Ir para a página of
Manuais similares
-
Binding machine
GBC CombBind 210
40 páginas -
Binding machine
GBC 2101434
15 páginas -
Binding Machine
GBC W25E
38 páginas 1.11 mb -
Binding machine
GBC WireBind W20
38 páginas -
Binding Machine
GBC P300
4 páginas 1.41 mb -
Binding Machine
GBC C450E
6 páginas 1.54 mb -
Binding machine
GBC CombBind 200
40 páginas -
Binding Machine
GBC 15E
38 páginas 2.73 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GBC PB2600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGBC PB2600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GBC PB2600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GBC PB2600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual GBC PB2600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GBC PB2600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GBC PB2600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GBC PB2600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GBC PB2600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GBC PB2600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GBC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GBC PB2600, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GBC PB2600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GBC PB2600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operating Instructions ® Ele c tri c Binde r ® Model No. PB2600[...]
-
Página 2
Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen liegt GBC sehr am Herzen. Deshalb finden Sie in dieser Bedienungsanleitung und au f der Maschine selbst wichtige Sicherheitshinweise und - informat ionen . Diese sind unbedingt zu lesen und zu verstehen , bevor Sie die Maschine in Betr ieb nehmen . Jeder Sicherheitshinweis in der vorliegenden Bedienun[...]
-
Página 3
3 V otre s é curit é comme celle de tous est essentielle à GBC . Ce manuel ainsi que le relieur contient des infor mations et des messages de s é curit é impor tants . Lisez attent ivement toutes ces instr uctions et assurez-vous de bien les comprendre avant d ’ utiliser la machine . Le symbole d ’ alerte pr é c è de chaque message de s [...]
-
Página 4
4 I D IMPORT ANT SAFEGUARDS PRECAUZIONI IMPORT ANTI WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Use the PB2600 only for its intended purpose of binding paper and covers according to the indicated specificat ions . • Before operating the machine , make certain that the PB2600 is placed on a secure , stab le work area. This will help prevent the machine falli[...]
-
Página 5
5 NL F E BELANGRIJKE VEILIGHEIDSASPECTEN CONSIGNES DE SECURITE IMPORT ANTES PRECAUCIONES IMPORT ANTES • N ’ utilisez le relieur é lectrique que pour l ’ usage auquel il est destin é : relier des documents à couver ture selon le mo de d ’ emploi . • Assurez-vous de placer le relieur sur une surface stab le avant toute utilisat ion afin [...]
-
Página 6
6 I D • Do not attempt to ser vice your PB2600 yourself . Contact an authorized GBC service representat ive for any required repairs or major maintenance for your PB2600 . • There are NO user-serviceable par ts inside the machine . T o avoid potent ial personal injury and/or proper t y or machine damage , DO NOT REMOVE THE MACHINE ’ S COVER .[...]
-
Página 7
7 • N ’ essayez pas de r é parer vous-m ê me le relieur é lectr ique . Contactez un repr é sentant du service apr è s-vente GBC pour tout d é pannage ou entret ien important. • Il n ’ existe AUCUNE pi è ce interne r é parable par l ’ ut ilisateur . Pour é viter toute blessure et dommage , NE RETIREZ P AS LE COUVERCLE DE LA MACHIN[...]
-
Página 8
8 I D (FOR 23 0 VOL T MACHINES ONL Y ) CAUTION: WHEN CHOOSING A DET ACHABLE LINE CORD FOR USE WITH YOUR PB2600, AL W A YS OBSERVE THE FOLLOWING PRECAUTIONS: The cordset consist of three parts; the attachment plug , cordage and appliance inlet. Each of these components must have European regulatory approvals for safety . The following minim um elect[...]
-
Página 9
9 (POUR LES MACHINES 23 0 V UNIQUEMENT ) A TTENTION: LORS DU CHOIX D ’ UN CORDON AMOVIBLE A UTILISER A VEC LE RELIEUR ELECTRIQUE PB2600, OBSERVEZ T OUJOURS LES PRECAUTIONS SUIV ANTES : Le cordon se compose de trois par t ies : la fiche , le cordon et la prise d ’ entr é e de l ’ appareil . Chacun de ces composants doit ê tre confor me aux n[...]
-
Página 10
10 I D provide reasonable protect ion against harmful inter ference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates , uses , and can radiate radio frequency energy and , if not installed and used in accordance with the Operator Manual , may cause har mful interference to radio comm unicat ions . Operation of thi[...]
-
Página 11
11 ont é t é fix é es pour fournir une protection raisonnable cont re les interf é rences nuisibles lorsque l ’é quipement est ut ilis é dans un environnement commercial . Cet é quipement g é n è re , ut ilise et peut é mett re de l ’é nergie é lect romagn é t ique et peut causer des parasites pour les communicat ions radio s ’ i[...]
