (Activer/Dé[...]
-
Página 38
F onctionnement de l'appareil 0LVHHQPDUFKHGHO¶DSSDUHLO Ouvrir la porte. Allumer le lave-vaisselle en appuyant sur ON/OFF (Activer/Désactiver). Le voyant DEL du dernier cycle sélectionné clignote. V ous pouvez sélectionner un cycle différent ou conserver le même cycle. Appuyer sur ST ART (Démarrer[...]
-
Página 39
39 8QH YpUL¿FDWLRQ HW XQHQWUHWLHQ UpJXOLHU GHO¶DSSDUHLO SHUPHWG¶pYLWHU OHV problèmes et économise du temps et de l’argent. &RQGLWLRQVJpQpUDOHV 9pUL¿HU V¶LO D GH ODJUDLVVH RX GHV UpVLGXVVXU OH EUDV JLFOHXU 6¶LO D GHVUpVLGXV Ajou[...]
-
Página 40
3RPSHG¶HDXXVpH /HVUpVLGXVG¶DOLPHQWV GHO¶HDXGHULQoDJH QRQFDSWpVSDUOHV ¿OWUHV peuvent obstruer la pompe à eau usée. L ’eau de rinçage ne peut rWUHSRPSpHHWUHFRXYUHOH¿OWUH 'DQVFHFDV Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. (QO[...]
-
Página 41
41 Problème Cause ĐƟŽŶăƉƌĞŶĚƌ Ğ >Ğ ůĂǀĞ ǀ ĂŝƐ - selle ne se met pas en marche 1. >ĂƉŽƌƚĞĞƐƚŵĂůĞŶĐůĞŶĐŚĠĞ 2. > ͛ ĂƉƉĂƌĞŝůŶ͛ ĞƐƚƉĂƐĞŶĐŝƌ ĐƵŝƚ 3. > ͛ ĂƉƉĂƌĞŝů ŶĞƐĞ ƌĞŵĞƚ ƉĂƐŽƵ ůĞ ĐLJĐ?[...]
-
Página 42
Problem Cause ĐƟŽŶ >ĞůĂǀĞͲ ǀĂŝƐƐĞůůĞ ne se remplit pas d’ eau 1. ^LJƐ ƚğŵĞĚ͛ ĂůŝŵĞŶƚĂ ƟŽŶĞŶĞĂƵŽďƐƚƌƵĠ 2. LJĐůĞĚĞůĂ ǀĂŐĞƉƌĠĐĠĚĞŶ ƚŶŽŶƚĞƌŵŝŶĠ 3. DĂƌĐŚĞĚŝī ĠƌĠĞĂĐƟǀĠĞ 1. ^͛ ĂƐƐƵƌĞƌ ƋƵĞ ůĂ[...]
-
Página 43
43 Le lave-vaisselle Gaggenau ne requiert aucun autre entretien que celui décrit à la rubrique entretien. Si le lave- vaisselle présente un problème, avant d’effectuer un appel de service, consulter la rubrique aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé. Ne pas tente[...]
-
Página 44
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS Ce que couvre cette garantie e t à qui elle s’applique : La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Gaggenau ») dans le présent énoncé de garantie limitée des produits s’applique uniquement à l’appareil Gaggenau (le « produit ») qui vous est v endu, soit le premier acheteur à [...]
-
Página 45
[...]
-
Página 46
46 ¡Felicidades y Gracias de parte de Gaggenau! Gracias por haber escogido una lavadora de platos Gaggenau. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavadora de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad y la información incluida es muy im- portante. Le ac[...]
-
Página 47
ADVERTENCIA El mal uso de la lavadora de platos puede causar lesiones serias o la muerte. No use la lavadora de platos cubierta por este manual de otra forma o para algún otro propósito que no sea explicado en las siguientes páginas. (OHPSOHRGHWpFQLFRVGH VHUYLFLRQRFDOL¿FDGRVRHOXVR GHUHIDFFLRQHVQRRULJLQD[...]
-
Página 48
1 - Botón On/Off (Prender/Apagar) 2 - Ciclos de lavado 3 - Visualizador digital 4 - Retardar la puesta en marcha 5 - Opciones de ciclos adicionales 6 - Botón de arranque F amiliarizar se con su aparato A B C 1 2 3 4 6 5[...]
-
Página 49
49 Rociador de DUWtFXORVH[WUD altos (algunos PRGHORV Canasta para cubiertos Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Bandeja para tablillas Brazo rociador de la rejilla inferior Surtidor de sal 6LVWHPDGH¿OWUDFLyQ Rejilla inferior Surtidor del agente de enjuague Surtidor de detergente REJILLA P ARA CUCHILLOS COMPONENTES[...]
-
Página 50
6LVWHPDSDUDDEODQGDUHODJXD La lavadora de platos requiere de agua blanda para asegurar resultados apropiados del lavado. Su aparato viene con un sistema interno para ablandar el agua. Sin embargo, si usted tiene un sistema ablandador de agua propio instalado en su casa, no necesitará este sistema ablandador .. La cantidad de sal que se [...]
-
Página 51
51 Usar sal Siempre vuelva a llenar el tanque de sal inmediatamente antes de prender el aparato para asegurar que se lave cualquier exceso de sal. Esto evita la corrosión. Llene el tanque con agua (se requiere solamente cuando se prende el aparato por primera vez). Añada sal (sal de regeneración) hasta que el agua salga desplazada.[...]
