Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 106636. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 106636 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 106636 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 106636, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual GE 106636 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 106636
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 106636
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 106636
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 106636 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 106636 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 106636, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 106636, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 106636. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
For Customer Assistance Please Call: 1-877-556-0973 840084900 Iron g Iron Safety ................................................ 2 Know Your Iron ........................................ 3 Using Your Iron ........................................ 4 Optional Features .................................... 6 Storing Your Iron ..........................[...]
-
Página 2
IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: This product is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only[...]
-
Página 3
3 Spray Nozzle Spray Button Blast of Steam Button Self-Clean/Temperature/ Steam Dial Auto Shutoff Reset Button/Light* Swivel Cord* Fabric Setting Guide Retractable Cord* Cord Release Button* Protective Soleplate Shield* * Selected features not available on all models. Know Your Iron Parts and Features 1 1 2 3 4 2 4 6 5 6 8 7 3 Before First Use 8 9 [...]
-
Página 4
4 To Steam Iron To Dry Iron 1. Plug iron into electrical outlet. The Auto Shutoff Reset Button/Light will come on. If the plug will not fit, read about the polarized plug in “Consumer Safety Information.” 2. Turn the Temperature/Steam Dial to a setting in the Dry Iron range, settings 1-3. As an example, the illustration shows the iron set at 2 [...]
-
Página 5
5 1. Make sure iron is unplugged. 2. Regular tap water should be used. In areas with extremely hard water, the use of distilled or filtered water is highly recommended. 3. Slowly pour water into water fill opening until water level reaches the top of the Water Window (8 ounces). Never overfill. NOTE: Never place anything in your iron except water. [...]
-
Página 6
6 Optional Features (on selected models) Auto Shutoff Reset Button/Light 1. The timing of the automatic shutoff starts when the iron is plugged in. The Auto Shutoff Reset Button/Light will come on. 2. About one hour after the iron is plugged in, the light in the Auto Shutoff Reset Button/Light will go out which means the iron has automatically shut[...]
-
Página 7
7 1. Fill the water tank with water (8 ounces). 2. Plug in iron and turn Temperature/ Steam Dial to highest setting. Let iron preheat four minutes. 3. Leave Temperature/Steam Dial at highest setting and unplug iron. Hold iron in ironing posi- tion over a sink. Repeatedly push the Blast of Steam Button to aid in the cleaning process. 4. Be careful. [...]
-
Página 8
8 2. To store cord, place the iron, soleplate down, on ironing board. Unlatch Retractable Cord Handle and wind clockwise. IMPORTANT! Do not press Cord Release Button while winding cord. Only wind clockwise or the cord may jam. See illustration. 3. If cord jams while winding, push the Cord Release Button to unwind slightly until cord is free. Then s[...]
-
Página 9
9 Troubleshooting PROBLEM Iron won’t heat. Water is leaking out of the iron. Iron won’t steam. Iron leaves spots on clothing. Cord is kinked or twisted. THINGS TO CHECK • Is the iron plugged in and the Auto Shutoff Reset Button/Light on? If not, press the Auto Shutoff Reset Button/Light to turn the iron back on. • If the iron is plugged in [...]
-
Página 10
10 5/01 840084900 WAL-MART Corp. Mississauga, Ontario L5N 1P9 g is a trademark of General Electric Company and is used under license by WAL-MART. If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be f[...]
-
Página 11
Pour obtenir de l’aide, composez le 1 877 556 0973 840084900 Fer g Sécurité du fer ........................................ 2 Familiarisation ........................................ 3 Utilisation.................................................. 4 Caractéristiques facultatives .............. 6 Remisage du fer .................................[...]
-
Página 12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente une broche plus large que l’autre. Par mesure de sécurité, la fiche peut être introduite dans une prise que dans un sens seulement. Il s’agit d’une cara[...]
-
Página 13
3 Gicleur de vaporisation Bouton de vaporisation Bouton de d'aspersion de vapeur Cadran pour autonettoyage/ température/vapeur Bouton/voyant lumineux de remise en marche et d'arrêt automatique* Cordon pivotant* Guide de réglage pour tissus Cordon rétractable* Bouton de dégagement du cordon* Protège-semelle* * Caractéristiques chois[...]
-
Página 14
4 Repassage à la vapeur Repassage à sec 1. Brancher le fer à repasser sur une prise de courant. Le voyant du bou- ton de remise en marche et d’arrêt automatique s’allumera. Si la fiche ne convient pas, lire les renseigne- ments au sujet de la fiche polarisée sous la rubrique « Renseignements de sécurité aux consommateurs ». 2. Tourner [...]
-
Página 15
5 1. S’assurer que le fer est débranché. 2. L’eau ordinaire d’un robinet peut être utilisée. Dans les endroits où l’eau est très dure, l’utilisation d’eau distillée ou filtrée est fortement recommandée. 3. Glisser le couvercle du réservoir pour l’ouvrir. 4. Verser lentement l’eau dans l’ouverture du réservoir jusqu’à[...]
-
Página 16
6 Caractéristiques facultatives (sur modèles choisis) Bouton/voyant lumineux de remise en marche et arrêt automatique 1. Le compte à rebours de l’arrêt automatique commence dès que le fer est branché. Le bouton/voyant lumineux de remise en marche et d’arrêt automatique s’allumera. 2. Environ une heure après le branche- ment du fer, l[...]
-
Página 17
7 1. Remplir le réservoir avec de l’eau (8 oz/210 mL). 2. Brancher le fer et régler le cadran de température/vapeur au réglage le plus élevé. Laisser le fer se réchauffer pendant 4 minutes. 3. Laisser le cadran de température/ vapeur au réglage le plus élevé et débrancher le fer. Tenir en position de repassage au-dessus d’un évier.[...]
-
Página 18
8 2. Pour remiser le cordon placer le fer, semelle vers le bas, sur la planche à repasser. Déclencher la poignée du cordon rétractile et l’enrouler dans le sens horaire. IMPORTANT! Ne pas appuyer sur le bou- ton de dégagement du cordon lorsque le cordon s’enroule. N’enrouler le cordon que dans le sens horaire sinon il risque de se bloque[...]
-
Página 19
9 Dépannage PROBLÈME Le fer ne chauffe pas. L’eau coule du fer. Le fer ne produit pas de vapeur. Le fer laisse des taches sur les vêtements. Le cordon est tordu ou emmêlé. À VÉRIFIER • Le fer est-il branché et le bouton/voyant lumineux de remise en marche et d’arrêt automatique est-il allumé? Sinon, appuy- er sur le bouton/voyant lu[...]
-
Página 20
10 840084900 Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer le numéro d’assistance à la clientèle. Pour obtenir un service plus rapide, ayez à la portée de la main les numéros de modèle, de série et de type pour que l’opérateur puisse vous aider. Ces numéros se trouvent à la base du fer. MODÈLE : _______[...]