Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
GE PSS25NGNBB
2 páginas 0.07 mb -
Refrigerator
GE PSC23MGSBB
3 páginas 0.13 mb -
Refrigerator
GE PFSF5NFZBB
2 páginas 0.16 mb -
Refrigerator
GE PSHF6VGXBB
2 páginas 0.16 mb -
Refrigerator
GE PSHS9PGZSS
2 páginas 0.2 mb -
Refrigerator
GE GDSC3KCYWW
2 páginas 0.13 mb -
Refrigerator
GE Drawer Freezer Refrigerator
16 páginas 2.24 mb -
Refrigerator
GE GE Enegy Star GFSS2HCY
2 páginas 0.1 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 24 CustomStyle. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 24 CustomStyle vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 24 CustomStyle você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 24 CustomStyle, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual GE 24 CustomStyle deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 24 CustomStyle
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 24 CustomStyle
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 24 CustomStyle
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 24 CustomStyle não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 24 CustomStyle e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 24 CustomStyle, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 24 CustomStyle, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 24 CustomStyle. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GE Appliances R efr igerators Side by side R éfr igérateurs Côte à côte R efr igeradores Lado a lado Part No. 162D9617P008 Pub. No. 49-60021-2 11-99 JR Profile Models 24 CustomStyle, 28 and 30 Owner’ s Manual Modèle Profile «CustomStyle» 24, Modèles Profile 28 et 30 Manuel d’utilisation Modelo Profile 24 “CustomStyle,” Modelos Prof[...]
-
Página 2
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Congratulations! Y ou Are Now Part of the GE Family Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear [...]
-
Página 3
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precauti[...]
-
Página 4
4 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions IMPORT ANT SAFETY INF[...]
-
Página 5
■ ■ The freezer supplies cold air for both compartments. ■ ■ The fresh food control maintains the temperature in the fresh food compartment by controlling the amount of cold air that flows from the freezer to the fresh food side. Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Abo[...]
-
Página 6
6 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About the controls on[...]
-
Página 7
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 7 When Y our Refrigerator Is First Plugged In How the Monitor and Diagnostic System W orks All panel lights come on for five seconds, a beep sounds, and lights go off except as follows: ■ PF flashes in the display. Touch SYSTEM CHECK-RESET[...]
-
Página 8
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About the controls on t[...]
-
Página 9
About the water filter cartridge. On some models Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the shelves and baskets. Rearranging the Shelves and Freezer Baskets Glass and wire shelves are adjustable. Wire slide-out freezer baskets can be relocated in the same way. T o Remove T [...]
-
Página 10
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About the shelves and b[...]
-
Página 11
About the storage drawers. Not all features are on all models. Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Quick Serve™ System CAUTION: Dishes and lids are not designed for use on the range top, broiler or in the regular oven. Such use can be hazardous. Quick Serve™ dishes fit int[...]
-
Página 12
12 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About storage drawer[...]
-
Página 13
13 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the refreshment center . On some models The Refreshment Center Compartment stores frequently used items. When open, the Refreshment Center door provides a convenient work surface. Although durable, the work surface should not be use[...]
-
Página 14
Automatic Icemaker The icemaker will produce eight cubes per cycle—approximately 120 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions. If the refrigerator is operated before the water connection is made to the icemaker, keep the feeler arm in the STOP (up) [...]
-
Página 15
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Ice Storage Bin T o remove: Lift the left corner to free the bin from the shelf and pull the bin straight out while supporting it at front and rear. T o replace: Slide the bin back until the tab on the bin locks into the slot on the shelf. I[...]
-
Página 16
16 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and cleaning of[...]
-
Página 17
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 17 Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces. Pull the refrigerator straight out and ret[...]
-
Página 18
18 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Replacing the light [...]
-
Página 19
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Preparing to install the refrigerator . Read these instructions completely and carefully . W ater Supply to the Icemaker You will need to connect the icemaker to a cold water line. A water supply kit (containing copper tubing, shutoff valve,[...]
