Garmin 190-00972-93 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Garmin 190-00972-93. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGarmin 190-00972-93 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Garmin 190-00972-93 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Garmin 190-00972-93, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Garmin 190-00972-93 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Garmin 190-00972-93
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Garmin 190-00972-93
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Garmin 190-00972-93
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Garmin 190-00972-93 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Garmin 190-00972-93 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Garmin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Garmin 190-00972-93, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Garmin 190-00972-93, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Garmin 190-00972-93. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Heart Rate Monitor wireless heart rate data instructions (EN) instructions (FR) istruzioni (IT) anweisungen (DE) instrucciones (ES) instruções (PT) instructies (NL) instruktioner (DA) ohjeet (FI) instruksjoner (NO) instruktioner (SV)[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Heart Rate Monitor Instructions EN–1 EN W ARNING: See the Important Safety and Pr oduct Information in the Garmin product box for product warnings and other important information. Positioning the Heart Rate Monitor The heart rate monitor is on standby and ready to send data. W ear the heart rate monitor directly on your skin, just below your brea[...]

  • Página 4

    EN–2 Heart Rate Monitor Instructions EN  If the heart rate data is erratic or does not appear , you may have to tighten the strap on your chest or warm up for 5–10 minutes. Pairing the Heart Rate Monitor Pairing is the connecting of ANT+ ™ wireless sensors, like your heart rate monitor , with a Garmin compatible product. Aft[...]

  • Página 5

    Heart Rate Monitor Instructions EN–3 EN • W ash the strap after every seven uses. The method of cleaning is determined by the symbols printed on the strap. Machine wash Hand wash • Do not put the strap in a dryer . • T o prolong the life of your heart rate monitor , unsnap the module when not in use. Battery Information  ?[...]

  • Página 6

    EN–4 Heart Rate Monitor Instructions EN T echnical Specications  W × H × D: 2.4 × 1.3 × 0.4 in. (62 × 34 × 1 1 mm)  expands from 21 in. to 29.5 in. (expands from 533.4 mm to 749.3 mm)   1.6 oz. (45 g) [...]

  • Página 7

    FR Instructions du moniteur de fréquence cardiaque FR–5 A VER TISSEMENT : consultez le guide Informations importantes sur le pr oduit et la sécurité inclus dans l’emballage de votre produit Garmin pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes. Positionnement du moniteur de fréquence cardiaque Le moniteur de[...]

  • Página 8

    FR FR–6 Instructions du moniteur de fréquence cardiaque la sangle autour de votre poitrine ou échauffez-vous pendant 5 à 10 minutes. Couplage du moniteur de fréquence cardiaque Le couplage consiste à connecter des capteurs sans l ANT+ ™ , comme votre moniteur de fréquence cardiaque, à un produit Garmin compatible. Après le premier co[...]

  • Página 9

    FR Instructions du moniteur de fréquence cardiaque FR–7 • Rincez la sangle après chaque utilisation. • Lavez la sangle toutes les sept utilisations. La méthode de nettoyage est indiquée par les symboles imprimés sur la sangle. Lavage en machine Lavage à la main • N’utilisez pas de sèche-linge. • Pour prolonger la durée de vie de[...]

  • Página 10

    FR FR–8 Instructions du moniteur de fréquence cardiaque Caractéristiques techniques  L × H × P : 62 × 34 × 1 1 mm (2,4 × 1,3 × 0,4 po)  étirable de 533,4 mm à 749,3 mm (de 21 po à 29,5 po) ?[...]

  • Página 11

    Istruzioni per la fascia cardio IT–9 IT A VVER TENZA: per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere Informazioni importanti sul pr odotto e sulla sicur ezza nella confezione del prodotto Garmin. Posizionamento della fascia cardio La fascia cardio è in standby e pronta per inviare dati. Posizionare la fascia cardio a contatto co[...]

  • Página 12

    IT–10 Istruzioni per la fascia cardio IT essere necessario stringere l’elastico sul torace o riscaldarsi per 5-10 minuti. Associazione della fascia cardio L ’associazione consente di connettere al prodotto Garmin compatibile i sensori wireless ANT+ ™ , come ad esempio la fascia cardio. Dopo la prima associazione, il prodotto Garmin riconosc[...]

