Garmin 190-00839-08 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Garmin 190-00839-08. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGarmin 190-00839-08 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Garmin 190-00839-08 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Garmin 190-00839-08, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Garmin 190-00839-08 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Garmin 190-00839-08
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Garmin 190-00839-08
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Garmin 190-00839-08
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Garmin 190-00839-08 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Garmin 190-00839-08 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Garmin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Garmin 190-00839-08, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Garmin 190-00839-08, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Garmin 190-00839-08. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    quick reference guide guide de reference rapide guida di riferimento rapido kurzanleitung guia de referencia rápida instrucoes breves naslaggids hurtig referenceguide pikaopas hurtigveiledning snabbreferenshandbok Forerunner ® Bike Mount[...]

  • Página 2

    EN–2 Bike Mount Kit Bike mount Cable ties (2) The Forerunner bike mount is perfect for athletes who use their Forerunner for both running and biking. The following instructions show you how to easily move your Forerunner to your bike handlebars. Installation Y ou can install the bike mount on a horizontal part of your handlebars. Choose a locatio[...]

  • Página 3

    EN–3 3. Place the Forerunner wristband around the bike mount. Make sure the Forerunner screen is positioned for easy viewing. 4. Buckle the wristband securely . T echnical Specications Physical size: 1.6 in. × 1.6 in. × 2.8 in. (40 mm × 40 mm × 72mm);tshandlebarswithadiameterof22–32mm. W eight: 1.9 oz. (5[...]

  • Página 4

    FR–4 Kit de support bicyclette Support bicyclette Attaches de câbles (2) Le support bicyclette Forerunner est idéal pour les sportifs qui utilisent leur Forerunner pour la course à pied et à bicyclette. Les instructions suivantes indiquent comment installer facilement votre Forerunner sur le guidon de votre bicyclette. Installation V ous pouv[...]

  • Página 5

    FR–5 3. Placez le poignet de la Forerunner autour du support bicyclette. Assurez-vous que l’écran de la Forerunner soit visible. 4. Attachez solidement le poignet. Caractéristiques techniques Dimensions: 40 mm x 40 mm x 72 mm. Peut être monté sur un guidond’undiamètreentre22et32mm. Poids: 55 g Garantie limitée[...]

  • Página 6

    IT–6 Kit di supporto per bicicletta Supporto per bicicletta 2 fascette Il supporto per bicicletta Forerunner è la soluzione perfetta per gli atleti che utilizzano Forerunner sia per correre che per andare in bicicletta. Le istruzioni riportate di seguito descrivono come spostare con facilità Forerunner sul manubrio della bicicletta. Installazio[...]

  • Página 7

    IT–7 3. Posizionare il polsino Forerunner attorno al supporto per bicicletta. V ericare che lo schermo Forerunner sia posizionato in modo tale da essere facilmente visualizzato. 4. Allacciare saldamente il polsino. Speciche tecniche Dimensioni siche: 40 mm × 40 mm × 72 mm; compatibile con manubrididiametrocompresotra22?[...]

  • Página 8

    DE–8 Fahrradhalterungssatz Fahrradhalterung Kabelbinder (2) Die Fahrradhalterung des Forerunner eignet sich ideal für Sportler , die den Forerunner zum Joggen und Radfahren verwenden. In der folgenden Anleitung wird erklärt, wie Sie den Forerunner ganz einfach an der Lenkstange Ihres Fahrrades montieren. Installation Sie können die Fahrradhalt[...]

  • Página 9

    DE–9 3. Befestigen Sie das Armband des Forerunner an der Fahrradhalterung. Stellen Sie sicher , dass der Bildschirm des Forerunner so montiert ist, dass Sie ihn gut sehen können. 4. Ziehen Sie das Armband fest. T echnische Daten Maße: 40 mm × 40 mm × 72 mm; geeignet für Lenkstangen mit einemDurchmesservon22bis32mm. Gewic[...]

  • Página 10

    ES–10 Kit de soporte para bicicleta Soporte para bicicleta Cables de sujeción (2) El soporte para bicicleta Forerunner es perfecto para deportistas que utilicen Forerunner para correr y montar en bicicleta. Las siguientes instrucciones muestran cómo colocar de forma sencilla el Forerunner en el manillar de la bicicleta. Instalación Puede insta[...]

  • Página 11

    ES–1 1 3. Coloque la correa del Forerunner alrededor del soporte de la bicicleta. Asegúrese de que la pantalla del Forerunner está bien colocada y puede verla con claridad. 4. Cierre correctamente la correa. Especicaciones técnicas T amaño: 40 mm × 40 mm × 72 mm; se ajusta a manillares con un diámetrode22–32mm. Peso: 55 g [...]

  • Página 12

    PT–12 Kit de montagem em bicicleta Suporte para montagem em bicicleta Braçadeiras (2) O suporte para montagem em bicicleta Forerunner é ideal para atletas que utilizam o Forerunner em corrida e ciclismo. Estas instruções mostram-lhe como instalar o Forerunner nos guiadores da sua bicicleta,semquaisquerdiculdades. Instalação P[...]