-
Página 20
20 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Preparing to install[...]
-
Página 21
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 21 T rim kits and decorator panels. For CustomStyle models Read these instructions completely and carefully . Before Y ou Begin Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. Y ou can order pre-cut black or wh[...]
-
Página 22
22 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions T rim kits. The area[...]
-
Página 23
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 23 Inserting the door panels. Loosen the T op T rim on the Freezer and Fresh Food Doors. Using a T-20 Torx driver, loosen the two screws attaching the Top Trim about 1/4 ″ (6 mm). Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel. Lift the Top[...]
-
Página 24
24 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Inserting the door p[...]
-
Página 25
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Installing and removing previously installed decorator panels. Removing the Handles In order to remove the decorator panels and replace with new panels you need to remove the handles. A T -20 T orx driver is needed. Loosen and remove the 2 s[...]
-
Página 26
26 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Installing the water[...]
-
Página 27
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Shut Off the Main W ater Supply Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water. Install the Shutoff V alve Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. Choose a location for the valve that [...]
-
Página 28
28 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Installing the water[...]
-
Página 29
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Normal operating sounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber -backed carpet under the refrigerator to reduce noise. The new high efficiency compressor runs faster and will h[...]
-
Página 30
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Before you call for ser[...]
-
Página 31
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What T o Do Cube dispenser does Icemaker turned off or • Turn on icemaker or water supply. not work water supply turned off. Ice cubes are frozen to • Remove cubes and move the feeler arm to the icemaker feeler ar[...]
-
Página 32
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions 32 Before you call for [...]
-
Página 33
33 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Refrigerator W arranty (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. For service, call 800-GE-CARES. For The Period Of: GE Will Replace: On[...]
-
Página 34
Performance Data Sheet GE W ater by Culligan Filtration System FXRC Cartridge Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No. 42: Aesthetic Effects Parameter USEPA Influent Effluent % Reduction MCL Challenge Average Maximum Average Minimum Chlorine — 2.06 ppm 0.14 ppm 0.3 ppm 93 85 T[...]
-
Página 35
35 State of California Department of Health Services W ater T reatment Device Certificate Number 97-1291 Date Issued: June 10, 1997 T rademark/Model Designation Replacement Elements GE Water by Culligan Filtration System FXRC None Manufacturer: Culligan International Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the test[...]
-
Página 36
36 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Notes[...]
-
Página 37
37 General Electric Company Warranty Registration Department P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Service Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus ™ —comprehensive protection on all your appliances— No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by GE • [...]
-
Página 38
38 Consumer Product Ownership Registration Important Mail Today! First Name Mr. ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Year Zip Code Apt. # Last Name Phone Number _ _ Consumer Product Ownership Registration Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing you[...]
-
Página 39
39[...]
-
Página 40
Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Félicitations! Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à uti[...]
-
Página 41
Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez[...]
-
Página 42
42 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appare[...]
-
Página 43
Les commandes du réfrigérateur . Réglage des commandes Commande de température du réfrigérateur La commande de température du réfrigérateur maintient les températures dans tout le compartiment réfrigérateur. Commande de température du congélateur La commande de température du congélateur maintient les températures dans tout le comp[...]
-
Página 44
44 Les commandes du réfrigérateur . Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Système de contrôle et de diagnostic NORMAL (normal) s’allume pour indiquer qu’aucune anomalie a été décelée par le système de contrôle et de diagnostic. DOOR OPEN (porte ouverte) clignote dès que l’[...]
-
Página 45
Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Lorsque vous branchez votre réfrigérateur pour la première fois Tous les voyants du panneau s’allument pendant cinq secondes, un signal sonore se fait entendre, puis les voyants s’éteignent, sauf comme suit : ■ PF clignote sur le tableau d’[...]