  • Página 13

    Istruzioni per la fascia cardio IT–1 1 IT • Lavare l’elastico dopo sette utilizzi. Il metodo di pulizia è indicato dai simboli stampati sull’elastico. Lavaggio in lavatrice Lavaggio a mano • Non inserire l’elastico in asciugatrice. • Per prolungare la durata della fascia cardio, staccare il modulo quando non è in uso. Informazioni s[...]

  • Página 14

    IT–12 Istruzioni per la fascia cardio IT Speciche tecniche  L × A × P: 62 × 34 × 1 1 mm  espandibile da 533,4 mm a 749,3 mm  45 g  30 m ?[...]

  • Página 15

    Anweisungen für den Herzfrequenzsensor DE–13 DE W ARNUNG: Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung Wichtige Sicher heits- und Pr oduktinformationen , die dem Produkt von Garmin beiliegt. Anbringen des Herzfrequenzsensors Der Herzfrequenzsensor bendet sich im Standby-Modus und ist sendebereit. T ragen[...]

  • Página 16

    DE–14 Anweisungen für den Herzfrequenzsensor DE aufwärmen. Koppeln des Herzfrequenzsensors Unter Koppeln wird das V erbinden von drahtlosen ANT+ ™ -Sensoren, z. B. des Herzfrequenzsensors, mit Garmin-kompatiblen Produkten verstanden. Nach der ersten Kopplung erkennt das Produkt von Garmin den Herzfrequenzsensor bei jeder weiteren Aktivierung [...]

  • Página 17

    Anweisungen für den Herzfrequenzsensor DE–15 DE Die Reinigungsmethode ist von den auf dem Gurt aufgedruckten Symbolen abhängig. W aschmaschine Handwäsche • Der Gurt ist nicht für den T rockner geeignet. • V erlängern Sie die Lebensdauer des Herzfrequenzsensors, indem Sie das Modul entfernen, wenn es nicht verwendet wird. Informationen zu[...]

  • Página 18

    DE–16 Anweisungen für den Herzfrequenzsensor DE T echnische Daten  B × H × T : 6,2 × 3,4 × 1,1 cm (2,4 × 1,3 × 0,4 Zoll)  V erlängerbar von 53 cm bis 75 cm (21 Zoll bis 29,5 Zoll)  45 g (1,6 Unzen)  [...]

  • Página 19

    Instrucciones del monitor cardiaco ES–17 ES ADVER TENCIA: consulte la guía Información importante sobre el pr oducto y su seguridad que se incluye en la caja del producto de Garmin y en la que encontrará advertencias y otra información importante sobre el producto. Colocación del monitor cardiaco El monitor cardiaco se encuentra en modo stan[...]

  • Página 20

    ES–18 Instrucciones del monitor cardiaco ES Vinculación del monitor cardiaco La vinculación consiste en la conexión de sensores inalámbricos ANT+ ™ , como un monitor cardiaco, con un producto de Garmin compatible. T ras realizar la primera vinculación, el producto de Garmin reconocerá automáticamente el monitor cardiaco cada vez que se a[...]

  • Página 21

    Instrucciones del monitor cardiaco ES–19 ES Lavar a máquina Lavar a mano • No metas la correa en la secadora. • Para prolongar la vida útil del monitor de frecuencia cardiaca, quita el módulo cuando no vayas a utilizarlo. Información sobre las pilas  no utilice un objeto puntiagudo para retirar las p[...]

  • Página 22

    ES–20 Instrucciones del monitor cardiaco ES   este producto no transmite datos de frecuencia cardiaca mientras nadas.  aproximadamente 9,8 ft. (3 m)  CR2032 (3 voltios) sustituible por el usuario Perclorato: puede requerir una manipulación es[...]

  • Página 23

    Instruções do monitor de ritmo cardíaco PT–21 PT A VISO: consulte as Informações Importantes de Segurança e do Pr oduto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações importantes. Colocar o monitor de ritmo cardíaco O monitor de ritmo cardíaco encontra-se em espera e pronto a enviar dados. Use o monito[...]