-
Página 12
12 I D By purchasing the PB2600 , you have invested in a highly capable binding machine that will give you years of reliable service . T o help protect this investment be certain to take advantage of the GBC Equipment Maintenance Agreement (EMA) . The EMA provides your PB2600 with proper ongoing maintenance and care , helping to ensure the years of[...]
-
Página 13
13 En achetant le PB2600 , vous avez investi dans un relieur hautement perfor mant qui vous fournira de nomb reuses ann é es de service f iable . Pour le rentabiliser , nous vous conseillons d ’ obtenir un contrat d ’ entretien d ’é quipement GBC (Equipment Maintenance Agreement ou EMA ) au tit re duquel vous b é n é ficierez de ser vices[...]
-
Página 14
14 I D Thank you for purchasing the PB2600 . It is a unique and versat ile machine designed to make every of fice a binder y . It has also been designed for easy operation. Though ruggedly built, the PB2600 is compact and light enough to be used on any table or desk, and may be easily moved to wherever it is needed . As par t of the GBC Modular pro[...]
-
Página 15
15 Merci d ’ avoir achet é le relieur é lectrique PB2600 . Unique en son genre , ce syst è me polyvalent est con ç u pour transfor mer tout bureau en v é ritab le atelier de reliure . Il a en out re é t é cr éé avec la simplicit é à l ’ esprit. Bien que robuste , le PB2600 est assez l é ger et compact pour tenir sur une table ou un [...]
-
Página 16
16 I D These instr uctions have b een prepared to acquaint you with the machine and its operation. Please read them carefully . Keep these operating inst ruct ions for future reference . modello PB2600 dalla rete elet tr ica quando non viene usato per lunghi periodi di tempo . • Il modello PB2600 è un apparecchio universale , che pu ò essere al[...]
-
Página 17
17 à 240 V et 50 à 60 Hz . Il suff it de changer son cordon d ’ alimentation selon le pays o ù il est utilis é . Le chapit re traitant du d é pannage r é per torie les cordons d ’ alimentation disponibles . Ce mode d ’ emploi a pour but de familiar iser l ’ op é rateur avec le fonctionnement de cet te machine . Il convient de le lire[...]
-
Página 18
18 A. POWER CORD B. POWER RECEPT ACLE C. AL TERNA TE FOOT BINDING SWITCH D. FOOT SWITCH RECEPT ACLE E. T ABLE BINDING SWITCH F . BINDING OPENING CONTROL KNOB G. BINDER SIZE LED DISPLA Y H. VERTICAL HOLDING FINGERS I. OV AL ELEMENT SUPPORT POSTS J. BINDING ELEMENT OPENING HOOKS Please refer to Figure 1 for the locat ion of the operating controls Bin[...]
-
Página 19
19 A. NETZKABEL B. BUCHSE F Ü R NETZKABEL C. AL TERNA TIVER FUSSBINDESCHAL TER D. FUSSSCHAL TER-BUCHSE E. TISCHBINDESCHAL TER F . BINDE Ö FFNUNGS- KONTROLLSCHAL TER F . BINDE Ö FFNUNGS-LED- ANZEIGE G. VERTIKALE HAL TEST Ä BE H. OV ALR Ü CKENST Ü TZEN I. BINDER Ü CKEN- Ö FFNUNGSHAKEN Position der Bedienelemente (siehe Abbildung 1) . Binde ö[...]
-
Página 20
20 the binding element, depress either end of the foot switch . T o close the binding element, depress the foot switch at the same end . Another feature of the foot switch is that it may be used to open or to close the binding part ially by tapping it lightly . This is useful when binding thick books where slight adjustment of the element may be ne[...]
-
Página 21
21 leicht zu schlie ß en und anschlie ß end den Rest des Buches zusammenzustellen . Fu ß bindeschalter Dieser alternat ive Fu ß bindeschalter eignet sich ideal f ü r umfangreiche Dokumente , da die H ä nde des Benutzers f ü r andere n ü tzliche Handgriffe frei b leiben. Bet ä tigen bzw . dr ü cken Sie zum Ö ffnen des Binder ü ckens eine[...]
-
Página 22
22 Unpack the binder and place on any suitable table , desk or modular GBC punch , convenient to a power outlet. Attach the power cord and alternate foot switch into their respective receptacles as shown in Figure 3 . ASSEMBL Y - SET UP I Disimballare la legat rice e sistemarla su un tavolo , scrivania o per forat rice GBC modulare adat ti , vicino[...]