-
Página 46
Les commandes du réfrigérateur . 46 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Signification des codes Vérifiez les aliments surgelés. L’un d’entre eux commence-t-il à dégeler? Un paquet peut empêcher la porte du congélateur de fermer. N’ouvrez la porte qu’en cas de nécessité [...]
-
Página 47
Les clayettes et les paniers. La cartouche du filtre à eau. Mise en place des clayettes et des paniers Les clayettes de verre et de métal sont réglables. Les paniers métalliques coulissants du congélateur peuvent être déplacés de la même façon. Pour retirer Pour remettre Soulevez et dégagez 2 Engagez le crochet supérieur 1 Abaissez pour[...]
-
Página 48
Les clayettes et les paniers. 48 Système Quick Serve TM A TTENTION : Ces récipients et leurs couvercles ne sont pas conçus pour être utilisés dans un four standard, sur une cuisinière ou dans une rôtissoire. Une telle utilisation peut être dangereuse. Les récipients Quick Serve TM font gagner de la place en se rangeant dans un support situ[...]
-
Página 49
Les bacs de rangement. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de rangement Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les. Bacs à humidité réglable Réglez l[...]
-
Página 50
Enlèvement des bacs de rangement. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Les portes du réfrigérateur . Enlèvement des bacs Ces bacs peuvent être facilement enlevés en les inclinant légèrement puis en les tirant au-delà de leurs butées. Retirez les balconnets de porte de la porte du réfrigérateur ava[...]
-
Página 51
Sur certains modèles Le Centre de rafraîchissements. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Le compartiment à rafraîchissements sert à ranger les produits à usage fréquent. Lorsqu’elle est ouverte, la porte du Centre de rafraîchissements devient un plan de travail très commode. M[...]
-
Página 52
Machine à glaçons automatique La machine à glaçons produira environ 8 glaçons par cycle—soit environ 120 glaçons toutes les 24 heures—selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation. Si vous mettez votre réfrigérateur en marche avant que la [...]
-
Página 53
Bac à glaçons Retrait du bac : Soulevez le coin gauche pour dégager le bac de la clayette. Tirez droit vers vo us en soutenant le bac à l’avant et à l’arrière. Remise en place : Glissez le bac jusqu’à ce que la languette du bac s’engage dans la fente de la clayette. Si le bac ne va pas jusqu’au fond, retirez-le et donnez un quart d[...]
-
Página 54
54 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . Nettoyage de l’extérieur Porte du compartiment à rafraichissements— extérieur . Il est important de n’utiliser qu’un nettoyant à vitres sans ammoniaque ou un chiffon humide pour nettoyer le verre et sa garniture. Évitez d’utiliser de la cire sur la porte du Centre de rafraichissements. L[...]
-
Página 55
55 Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez- le vers le [...]
-
Página 56
56 Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez la commande du congélateur sur OFF (éteint) ou , l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure Débranchez le réfrigérateur. Afin de pouvoir aligner les boutons de réglage correctement après enlèvement, notez bien la positio[...]
-
Página 57
Préparation. V euillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons La machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide. Un nécessaire d’alimentation en eau (comprenant un tuyau de cuivre, un robinet d’arrêt, des raccords et des directives) est disponible moyennant supplémen[...]
-
Página 58
58 Préparation. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Alignement des portes Après avoir réglé les roulettes de nivellement, assurez-vous que les portes sont bien alignées à la partie supérieure. Pour aligner les portes, réglez la porte du compartiment réfrigérateur. À l’aide d[...]
-
Página 59
Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation V euillez lire toutes les directives attentivement. Pour les modèles «CustomStyle» A vant de commencer Certains modèles sont dotés de moulures permettant l’installation de panneaux de porte. V ou[...]
-
Página 60
60 Ensembles de moulures. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Les parties supérieures des panneaux doivent être découpées dans les panneaux. Les parties ombragées indiquent les parties qui doivent être fraisées d’environ 5/32 po (4[...]