  • Página 24

    PT–22 Instruções do monitor de ritmo cardíaco PT Emparelhar o monitor de ritmo cardíaco O emparelhamento é o processo de ligação de sensores sem os ANT ™ , tal como o monitor de ritmo cardíaco, com um produto Garmin compatível. Após emparelhar pela primeira vez, o seu produto Garmin reconhece automaticamente o monitor sempre que o [...]

  • Página 25

    Instruções do monitor de ritmo cardíaco PT–23 PT Lavagem à máquina Lavagem à mão • Não coloque a correia na máquina de secar . • Para prolongar a vida útil do sensor de ritmo cardíaco, desprenda o módulo quando não o estiver a utilizar . Informação acerca da pilha   não utilize objectos aados para retirar [...]

  • Página 26

    PT–24 Instruções do monitor de ritmo cardíaco PT  expande de 533,4 mm até 749,3 mm (expande de 21 pol. até 29,5 pol.)  45 g (1.6 oz.)  30 m   Este produto não transmite dados do ritmo ca[...]

  • Página 27

    Instructies voor de hartslagmeter NL–25 NL WAARSCHUWING: lees de Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking van het Garmin-product voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie. De hartslagmeter plaatsen De hartslagmeter is stand-by en klaar om gegevens te verzenden. Zorg ervoor dat de hartslagmeter rechtstreeks [...]

  • Página 28

    NL–26 Instructies voor de hartslagmeter NL strakker om uw borst aan te trekken of gedurende vijf tot tien minuten een warming-up uit te voeren. De hartslagmeter koppelen Koppelen is het verbinden van draadloze ANT+ ™ - sensors, zoals uw hartslagmeter, aan een met Garmin compatibel product. Na de eerste keer koppelen zal uw Garmin-product uw har[...]

  • Página 29

    Instructies voor de hartslagmeter NL–27 NL reinigingmethode is aangegeven door de symbolen op de band. W asmachine Handwas • Droog de band niet in een wasdroger . • Koppel de module los van de band als deze niet wordt gebruikt om de levensduur van uw hartslagmeter te verlengen. Batterijgegevens  gebruik [...]

  • Página 30

    NL–28 Instructies voor de hartslagmeter NL Technische specicaties  B × H × D: 62 × 34 × 11 mm (2,4 × 1,3 × 0,4 inch)  te verlengen van 53 tot 75 cm (te verlengen van 21 tot 29,5 inch)  45 g (1,6 ounce)[...]

  • Página 31

    Instruktioner til pulssensor DA–29 DA ADV ARSEL: Se guiden V igtige oplysninger om sikkerhed og pr odukter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger . Placering af pulssensoren Pulssensoren står på standby og er klar til at sende data. Pulssensoren skal bæres direkte på huden, lige under brystbenet. Den sk[...]

  • Página 32

    DA–30 Instruktioner til pulssensor DA stramme remmen om brystet eller varme op i 5-10 minutter . Parring af pulssensoren V ed parring forbindes ANT+ ™ trådløse sensorer , som f.eks. din pulssensor , til et Garmin- kompatibelt produkt. Når du har parret første gang, vil dit Garmin-produkt automatisk genkende din pulssensor , hver gang den ak[...]

  • Página 33

    Instruktioner til pulssensor DA–31 DA • V ask remmen, hver gang den er blevet brugt syv gange. Rengøringsmetoden bestemmes af de symboler , der står på remmen. Maskinvask Håndvask • Kom ikke remmen i en tørretumbler . • Du kan forlænge levetiden af pulsmåleren ved at afmontere modulet, når du ikke bruger den. Batterioplysninger ?[...]

  • Página 34

    DA–32 Instruktioner til pulssensor DA T ekniske specikationer  B × H × D: 2,4 × 1,3 × 0,4” (62 × 34 × 1 1 mm)  kan udvides fra 21” til 29,5” (kan udvides fra 533,4 mm til 749,3 mm)  1,6 oz.[...]

  • Página 35

    Sykevyön ohjeet FI–33 FI V AROITUS: Lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista on Garmin-laitteen mukana toimitetussa Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaassa. Sykevyön sijoittaminen Sykevyö on valmiustilassa ja valmis lähettämään tietoja. Käytä sykevyötä iholla heti rintalastan alapuolella. Sykevyön pitäisi[...]