-
Página 52
Para lograr un secado apropiado, siempre use agente de enjuague líquido, aún si su detergente también contiene algún agente de enjuague o aditivo para secado. 6XUWLGRUGHODJHQWHGHHQMXDJXH Abra el surtidor del agente de enjuague levantando la pestaña con su pulgar . 127 $ /D ODYDGRUD GH SODWRV LQGLFD OD IDOWD?[...]
-
Página 53
53 NOT A: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas acerca de que el uso del lavavaj[...]
-
Página 54
Rejilla superior - 12 Juego de vajilla Rejilla inferior - 12 Juego de vajilla 3 44 4 4 111 1 1 1 2 22 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 11 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 44 4 44 4 3 3 3 33 3 3 3 33 3 1 2345 6 7 Canasta para cubiertos - 12 Juego de vajilla &DUJDUODODYDGRUDGHSODWRV No haga ningún lavado preliminar de los artículos con su[...]
-
Página 55
3~DVSOHJDEOHV Flip T ines fold down to make loading the baskets easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top basket is loaded, push it into the dishwasher . *DQFKRVSDUDUHMLOOD Accesorios ligeros de plástico (p.ej. vasos, tapaderas, etc.) VRQPiVIiFLOHVGH¿M[...]
-
Página 56
56 6HFDGRGHODYDMLOOD AUTO Elimina la necesidad de adivinar cual ciclo de lavado es el correcto. Los sensores en la lavadora de platos ajustan automáticamente la duración del ciclo y los cambios de temperatura y agua en base a la carga de suciedades. AUTO 1 13 - 122 ° F: Este ciclo es correcto para artículos delicados para uso en lavado[...]
-
Página 57
Potencia >> En la opción de Potencia se reduce el tiempo para terminar el ciclo del lavado con- siderablemente. Se incrementa el consumo de energía hasta por el 30% debido a un calentamiento más intenso. =RQDLQWHQVLYD Perfecta para una carga mixta. Usted puede lavar ollas y sartenes muy sucias en la canasta inferior junto con ute[...]
-
Página 58
58 Ret DUGDUODSXHVWDHQPDUFKD Usted puede retardar la puesta en marcha del programa en incrementos de 1 hora hasta por 24 horas. Abra la puerta. Prenda el aparato. Oprima el botón + hasta que el visualizador de programación del temporizador salte a “h:01” . Oprima el botón + o – hasta que el tiempo indicado [...]
-
Página 59
3UHQGHUHODSDUDWR Abra la puerta. Prenda la unidad pulsando el botón ON/OFF . El visualizador parpadea indicando el último programa seleccionado. El visualizador digital parpadea indicando la duración estimada del programa. Oprima el botón ST ART . Cierre la puerta. El programa comienza a funcionar . ,QWHUUXPSLU[...]
-
Página 60
60 Una inspección y mantenimiento regular de su aparato ayudará a prevenir fallas. Esto ahorra tiempo y evita problemas. &RQGLFLyQJHQHUDOGHODPiTXLQD Revise los brazos rodicadores si tienen grasa y depósitos calcáreos. 6LXVWHGHQFXHQWUDWDOHVGHSyVLWRV Llene el surtidor de detergente con detergente. Pren[...]
-
Página 61
Problema Causa ĐĐŝſŶ >ĂůĂǀĂĚŽƌ ĂĚĞ platos no se pone en marcha 1. T al vez no cerr ó bien la puerta de la lavador a de platos. 2. T al vez no es tá prendida la unidad. 3. >Ă ƵŶŝĚĂĚ ŶŽ ĨƵĞ ƌĞƐĞƚĞĂĚĂ Ž Ğů ĐŝĐůŽ ĂŶƚĞƌŝŽƌ ŶŽ ŚĂ ƚĞƌ - minado.[...]
-
Página 62
62 Problema Causa ĐĐŝſŶ >ĂůĂǀĂĚŽƌ ĂĚĞ platos no se llena con agua 1. El sistema de suminis tro de agua está r estringido. 2. El ciclo de lav ado anterior no ha terminado. 3. ůƌĞƚ ĂƌĚŽĚĞůĂƉƵĞƐƚĂĞŶŵĂƌ ĐŚĂĞƐƚĄĂĐƟǀŽ͘ 1. ƐĞŐƷƌĞƐĞ ƋƵĞůĂ[...]
-
Página 63
6HUYLFLRDO&OLHQWH Su lavadora de platos Gaggenau no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sec- ción de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavadora de platos, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de Autoayuda. Si se necesita servicio, póngase en con[...]
-
Página 64
64 Declaratoria de Garantía Limitada del Producto Lavadora de Platos Gaggenau /RTXH HVWDJDUDQWtD FXEUH SDUDTXLpQHV DSOLFD /DVJDUDQWtD V RIUHFLGDV por BSH Home Appliances en esta Declaratoria de Garantía Limitada DSOLFDQ VyOR DO DSDUDWR HOHFWURGRPpVWLFR GH *DJJHQDX ³3URGXFWR´?[...]
-
Página 65
65 $SSHQGL[ $QRWFXVWRPHUUHOHYDQW (QHUJ7 HVW'2(/RDG3DWWHUQ $QQH[H $SDVSHUWLQHQWHFOLHQW 7 HVWGHO¶pQHUJLH'2(0RGqOHGHFKDUJH 4 2 + + + + + + 22 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4444 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 = 2 place setting pattern 4 = 4 place setting pattern H [...]
-
Página 66
9000825296 (9212) Gaggenau 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 USA Phone +1.877.4 info@gaggenau-usa.com www .gaggenau-usa.com[...]