-
Página 61
Installation des panneaux de porte. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Desserrez la moulure supérieure de la porte du congélateur et du réfrigérateur . À l’aide d’un tournevis Torx T-20, desserrez d’environ 1/4 po (6 mm) les deux vis qui retiennent la moulure supérieure. Ins[...]
-
Página 62
62 Installation des panneaux de porte. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Installez la moulure latérale. Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée de porte du compartiment réfrigérateur. N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve à l’extérieur de la mou[...]
-
Página 63
Installation et enlèvement de panneaux décoratifs préalablement installés. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Enlèvement des poignées Pour enlever les anciens panneaux décoratifs et les remplacer par les nouveaux, vous devez enlever les poignées. Pour ce faire, vous aurez besoin[...]
-
Página 64
64 Installation de la conduite d’eau. V euillez lire toutes les directives attentivement. A vant de commencer Lors du raccordement au réfrigérateur du système GE de purification de l’eau par osmose inversée, seule l’installation avec un ensemble GE RVKIT est approuvée. Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un système [...]
-
Página 65
Fermez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider. Installez le robinet d’arrêt Installez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilisée la plus proche. Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il est préfér[...]
-
Página 66
66 Installation de la conduite d’eau. Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur A vant d’effectuer le raccordement au réfrigérateur , assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché dans la prise de courant. Nous recommandons d’installer un filtre à eau si votre eau contient du sable ou des particules[...]
-
Página 67
Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. Les compresseurs modernes à haut rendement fonctionnent plus rapidement et produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus a[...]
-
Página 68
A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. complètement. périodes ou démarre Ceci arrive souvent lorsque • C’est normal. et s’arrête fr?[...]
-
Página 69
Problème Causes possibles Correctifs Formation lente des Porte laissée ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte glaçons de fermer. La commande de température • Consultez Les commandes. n’est pas réglée à une température assez froide. Le distributeur de glaçons La machine à glaçons est éteinte • Me[...]
-
Página 70
A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Eau sur le sol ou au fond Il y a des glaçons bloqués dans • Faites passer les glaçons à l’aide d’une cuillère en bois. du congélateur le conduit. La porte ne se referme Les portes sont conçues pour pas entièrement demeurer partiellement ouvertes afin de facilit[...]
-
Página 71
71 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) V otre réfrigérateur est garanti contr e tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Dix (10) ans Systèm[...]
-
Página 72
72 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Numéros de service. GE Answer Center ® Aux États-Unis : 800.626.2000 Notre service d’information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310, 1 F[...]
-
Página 73
Feuillet de données relatives à la performance GE Cartouche FXRC du système de Filtration d’eau Culligan Revendication de performance de santé certifiée par NSF/ANSI* (facteurs intégrés de sécurité à 100% pour une utilisation sans compteur) Norme N O 42 : Effets esthétiques Paramètre USEPA Qualité Effluent % de réduction MCL influen[...]
-
Página 74
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación ¡Felicidades! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual fácil de usar y lo escuchará en las voces de nuestro departamento de serv[...]
-
Página 75
INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■ Antes de usarse, este refrigerador de[...]
-
Página 76
76 INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado co[...]
-
Página 77
Los controles del refrigerador . El ajuste de los controles Control del compartimiento de alimentos frescos El control para los alimentos frescos mantiene las temperaturas en todas partes del compartamiento de alimentos frescos. Control del congelador El control para el congelador mantiene las temperaturas en todas partes del congelador. La colocac[...]
-
Página 78
78 Los controles del refrigerador . Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación Seguridad Operación Monitor electrónico y sistema de diagnóstico NORMAL se enciende para indicar que el sistema de diagnóstico no ha detectado fallo alguno. DOOR OPEN (puerta abierta) parpadea cuando una de las puertas está abierta. WARM TEMP (temperat[...]