  • Página 36

    FI–34 Sykevyön ohjeet FI Pariliitoksen muodostaminen sykevyön kanssa Pariliitoksen avulla langattomat ANT+ ™ -anturit, kuten laitteen sykemittari, liitetään Garmin- yhteensopivaan laitteeseen. Kun olet luonut pariliitoksen ensimmäisen kerran, Garmin-laite tunnistaa jatkossa sykemittarin automaattisesti aina, kun se aktivoidaan. ?[...]

  • Página 37

    Sykevyön ohjeet FI–35 FI symbolien mukaan. Konepesu Käsinpesu • Älä laita hihnaa kuivausrumpuun. • V oit pidentää sykevyön käyttöikää irrottamalla moduulin, kun et käytä sitä. Paristojen tiedot   Älä irrota paristoa terävällä esineellä. Kysy lisätietoja paristojen hävittämisestä paikallise[...]

  • Página 38

    FI–36 Sykevyön ohjeet FI T ekniset tiedot  L × K × S: 62 × 34 × 1 1 mm  laajennettavissa 533,4 mm:stä 749,3 mm:iin  45 g   30 m  tämä laite ei si[...]

  • Página 39

    Instruksjoner for pulsmåler NO–37 NO ADV ARSEL: Les veiledningen V iktig sikkerhets- og pr oduktinfor- masjon i produktesken fra Garmin for å få produktadvarsler og annen viktig informasjon. Plassere pulsmåleren Pulsmåleren er i standbymodus og er klar til å sende data. Bruk pulsmåleren direkte mot huden rett under brystkassen. Den bør si[...]

  • Página 40

    NO–38 Instruksjoner for pulsmåler NO Pare pulsmåleren Paring er å opprette en forbindelse mellom trådløse ANT+ ™ -sensorer , f.eks. pulsmåleren, og et Garmin-kompatibelt produkt. Etter den første paringen gjenkjenner Garmin-produktet pulsmåleren automatisk hver gang den aktiveres.  Instruksjonene for paring er forskjel[...]

  • Página 41

    Instruksjoner for pulsmåler NO–39 NO Metoden for rengjøring avhenger av symbolene som er trykt på stroppen. Maskinvask Håndvask • Ikke kjør stroppen i tørketrommel. • Pulsmålerens levetid blir forlenget hvis du tar av modulen når den ikke er i bruk. Batteriinformasjon   Ikke ta ut batteriene med en skarp [...]

  • Página 42

    NO–40 Instruksjoner for pulsmåler NO T ekniske spesikasjoner  B × H × D: 62 × 34 × 1 1 mm (2,4 × 1,3 × 0,4 tommer)  kan utvides fra 533,4 til 749,3 mm (fra 21 til 29,5 tommer)   45 g (1,6 oz.)  [...]

  • Página 43

    Instruktioner för pulsmätare SV–41 SV V ARNING! Läs V iktig säkerhets- och pr oduktinformation som medföljer i Garmin-produktförpackningen för viktig information om produkten och säkerhet. Placera pulsmätaren Pulsmätaren är satt i viloläge och är redo att skicka data. Ha pulsmätaren direkt på huden, precis under bröstet. Den ska s[...]

  • Página 44

    SV–42 Instruktioner för pulsmätare SV Para ihop pulsmätaren Att para ihop betyder att ansluta trådlösa ANT+ ™ - sensorer , som din pulsmätare, till en Garmin- kompatibel produkt. När du har gjort ihopparningen första gången känner Garmin-produkten automatiskt igen pulsmätaren varje gång den aktiveras.  Ihopparningsins[...]

  • Página 45

    Instruktioner för pulsmätare SV–43 SV Maskintvätt Handtvätt • Lägg inte remmen i torktumlaren. • Om du vill förlänga pulsmätarens livslängd bör du ta loss modulen när den inte används. Batteriinformation  Använd inte ett vasst föremål när du tar bort utbytbara batterier. Kontakta din lokala återvinn[...]

  • Página 46

    SV–44 Instruktioner för pulsmätare SV  dras ut från 533,4 till 749,3 mm (dras ut från 21 till 29,5 tum)   45 g. (1,6 oz.)   30 m  Den här produkten sänder inte pulsdata till GPS-enheten när du simmar . ?[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    Garmin ® is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. ANT+ ™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. For the latest product information and a[...]