  • Página 13

    PT–13 3. Coloque a faixa do Forerunner em torno do suporte. Certique-se de que o ecrã do Forerunner se encontra posicionado para uma visualização fácil. 4. Aperte a faixa de modo rme. Especicações técnicas T amanho: 40 mm × 40 mm × 72 mm; adaptável a guiadores com diâmetrosentre22–32mm. Peso: 55 g Garantia Limita[...]

  • Página 14

    NL–14 Fietssteunset Fietssteun Kabelbinders (2) DeForerunner-etssteunisideaalvoorsportersdiehunForerunner gebruikenvoorzowelhardlopenalsetsen.Indeonderstaande instructies leest u hoe u de Forerunner eenvoudig aan het stuur van uw etskuntbevestigen. Installatie Ukuntde?[...]

  • Página 15

    NL–15 3. Plaats de Forerunner-polsband om de etssteun. Zorg ervoor dat u de Forerunner zo plaatst dat u het scherm goed kunt zien. 4. Gesp de polsband goed vast. T echnische specicaties Afmetingen: 40 mm × 40 mm × 72 mm; past op sturen met een diametervan22–32mm. Gewicht: 55 g Beperkte garantie Op dit accessoire is de standaard[...]

  • Página 16

    DA–16 Sæt til cykelbeslag Cykelbeslag Kabler (2) Forerunner-cykelbeslaget er perfekt til sportsfolk, der bruger deres Forerunner både til løb og cykling. Den følgende vejledning viser dig, hvordandunemtkanyttedinForerunnertildincykelsstyr . Installation Du kan installere cykelmonteringen på en vandret del [...]

  • Página 17

    DA–17 3. Sæt Forerunner-håndledsremmen rundt om cykelmonteringen. Sørg for , at skærmen på Forerunner er placeret, så den er nem at se. 4. Spænd håndledsremmen fast. T ekniske specikationer Fysisk størrelse: 40 mm × 40 mm × 72 mm; passer til styr med en diameterpå22–32mm. Vægt: 55 g Begrænset garanti Garmins alminde[...]

  • Página 18

    FI–18 Polkupyöräpidikepakkaus Polkupyöräpidike Nippusiteet (2) Forerunner-pyöräpidike soveltuu erinomaisesti urheilijoille, jotka käyttävät Forerunneria sekä juostessaan että pyöräillessään. Seuraavien ohjeiden avulla voit kiinnittää Forerunnerin helposti polkupyörän ohjaustankoon. Asennus Pyöräpidikkeen voi asentaa ohjaustan[...]

  • Página 19

    FI–19 3. Kierrä Forerunnerin rannehihna polkupyöräpidikkeen ympäri. V armista, että näet Forerunnerin näytön hyvin. 4. Kiinnitä rannehihna tukevasti. T ekniset tiedot Mitat: 40 mm × 40 mm × 72 mm, sopii ohjaustankoihin, joiden läpimittaon22–32mm. Paino: 55 g Rajoitettu takuu Garminin yleinen rajoitettu tuotetakuu p[...]

  • Página 20

    NO–20 Sykkelbrakettsett Sykkelbrakett Strips (2) Sykkelbrakett for Forerunner er perfekt for idrettsutøvere som bruker Forerunner for både løping og sykling. Følgende instruksjoner viser hvordandulettkanytteForerunner-enhetendintilsykkelstyret. Installering Installer sykkelbraketten på en horisontal del av sykke[...]

  • Página 21

    NO–21 3. Plasser Forerunner-armbåndet rundt sykkelbraketten. Se til at Forerunner-skjermen er plassert slik at du lett kan se den. 4. Fest båndet godt. T ekniske spesikasjoner Fysisk størrelse: 40 mm × 40 mm × 72 mm; passer på styrer med endiameterpå22–32mm. V ekt: 55 g Begrenset garanti Garmins standard begrenset garan[...]

  • Página 22

    SV–22 Cykelfästessats Cykelfäste Kabelhållare (2) Forerunners cykelfäste är perfekt för idrottare som använder sin Forerunner till både löpning och cykling. Följande instruktioner visar hurdulättkanyttadinForerunnertilldittcykelstyre. Installation Du kan montera cykelfästet på en horisontell del på d[...]

  • Página 23

    SV–23 3. Placera Forerunner-armbandet kring cykelfästet. Se till att placera Forerunner-skärmen så att du lätt kan se den. 4. Spänn fast armbandet ordentligt. T ekniska specikationer Fysisk storlek: 40 mm × 40 mm × 72 mm; passar cykelstyren medendiameterpå22–32mm. V ikt: 55 g Begränsad garanti Garmins vanliga begr?[...]

  • Página 24

    © 2007 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc., 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA T el.(913)397.8200or(800)800.1020Fax(913)397.8282 Garmin (Europe) Ltd., Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB UK T el. +44 (0) 870.8501241 (outside theUK)0808238[...]