-
Página 79
Servicio al consumidor Conseils de dépannage Operación Seguridad Instalación Al enchufar por primera vez su refrigerador Todos los indicadores del panel se encienden durante cinco segundos, se escucha una señal y se apagan las luces, excepto las siguientes: ■ PF parpadea en el panel. Oprima SYSTEM CHECK-RESET (verificación del sistema-reajus[...]
-
Página 80
Los controles del refrigerador . 80 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Significado de los códigos Revise los alimentos congelados. ¿Se ha empezado a descongelar algún alimento? Quizás haya un paquete que impida que se cierre bien la puerta. Sólo abra la puerta cuando sea absolutamente preciso mientras[...]
-
Página 81
En algunos modelos El cartucho del filtro de agua. Entrepaños y canastas. Cómo volver a acomadar los entrepaños y las canastas del congelador Los entrepaños de vidrio y de alambre son ajustables. Las canastas del congelador deslizables pueden estar colocadas de nuevo de la misma manera. Para sacar Para volver a colocar Levante y saque 2 Empotre[...]
-
Página 82
Entrepaños y canastas. 82 El sistema Quick Serve TM Entrepaño deslizable a prueba de derramamientos (en algunos modelos) PRECAUCION: Las fuentes y sus tapaderas no están diseñadas para usarse sobre la estufa, en el asador o en hornos convencionales. T al uso podría resultar peligroso. Las fuentes Quick Serve™ se encajan bajo el entrepaño pa[...]
-
Página 83
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Gavetas para guardar . No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para guardar El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas. Gavetas con humedad ajustable Deslice el control hasta [...]
-
Página 84
Sacar la gaveta para guardar . No todos los modelos tienen todas las características. 84 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Como sacar las gavetas Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan. Quite los recipientes de la puerta del compa[...]
-
Página 85
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación El centro de refrescos. En algunos modelos El compartimiento de refrescos almacena los artículos de más frecuente consumo. Cuando está abierta, la puerta del centro de refrescos proporciona un pequeño mostrador. Aunque duradero, el mostrador no debe usarse como una ta[...]
-
Página 86
Dispositivo automático para hacer hielo El dispositivo para hacer hielo producirá ocho cubos por ciclo—aproximadamente 120 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de veces que se abra la puerta y de otras condiciones del uso. Si el refrigerador se usa antes de que se h[...]
-
Página 87
El recipiente de almacenamiento de hielo Para sacar: Levante la esquina izquierda para desprender el recipiente del entrepaño. Jálelo hacia afuera deteniendo atrás y adelante. Para volver a colocar: Deslice la parte de atrás del recipiente hasta que la lengüeta entre en la perforación del entrepaño. Si el recipiente no entrara hasta adentro,[...]
-
Página 88
88 Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpiar el exterior Puerta del compartimiento del centro de refrescos—exterior . Utilice solamente líquido limpiacristales sin amonio o un paño húmedo para limpiar el cristal y el marco. Evite uso de cera en la puerta del centro de refrescos. El pozo del dispensador , por debajo de la parrilla, se debe [...]
-
Página 89
89 Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición. Mover el refrigerador en dire[...]
-
Página 90
90 Reemplazo de bombillas. El colocar el control del congelador en posición OFF (apagado) o no quita la corriente del circuito de la luz. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Compartimiento de alimentos frescos—Luz superior Desconecte el refrigerador. Para alinear los botones correctamente, note la posici[...]
-
Página 91
Preparación para instalar el refrigerador . Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo El dispositivo para hacer hielo tendrá que ser conectado a una linea de agua fría. Por un costo adicional, es posible adquirir de su distribuidor o llamando a partes y accesorios al 800- 626-2002, un p[...]
-
Página 92
92 Preparación para instalar el refrigerador . Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Alineación de las puertas Después de nivelar, asegúrese de que las puertas estén al mismo nivel en la parte superior. Para emparejar las puertas, ajuste la puerta de los alimentos frescos. Usando una llave Allen de 3/16 [...]