-
Página 23
23 Nehmen Sie das Bindeger ä t aus der V erpackung , und stellen Sie es in der N ä he einer Steckdose auf eine geeignete Tischfl ä che bzw . setzen Sie es auf einen modularen GBC -Locher au f . Bringen Sie das Netzkabel und den Fu ß schalter wie in Abbildung 3 beschrieb en an den entsprechenden Buchsen an . D MONT AGE Pak het inbindapparaat uit[...]
-
Página 24
24 to align the pages . The holes should be down and the cover facing you . • Grasp the book with the thumbs on the front cover and fingers on the back cover . • Hold the book in a ver tical position and inser t it onto the binding until the points of the binding element penetrate through the punched holes . The cover should be down. • Rotate[...]
-
Página 25
25 erm ö glichen , ä ndern Sie die Einstellung nach und nach , bis eine ordnungsgem äß e Ö ffnungsbreite erreicht ist. Der Binder ü cken sollte nicht unn ö tig weit ge ö ffnet werden , da er dadurch ü berdehnt werden kann (siehe Abbildung 4) . • Sto ß en Sie das Buch auf einer ebenen Fl ä che auf , um die einzelnen Bl ä tter b ü ndig[...]
-
Página 26
26 I D Set the binder opening cont rol knob to its smallest sett ing . Place the book front side down on the binder , allowing the vert ical fingers to enter the binding element rings . Press the table binding switch . Rotate the binder opening cont rol knob gradually until the binding opens enough to add or delete . Press the table binding switch [...]
-
Página 27
27 R é gler le bouton d ’ ouvert ure de la baguet te au min imum. Placer le livre sur le relieur , face avant vers le bas , de fa ç on à ce que les tiges vert icales s ’ ins è rent bien dans les anneaux . Appuyer sur le commutateur manuel et tourner le bouton d ’ ouver ture de b aguette progressivement jusqu ’à ce que la reliure s ’ [...]
-
Página 28
28 • Should your PB2600 require service contact your lo cal authorized GBC ser vice representat ive . • There are NO user-serviceable par ts inside the machine . T o avoid potent ial personal injury and/or proper t y damage , DO NOT REMOVE THE MACHINE ’ S COVER. SERVICE Solution Not plugged in Contact an authorized GBC technician for ser vice[...]
-
Página 29
29 I • Se il modello PB2600 dovesse richiedere un ser vizio di manutenzione , rivolgersi al rappresentante autorizzato GBC di zona. • Questa macchina NON include alcun componente su cui l ’ utente pu ò eseguire manutenzione . Per evitare possibili lesion i personali e/o danni alla propriet à , NON TOGLIERE MAI LA CALOTT A DI QUEST A MACCHIN[...]
-
Página 30
30 D • Sollte Ihr PB2600 wart ungsbed ü r f t ig sein , wenden Sie sich an Ihre zust ä ndige autorisier te GBC - V ertret ung . • In diesem Ger ä t befinden sich KEINE vom Benutzer zu war tenden T eile . Um m ö gliche(n ) K ö rper verletzung und/o der Sachschaden zu vermeiden, DIE GER Ä T ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN. WAR TUNG Problem Kein s[...]
-
Página 31
31 NL • Neem contact op met de plaatselijke erkende ser vicever tegenwoordiger van GBC als uw PB2600 onderhoud vereist. • Het apparaat heeft GEEN onderdelen die door de geb ruiker onderhouden kunnen worden. V oor kom letsel en/of materi ë le schade: VERWIJDER DE BESCHERMKAP V AN HET APP ARAA T NIET . ONDERHOUD TROUBLESHOOTEN - ELEKTRISCH INBIN[...]
-
Página 32
32 F • Pour toute r é paration ou ent retien, contacter le service apr è s-vente agr éé GBC r é gional . • Cette machine ne cont ient AUCUNE pi è ce r é parable par l ’ op é rateur . Afin d ’é viter de se blesser ou d ’ endommager la machine , NE P AS RETIRER LE COUVERCLE DU RELIEUR. SERVICE DEP ANNAGE - RELIEUR ELECTRIQUE MODELE[...]
-
Página 33
33 E • En caso de que su encuadernador PB2600 necesite ser vicio t é cnico , dir í jase al representante local autorizado de GBC . • La m á quina no tiene par tes que puedan ser reparadas por el usuario . Para evitar posibles lesiones personales o de otro t ipo , NO RETIRE LA CUBIERT A DE LA M Á QUINA. SERVICIO T É CNICO LOCALIZACI Ó N Y [...]
-
Página 34
® General Binding Corporat ion Northb rook, IL 60 062-4 1 95 http://www .GBC .com Printed in the U .S .A . Rev . A1 GBC Part # 7301 049[...]