-
Página 93
Molduras y paneles decorativos. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece Algunos modelos están equipados con juegos de molduras que le permiten instalar paneles en las puertas. Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro o blanco en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800-626-2002 o p[...]
-
Página 94
94 Molduras. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Cuidado de los paneles precortados Las áreas superiores de los paneles necesitan recortarse. Las áreas oscuras idincan áreas que necesitan excarvarse de 5/32 ″ (5 mm) en la parte posterior de los paneles de 1/4 ″ (6 mm) de espesor o más. Para paneles [...]
-
Página 95
Cómo insertar los paneles de la puerta. 95 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Afloje la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos. Usando un destornillador Torx T-20, afloje los dos tornillos que sujetan la moldura superior aproximadamente 1/4 ″ (6 mm). Inserte el panel d[...]
-
Página 96
96 Cómo insertar los paneles de la puerta. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la puerta de los alimentos frescos. No retire la película protectora al exterior de la moldura lateral sino hasta que haya quedado instalada la mold[...]
-
Página 97
Instalación y remoción de los paneles decorativos previamente instalados. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Inserción de los paneles de la puerta Antes de instalar los paneles decorativos, asegúrese de que se han escavado en las áreas apropiadas como se muestra al principio de esta sección. Antes de[...]
-
Página 98
98 Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece La única forma autorizada de conectar el Sistema de Filtración de Agua de Ósmosis Inversa GE a su refrigerador es mediante el juego de instalación GE RVKIT . Si la alimentación de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtra[...]
-
Página 99
Corte el paso de agua del abastecimiento principal Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua. Instale la llave de paso Instale la llave de paso en la tubería de agua potable de uso frecuente más cercana. Coloque la llave en un lugar que tenga fácil acceso. Lo mejor es colocarla en el lateral de un[...]
-
Página 100
100 Instalación de la línea de agua. Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador , asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté enchufado a la toma de corriente de la pared. Si su abastecimiento de agua contiene arena o partículas que pudieran obstruir la criba de la válvula del agu[...]
-
Página 101
Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior , por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal v[...]
-
Página 102
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe períodos prolongados o el refrigerador es recién completamente. se arranca y se para con instalado en su casa. frecuencia. (Refrigeradores Ocurre cuando hay largas • Eso es normal.[...]
-
Página 103
Problema Causas Posibles Qué hacer El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado • Enciende el dispositivo de hielo o el agua. no funciona o el agua está apagado. Los cubos están pegados • Remueve los cubos y ponga el brazo en ON al brazo detector. (ACTIVADA–hacia abajo). Bloques irregulares de • Rómpalos con los dedos y deseche [...]
-
Página 104
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta no se cierre Las puertas están diseñadas para correctamente o sólo quedarse entreabiertas para parcialmente facilitar la carga de alimentos. Aire caliente a la base El aire fluye para enfriar el • Consulte su vendedor de recubrimientos de piso del refrigerador moto[...]
-
Página 105
105 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Garantía del Refrigerador (Para consumidores en los EE.UU.) T odos los servicios los proporcionarán nuestros centros de fábrica o nuestros prestadores Customer Care ® autorizados. Para solicitar servicio, llame 800-GE-CARES. Durante:[...]
-
Página 106
106 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Números de servicio. GE Answer Center ® 800.626.2000 El GE Answer Center ® está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Reparaciones en su hogar 800-432-2737 Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales 800.626.200[...]
-
Página 107
Hoja de Datos de Funcionamiento GE Agua por Culligan sistema de Filtración Cartucho FXRC Comprobación de afirmación de salud Certificada por NSF/ANSI* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) Estándar No. 42: Efectos estéticos Parámetros USEPA Calidad del Efluente % de reducción MCL influente Promedio Máximo Promedio M[...]
-
Página 108
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions 108 Service T elephone [...]